E
1
G
2
Align the heatsink and clip assembly with the retention mechanism and place it on the processor. The heatsink
is symmetrical. With the clip levers in the up position (E), push down on all four clip frame corners to secure
to the retention mechanism hooks (F). Close the clip levers (G). (Levers require force to be completely closed.)
Equipez le dissipateur thermique avec son cadre de fixation. Alignez l'ensemble avec le mécanisme de rétention
du processeur et installez-le sur le processeur. Relevez les leviers du cadre de fixation (E), appuyez sur les 4
coins du cadre de fixation pour permettre aux ergots de se bloquer dans les crochets du mécanisme de rétention
(F). Abaissez les leviers du cadre de fixation (G) pour bloquer définitivement le dissipateur thermique (une
pression certaine est requise pour cette opération).
Allineare il gruppo del dissipatore di calore e dei fermagli con il meccanismo di fermo e poggiarlo sul proces-
sore. Il dissipatore di calore è simmetrico. Con le leve dei fermagli sollevati (E), spingere in basso su tutti e
quattro gli angoli del telaio provvisti di fermagli per fissare il gruppo ai ganci del meccanismo di fermo (F).
Chiudere le leve del fermaglio (G) (è necessario applicare una certa forza per chiudere completamente tali leve).