Page 2
CONTENTS FRANÇAIS ...................3-56 ITALIANO ..................57-110 NEDERLANDS ................111-164 POLSKE ..................165-218 Page 2...
Page 3
RADIO NUMÉRIQUE MODE D'EMPLOI Nordmende Transita 400...
Page 5
Volume/ Power MODE MENU ALARM PRESET INFO MUTE BACK SCROLL&SELECT /SNOOZE Haut-parleur Écran Page 5...
Page 6
Arrière Port de mise à jour Prise casque 3,5 mm Port AUX-IN Port IN CC 12 V/2 A Antenne télescopique Page 6...
Page 7
1 On/Veille Mise en marche, veille, arrêt de l'alarme. 2 OK/Select Confirmation de la sélection. 3 Touches fléchées p/q Sélection haut/bas 3 Touches fléchées t/u Sélection droite/gauche ou retour/avance Réglage de la fréquence par paliers de 0,05 Mhz en mode FM 4 VOL +/- Augmenter/diminuer le volume.
3 Avant-propos Ce mode d’emploi vous aide à utiliser votre système de radio, ci-après nommé radio ou appareil, de manière sûre et conforme à sa destination. 3 .1 Groupe cible de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, nettoient ou mettent l'appareil au rebut. 3 .1 .1 Utilisation conforme L’appareil est conçu pour la réception de stations de radio Internet/FM/DAB.
3 .2 .1 Sécurité Pour votre sécurité, vous devez lire attentivement les consignes de sécurité avant de mettre en service votre nouvel appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil et du non- respect des dispositions de sécurité.
Page 14
Si l’appareil semble défectueux, s’il produit des odeurs ou des fumées, s’il présente des dysfonctionnements importants, si le boîtier est endommagé, arrêtez immédiatement l’appareil et contactez l’assistance technique. L'appareil doit uniquement être raccordé à une tension de secteur de 100 V - 240 V~, 50/60 Hz. N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil sous une autre tension.
Page 15
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Il est interdit de procéder à des transformations sur l’appareil. Les appareils ou accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés. Manipulation des piles Veillez à ce que les piles ne tombent pas entre les mains des enfants. Les enfants peuvent les mettre dans la bouche et les avaler, ce qui peut entraîner de graves problèmes de santé.
3 .2 .2 Élimination L’emballage de votre appareil est exclusivement composé de matériaux recyclables. Merci de les remettre dans le circuit du sélectif. Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Page 17
Les piles peuvent contenir des substances toxiques nocives pour la santé et l’environnement. Les piles sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Celles-ci ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers ordinaires. Cet appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux appareils usagés électriques et électroniques.
54550 Daun/Eifel, Allemagne www.technisat.de NORDMENDE est une marque de la société Technicolor ou des entreprises associées, utilisée sous licence par TechniSat Digital GmbH. Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
3 .2 .4 Consignes d'entretien La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de garantie légale de 24 mois à compter de la date d’achat. Veuillez conserver la facture comme preuve d'achat. Veuillez vous adresser au revendeur du produit pour toute demande relevant de la garantie.
4 Installation de l’appareil > Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une circulation d'air suffisante. Attention ! : > N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis, couvertures ou à proximité de rideaux et de tentures, sous peine d’obstruer les orifices de ventilation.
> Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus. > Assurez-vous que le câble secteur ou la fiche soit toujours facilement accessible, de manière à pouvoir débrancher l’appareil rapidement de l’alimentation électrique ! > La prise secteur doit se situer le plus près possible de l’appareil. Introduisez entièrement la fiche dans la prise secteur.
5 .2 Caractéristiques spécifiques de la Transita 400 Votre Transita 400 est composée d'une radio Internet stéréo, d'un lecteur médias UPnP et récepteur FM/DAB+ avec une fonction d'horloge et de streaming musical Bluetooth, ainsi que d'une entrée AUX. Elle dispose en outre de Spotify Connect et de la prise en charge du Multiroom.
Assurez-vous que la tension de fonctionnement de la radio corresponde à la tension réseau locale avant de la brancher à la prise secteur murale. Suite au premier branchement réseau, la mention « Nordmende » s'affiche à l’écran. En cas de non-utilisation, retirez la fiche de la prise secteur. Tirez sur la fiche et non sur le câble.
5 .3 .2 Amélioration de la réception de l'antenne Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à l’endroit où est placé l’appareil. L'antenne tige FM/DAB assure une excellente réception. > Enlevez l'antenne télescopique de son support, orientez-la et dépliez-la. L’orientation exacte de l’antenne DAB est souvent importante, en particulier dans les zones de réception DAB périphériques.
Remplacez à temps les piles dont la charge devient faible. Remplacez toujours les deux piles en même temps et utilisez des piles du même type. Des piles qui fuient peuvent endommager la télécommande. Retirez les piles de la télécommande quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Consigne importante relative à...
> Si la portée de la télécommande diminue, les piles doivent être remplacées par de nouvelles. La portée maximale est d'environ 5 mètres en face de l'avant de l'appareil. 5 .4 .3 Réglage du volume Réglez le volume avec les touches Vol+/- de la télécommande ou VOLUME de l'appareil. Le volume réglé est affiché à >...
Page 27
Lecture de musique (médias UPnP) : Interprète Album Débit binaire, format sonore Tampon de lecture Date Mode DAB : DLS : défilement de texte avec des informations supplémentaires mises à disposition par l'émetteur dans certaines circonstances Type de programme Ensemble/multiplexe (nom de groupe) fréquence, canal Puissance du signal Taux d'erreur du signal, débit binaire au format sonore kbps Date...
5 .4 .6 Affichage à l'écran Source actuelle Heure Nom de la station, Titre, interprète, informations supplémentaires, menu, listes Barre d'état Selon la fonction/source choisie, l'affichage présenté à l'écran peut différer. Veuillez tenir compte des indications à l'écran. 5 .4 .7 Arrêt de l’appareil Avec la touche On/Veille de la télécommande, vous pouvez mettre en veille l'apparail, la date et l'heure s'affichent.
Pour fermer le menu, vous devez appuyer à nouveau sur la touche MENU ou attendre env. 15 secondes. 6 .1 Menu principal Le menu vous permet d’accéder à toutes les fonctions et à tous les réglages de la Transita 400. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal.
7 Radio Internet Votre Transita 400 est équipée d'un récepteur radio Internet. Pour pouvoir recevoir des stations/émetteurs de radio Internet, vous avez besoin d'un routeur Wi-Fi avec un accès Internet. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à l'affichage à l'écran de Radio Internet.
Pour ajouter vos propres stations, veuillez vous inscrire sur le site Internet suivant : www.wifiradio-frontier.com. Pour ce faire, vous avez besoin d'un code d'accès que vous pouvez obtenir via votre Transita 400 en cliquant sur Radio Internet > MENU > Liste des stations > Aide > Code d'accès. Page 31...
8 Lecture de musique (médias UPnP) Vous avez la possibilité de diffuser sur la Transita 400 des médias musicaux qui se trouvent sur un serveur UPnP. Pour ce faire, une connexion à un réseau Wi-Fi est nécessaire (routeur Wi-Fi). Veuillez également tenir compte des indications du point 14.2 relatif à l'établissement d'une connexion Wi-Fi.
être établi dans le lecteur Windows Media. > Assurez-vous que le PC sous Windows et votre Transita 400 se trouvent dans le même réseau et sont en marche. > Lancez le lecteur média et activez le partage de médias en streaming.
9 Spotify Connect Découvrez Spotify Premium Avec Spotify Premium, vous pouvez écouter des millions de chansons sans publicité. Vos artistes préférés, les hits actuels et des nouveautés - uniquement pour vous ! Il vous suffit d'appuyer sur "Play" pour écouter la chanson de votre choix dans un son d'une qualité...
10 La fonction DAB 10 .1 Qu'est-ce que le DAB+ ? Le DAB+ est un nouveau format numérique, qui permet d’écouter un son cristallin sans aucun grésillement. Contrairement aux stations de radio analogiques, le DAB permet de diffuser plusieurs stations sur une seule et même fréquence. C'est ce que l'on appelle un ensemble ou un multiplexe.
10 .1 .2 Flux audio Les flux audio de la radiodiffusion numérique sont des flux de données continus, qui contiennent des trames MPEG 1 Audio Layer 2 et illustrent ainsi les informations acoustiques. Cela permet la diffusion de programmes radio usuels et l’écoute par le récepteur.
Ou appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec p ou q > Recherche complète. Confirmez en appuyant sur OK. > Si aucune touche n'est pressée pendant 10 secondes environ, la radio revient automatiquement à l'émetteur précédent. Si aucune station n’est détectée, contrôlez l’antenne et modifiez si nécessaire l’emplacement de l’appareil (point 5.3.2).
10 .2 .5 Suppression d'une mémorisation d'un emplacement de programme > Pour supprimer, mémorisez simplement une nouvelle station sur l'emplacement de programme souhaité. 10 .2 .6 Puissance du signal Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO. La puissance du signal s'affiche. >...
10 .2 .7 Dynamic Label Plus S'il est pris en charge par le diffuseur, le service Dynamic Label Plus permet p. ex. d'afficher également le nom de l'émission actuelle ou le titre et l'interprète. 10 .2 .8 Réglage de la compression dynamique (DRC) Le taux de compression compense les fluctuations de dynamique et les variations du volume associées.
11 Mode FM 11 .1 Mise en marche du mode radio FM Appuyez sur la touche MODE plusieurs fois jusqu'à l'affichage à l'écran de Radio FM. > Autre méthode : Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez FM dans le menu principal. >...
11 .3 Sélection manuelle des stations > Appuyez sur p ou q en mode FM pour régler la station souhaitée. L’écran affiche la fréquence par paliers de 0,05 MHz. 11 .4 Sélection automatique des stations Appuyez sur SCAN pour démarrer la recherche automatique de stations. La fréquence des stations s'affiche de manière >...
11 .6 Mémorisation d'une station FM La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à 10 stations en mode FM. Les stations mémorisées ne sont pas supprimées même en cas de panne électrique. > Réglez la station souhaitée. > Appuyez sur une touche numérique de 1 à 10 et maintenez celle-ci enfoncée. La mention "Enregistré" s'affiche à l'écran. >...
Dans la barre d'état à l'écran, le mode couplage est signalé par un clignotant. Si la Transita 400 a déjà été couplée à un autre appareil qui se trouve à sa portée, la connexion est établie automatiquement. 12 .2 Couplage >...
Veillez à ne pas dépasser la portée Bluetooth maximale de 10 mètres afin d'assurer une bonne qualité de diffusion. 13 Fonctions étendues 13 .1 Mise en veille > Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Sleep dans le menu principal. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
Sélectionnez une des alarmes Réveil 1 ou Réveil 2 avec les touches q ou p et validez avec OK. > > Passez ensuite en revue tous les points de l'ensemble. Validez chaque entrée avec la touche OK : Répétition > Off, tous les jours, une fois par jour, week-end, semaine . Heure >...
14 Réglages système 14 .1 Égaliseur Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Réglages système >Égalisateur dans le menu principal. > Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1. Ici, vous pouvez effectuer différents réglages de l'égaliseur afin d'adapter le son selon vos préférences. Vous avez le choix entre : Normal, central, jazz, rock, soundtrack, classique, pop, actualités et Mon EQ.
L'assistant réseau vous affiche toutes les stations Wi-Fi à la portée. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi familier avec la touche OK et saisissez le mot de passe correspondant à l'aide du clavier affiché à l'écran. Sélectionnez ensuite et appuyez sur la touche OK. Si le mot de passe est correct, une connexion à votre réseau Wi-Fi s'établit. Vous identifiez la connexion à...
14 .3 Réglage de l'heure Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Réglages système > Réglages de l'heure dans le menu principal. > Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1. Sélectionnez Réglage de l'heure et date pour régler manuellement l'heure et la date. >...
14 .5 Réglage d’usine Si vous modifiez l’emplacement de l’appareil, par ex. lors d’un déménagement, les stations mémorisées ne seront éventuellement plus captées. La réinitialisation aux Réglages d’usine vous permet dans ce cas de supprimer toutes les stations mémorisées et de démarrer une nouvelle recherche de stations. >...
14 .7 Assistant d'installation Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez dans le menu principal Réglages système >Assistant d'installation. > Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1. Lors de la première mise en marche, l'assistant d'installation démarre automatiquement. Dès que Exécuter maintenant s'affiche, sélectionnez OUI.
> Puis, validez le caractère choisi en appuyant sur la touche OK. Poursuivez de cette manière jusqu'à ce que la clé d'accès complète soit visible dans le champ de saisie. Sélectionnez et validez le champ BKSP, vous pourrez ainsi supprimer à nouveau le dernier caractère saisi. Le champ Cancel sert à...
En appuyant sur la touche MENU, vous revenez en arrière. 14 .10 Multiroom Connecté à l'application MyDigitRadio-Pro, la Transita 400 permet une prise en charge du Multiroom (plus d'informations dans votre application MyDigitRadio-Pro et sur le site Internet www.frontier-silicon.com). 15 Nettoyage Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l’appareil avec un chiffon humide, ni sous l’eau...
16 Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez-en le fonctionnement à l'aide des tableaux suivants. Symptôme Cause possible/résolution Impossible de mettre l'appareil en marche. L'appareil n'est pas alimenté en électricité. Branchez correctement le câble secteur à la prise secteur. Absence de son.
Page 54
Symptôme Cause possible/résolution La réception via DAB/FM est mauvaise. Modifiez la position de l’antenne ou de la radio numérique. La connexion au routeur Wi-Fi ne fonctionne Vérifiez si la puissance du signal du routeur est pas. suffisante. Vérifiez les réglages du routeurs, si celui-ci autorise de nouvelles connexions.
17 Données techniques/consignes du fabricant Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Les dimensions sont des valeurs approximatives. Modes de réception Internet, DAB/DAB+ et FM Alimentation électrique Entrée CA : 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Sortie CC : 12 V, 2000 mA Fréquences FM : 87,5 - 108 MHz DAB/DAB+ : 174.928 - 239.200 MHz...
Page 59
Volume/ Power MODE MENU ALARM PRESET INFO MUTE BACK SCROLL&SELECT /SNOOZE Altoparlanti Display Pagina 59...
Page 60
Lato posteriore Porta update Presa per cuffie 3,5 mm Presa AUX-IN Presa DC IN 12 V/2 A Antenna telescopica Pagina 60 Pagina 60...
Page 61
1 On/Standby Accendere, passare in standby, Spegnere sveglia. 2 OK/Select Confermare la scelta. 3 Tasti a freccia p/q Selezione su/giù 3 Tasti a freccia t/u Selezione sinistra/destra o indietro/avanti Impostazione della frequenza ad intervalli di 0,05 Mhz nella modalità FM 4 VOL +/- Aumentare/ridurre il volume.
3 Introduzione Queste istruzioni per l'uso aiutano l'utente ad utilizzare in modo sicuro e conforme alle disposizioni il sistema radio, denominato di seguito «radio» o «apparecchio». 3 .1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso Le istruzioni per l’uso sono rivolte a tutti coloro che collocano, utilizzano, puliscono o smaltiscono l'apparecchio. 3 .1 .1 Uso conforme alle disposizioni L'apparecchio è...
3 .2 .1 Sicurezza Per la propria sicurezza, leggere attentamente le norme di sicurezza prima di mettere in funzione il nuovo apparecchio. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme e dalla mancata osservanza delle misure di sicurezza.
Page 68
In caso di difetti vistosi dell'apparecchio, produzione di cattivi odori o di fumo, di rilevanti errori di funzionamento, di danni all'alloggiamento, spegnere l'apparecchio e avvertire l'assistenza. È consentito collegare l'apparecchio solo a una tensione di rete di 100 V - 240 V~, 50/60 Hz. Non provare mai ad azionare l'apparecchio con una tensione diversa.
Page 69
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. È vietato apportare modifiche all’apparecchio. Gli apparecchi danneggiati e i componenti accessori danneggiati non si possono più utilizzare. Uso delle batterie Controllare che le batterie non siano maneggiate da bambini. I bambini possono portarle alla bocca e ingerirle, ciò che può...
3 .2 .2 Smaltimento L'imballaggio dell'apparecchio è composto esclusivamente da materiali riciclabili. Smaltire pertanto la confezione con il "sistema duale" , separando opportunamente i materiali. Al termine del ciclo di vita questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, deve invece essere depositato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Page 71
Le batterie possono contenere sostanze tossiche che danneggiano la salute e l’ambiente. Le batterie sono soggette alla direttiva europea 2006/66/CE. Non vanno smaltite con i normali rifiuti domestici. Il presente apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2012/19/UE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
3 .2 .3 Avvertenze legali Con la presente TechniSat dichiara che il modello di impianto radio Nordmende Transita 400 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://konf .tsat .de/?ID=11717 TechniSat non è...
3 .2 .4 Note per l'assistenza Questo prodotto è di qualità controllata e ha un periodo di garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Per avvalersi dei diritti di garanzia rivolgersi al rivenditore del prodotto.
4 Posizionamento dell’apparecchio > Posizionare l’apparecchio su una superficie solida, sicura e orizzontale. Provvedere ad una buona ventilazione. Attenzione! > Non posizionare l’apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e tappezzerie. Le aperture di ventilazione non possono essere coperte. La circolazione di aria necessaria può risultarne interrotta. Ciò potrebbe causare un incendio dell’apparecchio.
> Installare il cavo in modo che nessuno possa inciampare. > Accertarsi che il cavo di alimentazione o la presa siano sempre facilmente accessibili, in modo che l’apparecchio possa essere rapidamente staccato dall'alimentazione elettrica! > La presa deve essere più vicina possibile all’apparecchio. Per il collegamento alla rete, inserire interamente la spina nella presa.
5 .2 Le funzionalità speciali di Transita 400 Transita 400 è composta di uno stereo radio Internet, un lettore dati UPnP e un ricevitore DAB+/FM con funzione timer e streaming di musica Bluetooth e un ingresso AUX. Fornisce inoltre Spotify Connect e supporto multiroom. Consente così di ricevere la radio digitale o di effettuare lo streaming dati.
Accertarsi che la tensione d'esercizio della radio sia conforme alla tensione di rete locale prima di collegarla alla presa. Dopo aver effettuato il primo collegamento elettrico, sul display compare "Nordmende". In caso di mancato utilizzo estrarre la spina dalla presa. Tirare dalla spina e non dal cavo.
5 .3 .2 Migliorare la ricezione dell'antenna Il numero e la qualità delle emittenti ricevute dipendono dalle condizioni di ricezione nel luogo d’installazione. Con l'antenna a stelo DAB/FM è possibile ottenere una ricezione eccellente. > Svitare l'antenna telescopica dal supporto, sollevarla ed estrarla in lunghezza. Spesso è...
Sostituire tempestivamente le batterie che stanno per scaricarsi. Sostituire sempre entrambe le batterie allo stesso tempo e utilizzare batterie dello stesso tipo. Le batterie che si stanno per scaricare possono causare danni al telecomando. Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal telecomando. Avviso importante per lo smaltimento: le batterie possono contenere sostanze tossiche che danneggiano l'ambiente.
> Deve essere garantito un collegamento visivo tra l'emittente e il ricevitore. > In caso di diminuzione della portata del telecomando, sostituire le batterie con delle nuove. La portata massima è di ca. 5 metri in posizione frontale davanti all'apparecchio. 5 .4 .3 Impostazione del volume >...
Page 81
Riprodurre musica (media UPnP): Interprete Album Velocità di trasmissione, formato audio Buffer di riproduzione Data Modalità DAB: DLS: testo che scorre con informazioni aggiuntive che le emittenti forniscono in determinati casi Tipo di canale Frequenza Ensemble/Multiplex (nome del gruppo), canale Intensità...
5 .4 .6 Visualizzazione display Fonte attuale Nome dell'emittente, Titolo, Interprete, Informazioni aggiuntive, menu, elenchi Barra di stato A seconda della fonte/funzione selezionata, la visualizzazione del display può cambiare. Osservare le note riportate sul display. 5 .4 .7 Spegnere l'apparecchio Con il tasto On/Standby del telecomando è...
Chiudere il menu: premere nuovamente il tasto MENU o attendere ca. 15 secondi. 6 .1 Menu principale Mediante il menu principale si giunge a tutte le funzioni e impostazioni di Transita 400. Premere il tasto MENU per aprire il menu principale.
7 Radio Internet Transita 400 è dotata di un ricevitore di radio Internet. Per poter ricevere stazioni/emittenti radio Internet è necessario un router WLAN con accesso a Internet. Premere il tasto MODE fin quando sul display viene visualizzato Radio Internet.
Per aggiungere emittenti personali, registrarsi sul sito web: www.wifiradio-frontier.com. A tal fine occorre avere un codice di accesso che si può ottenere nella Transita 400 al percorso Radio Internet > MENU > Elenco delle emittenti > Aiuto > Ottenere codice di accesso.
8 Riprodurre musica (media UPnP) Con Transita 400 l'utente ha la possibilità di riprodurre media musicali che si trovano su un server UPnP. A tal fine è necessario avere una connessione ad una rete WLAN (router WLAN). Osservare anche le note al punto 14.2 per la configurazione di una connessione WLAN.
10. A tal fine occorre configurare in Windows Media Player la riproduzione di musica. > Assicurarsi che il PC Windows e Transita 400 siano accesi e si trovino nella stessa rete. > Avviare Media Player e attivare l'abilitazione di streaming media.
9 Spotify Connect Scopri con noi Spotify Premium Con Spotify Premium puoi ascoltare milioni di brani senza pubblicità. I tuoi artisti preferiti, le hit del momento e le nuove scoperte: solo per te! È semplicissimo: premendo "Play" potrai ascoltare tutti i brani che più ti piacciono, alla migliore qualità audio.
10 La funzione DAB 10 .1 Cos'è DAB+ DAB+ è un nuovo formato digitale che consente di ascoltare suoni cristallini senza alcun rumore di fondo. A differenza delle emittenti di radio analogiche tradizionali, con DAB vengono trasmesse più emittenti su una stessa frequenza. Questa tecnologia è...
10 .1 .2 Stream audio Nella Digital Radio gli stream audio sono flussi continui di dati che contengono frame MPEG 1 Audio Layer 2 e che rappresentano quindi informazioni sonore. In tal modo è possibile trasmettere i normali canali e ascoltarli dal ricevitore. La Digital Radio non è...
In alternativa premere il tasto MENU e selezionare con p o q > > Ricerca automatica completa. Confermare premendo OK. Se per ca. 10 secondi non vengono premuti tasti, la radio torna automaticamente all'emittente precedente. Se non vengono trovate stazioni, controllare l'antenna e se necessario modificare il luogo di installazione (punto 5.3.2).
10 .2 .5 Cancellazione della memoria di uno spazio canale > Per cancellare basta salvare una nuova emittente sullo spazio canale corrispondente. 10 .2 .6 Intensità del segnale Premere più volte il tasto INFO. Compare l'intensità del segnale. > > La variazione della barra indica il livello attuale.
10 .2 .7 Dynamic Label Plus Nel caso in cui sia supportato dal fornitore del programma, il servizio Dynamic Label Plus consente di visualizzare ad esempio il nome della trasmissione attuale o anche il titolo e l'interprete. 10 .2 .8 Impostare DRC Il tasso di compressione compensa le oscillazioni dinamiche e le variazioni di volume che le accompagnano.
11 Modalità FM 11 .1 Attivare la modalità radio FM Premere il tasto MODE fin quando sul display non compare Radio FM. > In alternativa: Premere il tasto MENU e successivamente selezionare nel menu principale FM. > Nel caso in cui ci si trovi in un sottomenu, selezionare il menu principale come descritto al punto 6.1. Al momento della prima accensione la frequenza è...
11 .3 Selezione manuale delle emittenti > Premere p o q nella modalità FM per impostare l'emittente desiderata. Il display mostra la frequenza ad intervalli di 0,05 MHz. 11 .4 Selezione automatica delle emittenti Premere SCAN per avviare la ricerca automatica delle emittenti. Nel display la frequenza delle emittenti avanza verso >...
11 .6 Come salvare emittenti FM La memoria dei canali può contenere fino a 10 stazioni per l'area FM. Le emittenti salvate restano conservate anche in caso di interruzione di corrente. > Impostare l'emittente desiderata. > Premere uno dei tasti numerici 1 . . . 10 e tenerlo premuto. Sul display compare quindi "salvato". >...
Nella barra di stato del display la modalità di collegamento viene segnalata da un lampeggiante. Nel caso in cui Transita 400 sia stata collegata in precedenza a un altro apparecchio situato nella zona di copertura, la connessione verrà stabilita automaticamente.
Tenere presente la portata Bluetooth massima di 10 metri ed evitare di oltrepassarla per garantire una qualità impeccabile della riproduzione. 13 Funzioni avanzate 13 .1 Sleep timer Premere il tasto MENU e successivamente selezionare nel menu principale Sleep. > Nel caso in cui ci si trovi in un sottomenu, selezionare il menu principale come descritto al punto 6.1. Con i tasti p o q è...
Selezionare una delle memorie di sveglia Sveglia 1 o Sveglia 2 con i tasti q o p e confermare con OK. > > Successivamente seguire tutti i punti nell'ordine riportato. Confermare ogni inserimento premendo il tasto OK: Ripetizione > Off, Giornaliero, Una volta, Week-end, Giorni feriali . Ora >...
14 Impostazioni di sistema 14 .1 Equalizzatore Premere il tasto MENU e selezionare quindi nel menu principale Impostazioni di sistema >Equalizzatore. > Nel caso in cui ci si trovi in un sottomenu, selezionare il menu principale come descritto al punto 6.1. Qui è...
L'assistente di rete mostra tutte le stazioni WLAN nella zona di copertura. Selezionare la rete WLAN nota all'utente con il tasto OK ed inserire la password corrispondente utilizzando la tastiera visualizzata. Selezionare a quel punto e premere il tasto OK. Se la password è corretta, si crea una connessione a questa rete.
14 .3 Impostazioni di tempo Premere il tasto MENU e successivamente selezionare nel menu principale Impostazioni di sistema >Impostazioni di > tempo. Nel caso in cui ci si trovi in un sottomenu, selezionare il menu principale come descritto al punto 6.1. Selezionare Impostazione data/ora per impostare manualmente la data e l'ora.
14 .5 Impostazione di fabbrica Se cambia il punto di collocazione dell'apparecchio, ad es. in seguito a trasloco, è possibile che alcune emittenti memorizzate non vengano più ricevute. In questo caso, ripristinando le Impostazioni di fabbrica è possibile cancellare tutte le emittenti memorizzate ed avviare quindi una nuova ricerca delle emittenti.
14 .7 Assistente di configurazione Premere il tasto MENU e successivamente selezionare nel menu principale Impostazioni di sistema > Assistente di > configurazione. Nel caso in cui ci si trovi in un sottomenu, selezionare il menu principale come descritto al punto 6.1. Alla prima accensione si avvia automaticamente l'assistente di configurazione.
> Inserire il segno desiderato premendo il tasto OK. Procedere in questo modo fin quando si osserva la chiave di accesso completa nel campo di inserimento. Selezionare e confermare il campo BKSP, è così possibile eliminare di nuovo il segno inserito per ultimo. Il campo Cancel si utilizza per annullare l'inserimento.
> Tornare indietro premendo il tasto MENU. 14 .10 Multiroom In collegamento con la app MyDigitRadio Pro Transita 400 offre supporto multiroom (maggiori informazioni nella app MyDigitRadio-Pro e sul sito www.frontier-silicon.com). 15 Pulizia Al fine di evitare il rischio di scossa elettrica, non è consentito pulire l'apparecchio con un panno bagnato o sotto l'acqua corrente.
16 Risoluzione di errori Se l'apparecchio non funziona come previsto, eseguire una verifica sulla base delle tabelle seguenti. Sintomo Possibile causa/rimedio L'apparecchio non si accende. L'apparecchio non è alimentato da corrente. Collegare correttamente il cavo di rete alla presa di corrente.
Page 108
Sintomo Possibile causa/rimedio La ricezione tramite DAB/FM non è di buona Modificare la posizione dell'antenna o della qualità. DigitRadio. La connessione al router WLAN non Verificare se l'intensità del segnale del router è funziona. sufficiente. Verificare nelle impostazioni del router se consente nuove connessioni.
17 Dati tecnici / Avvertenze del produttore Con riserva di modifiche ed errori. Le dimensioni sono valori approssimativi. Modalità di ricezione Internet, DAB/DAB+ e FM Alimentazione di corrente Ingresso AC: 100-240 V, 50-60 Hz Uscita DC: 12 V, 2000 mA Frequenze FM: 87.5-108 MHz DAB/DAB+: 174.928 - 239.200 MHz...
Page 113
Volume/ Power MODUS MENU ALARM PRESET INFORMATIE MUTE BACK SCROLL&SELECT /SNOOZE Luidsprekers Display Pagina 113...
Page 114
Achterkant Update-poort Koptelefoonaansluiting 3,5 mm AUX-IN bus DC IN-aansluiting 12V/2A Telescoopantenne Pagina 114...
Page 115
1 Aan/Stand-by Schakelen tussen Aan en Stand-by, Alarm uitschakelen. 2 OK/Select Selectie bevestigen. 3 Pijltoetsen p/q Pijltoetsen omhoog/omlaag 3 Pijltoetsen t/u Selectie links/rechts of achteruit/vooruit Stel de frequentie in stappen van 0,05 MHz in de FM-modus in 4 VOL +/- Verhoog/verlaag het volume.
Page 116
De bijzondere eigenschappen van de Transita 400 ........
3 Voorwoord Deze handleiding helpt u om uw radiosysteem goed en veilig te gebruiken, hierna radio of apparaat genoemd. 3 .1 Doelgroep van deze handleiding De handleiding is bedoeld voor iedereen die het apparaat installeert, bedient, schoonmaakt of als afval verwijdert. 3 .1 .1 Beoogd gebruik Het apparaat is ontworpen voor de ontvangst van Internet/FM/DAB- radio-uitzendingen.
3 .2 .1 Veiligheid Voor uw eigen veiligheid moet u de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig doorlezen voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik en door het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften. Maak het apparaat nooit open.
Page 122
Zet bij een in het oog springend defect van het apparaat, het waarnemen van geur of rook, aanzienlijke functionele storingen of schade aan de behuizing, het apparaat uit en neem contact op met de serviceafdeling. Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een netspanning van 100V-240V ~, 50/60 Hz. Probeer het apparaat nooit op een andere spanning te gebruiken.
Page 123
Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. Het is verboden om wijzigingen aan het apparaat aan te brengen. Beschadigde apparaten of beschadigde accessoires mogen niet langer worden gebruikt. Omgang met batterijen Let erop dat batterijen buiten handbereik van kinderen blijven. Kinderen kunnen batterijen in hun mond nemen en inslikken.
3 .2 .2 Afdanken De verpakking van uw apparaat bestaat uitsluitend uit recyclebare materialen. Breng deze gesorteerd terug naar de gescheiden afvalinzameling. Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moet bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd.
Page 125
Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. Voor batterijen en accu's geldt de Europese richtlijn 2006/66/EG. Deze mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. Dit apparaat is volgens de richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) gemarkeerd.
3 .2 .3 Juridische informatie TechniSat verklaart hierbij dat de Nordmende Transita 400 radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: http://konf .tsat .de/?ID=11717 TechniSat is niet aansprakelijk voor productschade als gevolg van externe invloeden, slijtage of onjuiste behandeling, ongeoorloofde reparatie, veranderingen of ongelukken.
3 .2 .4 Service-instructies Dit product is getest op kwaliteit en heeft een wettelijke garantieperiode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Bewaar de factuur als aankoopbewijs. Neem voor garantieclaims contact op met de dealer van het product. Opmerking Voor vragen en informatie of als er een probleem is met dit apparaat, kunt u terecht bij onze technische hotline: ma.
4 Apparaat installeren > Plaats het apparaat op een stevige, veilige en horizontale ondergrond. Zorg voor goede ventilatie. Let op! > Plaats het apparaat niet op zachte oppervlakken zoals vloerkleden en dekens of in de buurt van gordijnen en wandtapijten. De ventilatieopeningen zouden kunnen worden afgedekt. De noodzakelijke luchtcirculatie kan daardoor worden onderbroken.
> Zorg ervoor dat het netsnoer of de stekker altijd gemakkelijk toegankelijk is, zodat u het apparaat snel van het stroomnet kunt loskoppelen. > Het stopcontact moet indien mogelijk dicht bij het apparaat zijn. Steek voor stroomaansluiting de stekker volledig in het stopcontact. >...
5 .2 De bijzondere eigenschappen van de Transita 400 De Transita 400 bestaat uit een stereo internetradio, UPnP mediaspeler en DAB+/FM-ontvanger met timerfunctie en Bluetooth muziekstreaming evenals een AUX-ingang. Het biedt ook ondersteuning voor Spotify Connect en Multiroom. U kunt het gebruiken om digitale radio te ontvangen of media te streamen.
Controleer of de bedrijfsspanning van de radio overeenkomt met de plaatselijke netspanning, voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Na de eerste aansluiting van de voeding verschijnt „Nordmende“ op het display. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u hem niet gebruikt. Trek aan de stekker en niet aan het snoer.
5 .3 .2 Antenne-ontvangst verbeteren Het aantal en de kwaliteit van te ontvangen zenders is afhankelijk van de ontvangstomstandigheden op de plaats van opstelling. Met de DAB-/FM-draadantenne kan een uitstekende ontvangst worden bereikt. > Maak de telescoopantenne los uit de houder, zet deze rechtop en trek hem in de lengte uit. Vaak is de exacte uitlijning van de DAB-antenne belangrijk, vooral in de randgebieden van de DAB-ontvangst.
Vervang zwakker wordende batterijen op tijd. Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd en gebruik batterijen van hetzelfde type. Lekkende batterijen kunnen de afstandsbediening beschadigen. Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als het apparaat gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt. Belangrijke aanwijzing voor afvalverwijdering: batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu.
> Als het bereik van de afstandsbediening afneemt, moet u de batterij vervangen door een nieuwe. Het maximale bereik is ongeveer 5 meter vóór het apparaat. 5 .4 .3 Volume instellen Pas het volume aan met de toetsen Vol+/- van de afstandsbediening of de toets VOLUME van het apparaat. Het >...
Page 135
Muziek afspelen (UPnP-media): Artiest Album Bitsnelheid, geluidsformaat Afspeelbuffer Datum DAB-modus: DLS: doorlopende tekst met aanvullende informatie die de omroepen eventueel aanbieden Programmasoort Ensemble/Multiplex (groepsnaam) frequentie, kanaal Signaalsterkte Bit error rate in kbps geluidsformaat Datum Stationsnaam FM-modus: RT radiotekst (indien uitgezonden) PTY - programmatype Frequentie, datum Pagina 135...
5 .4 .6 Displayweergave Huidige bron Tijd Stationsnaam, Titel, artiest, Aanvullende informatie, menu, lijsten Statusbalk Afhankelijk van de geselecteerde functie/bron, kan het weergegeven display verschillen. Let op de aanwijzingen op het display. 5 .4 .7 Apparaat uitzetten Met de toets Aan/stand-by van de afstandsbediening kunt u het apparaat op stand-by zetten, de datum en tijd >...
Menu sluiten: toets MENU opnieuw indrukken of wacht ongeveer 15 seconden. 6 .1 Hoofdmenu Via het hoofdmenu hebt u toegang tot alle functies en instellingen van de Transita 400. Druk op de toets MENU om het menu op te vragen.
7 Internetradio: De Transita 400 is met een internetradio-ontvanger uitgerust. Om internetradiostations/-zenders te ontvangen, hebt u een draadloze router met internettoegang nodig. Druk herhaaldelijk op de toets MODE tot Internetradio op het display verschijnt. > Alternatief: Druk op de toets MENU en selecteer vervolgens in het hoofdmenu Internet Radio.
Druk om aanvullende informatie over het huidige station te krijgen op de toets INFO (paragraaf 5.4.5). Om eigen stations of favorieten toe te voegen, kunt u zich op de website www.wifiradio-frontier.com registreren. Hiervoor hebt u een toegangscode nodig, die u in de Transita 400 via Internetradio> MENU> Zenderoverzicht> Help> Toegangscode verkrijgen kunt aanvragen. Pagina 139...
8 Muziek afspelen (UPnP-media) U kunt via de Transita 400 muziekmedia afspelen, die zijn opgeslagen op een UPnP-server. Dit vereist een verbinding met een wifi-netwerk (wifi-router). Houd ook rekening met de aanwijzingen in de paragraaf 14.2 over het configureren van een netwerkverbinding.
Als alternatief voor een UPnP-server kunt u muziek afspelen via Windows Media Player versie 10 of hoger. In de Windows Media Player moet hiervoor een muziekshare worden ingesteld. > Controleer of de Windows-pc en de Transita 400 zich op hetzelfde netwerk bevinden en zijn ingeschakeld. > Start de mediaspeler en schakel de mediastream-share in.
9 Spotify Connect Welkom bij Spotify Premium Met Spotify Premium kunt u zonder reclame naar miljoenen nummers luisteren. Uw favoriete artiesten, de nieuwste hits en nieuwe ontdekkingen - speciaal voor u! Druk gewoon op 'Afspelen' en u hoort elk nummer dat u leuk vindt, met de hoogste geluidskwaliteit.
10 De DAB-functie 10 .1 Wat is DAB+ DAB+ is een nieuw digitaal formaat, dat kristalhelder geluid zonder ruis mogelijk maakt. In tegenstelling tot traditionele analoge radiostations, zendt DAB meerdere stations op een en dezelfde frequentie uit. Dit wordt ensemble of multiplex genoemd.
10 .1 .2 Audiostream Audiostreams zijn bij digitale radio continue datastromen die MPEG-1 Audio Layer 2 frames bevatten en daarmee akoestische informatie bieden. Daarmee kunnen de gewone radioprogramma's worden verzonden en aan de ontvangerzijde worden beluisterd. Digital Radio brengt niet alleen radio in uitstekende geluidskwaliteit maar ook extra informatie. Deze kunnen betrekking hebben op het lopende programma (DLS, bijv.
Of druk op de toets MENU en kies met p of q >Volledige scan. Bevestig met OK. > De radio keert automatisch terug naar het vorige station, ongeveer 10 seconden nadat er geen toets is ingedrukt. Controleer de antenne als er geen zenders worden gevonden en wijzig indien nodig de locatie (paragraaf 5.3.2). Controleer of er digitale radiozenders in uw regio worden uitgezonden.
10 .2 .5 Een opgeslagen programmalocatie verwijderen > Om te verwijderen, slaat u gewoon een nieuw station op onder de desbetreffende programmaplaats. 10 .2 .6 Signaalsterkte Druk herhaaldelijk op de toets INFO totdat de signaalsterkte wordt weergegeven. > > De besturing van de balk geeft het huidige niveau weer. Stations met een signaalsterkte die lager is dan de vereiste minimale signaalsterkte zenden geen voldoende signaal uit.
10 .2 .7 Dynamic Label Plus Indien ondersteund door de programma-aanbieder, kunt u met de Dynamic Label Plus-service bijvoorbeeld de naam van het huidige programma of de titel en de artiest extra weergeven. 10 .2 .8 DRC instellen De mate van compressie compenseert dynamische fluctuaties en bijbehorende volumevariaties. Druk op de toets MENU en selecteer >...
11 FM-modus 11 .1 FM-modus inschakelen Druk herhaaldelijk op de MODE totdat FM-radio op het display verschijnt. > Alternatief: Druk op MENU en selecteer in het hoofdmenu FM. > Selecteer wanneer u zich in een submenu bevindt het hoofdmenu volgens de aanwijzingen in paragraaf 6.1. Bij de eerste keer inschakelen is de frequentie 87,5 MHz ingesteld.
11 .3 Handmatige zenderkeuze > Druk op p of q in de FM-modus om op het gewenste station af te stemmen. Het display toont de frequentie in stappen van 0,05 MHz. 11 .4 Automatische zenderkeuze Druk op de toets SCAN om het automatisch zoeken naar stations te starten. Op het display loopt de zendfrequentie op. >...
11 .6 Hoe FM-zenders op te slaan In het programmageheugen kunt u maximaal 10 zenders in het FM-bereik opslaan. De opgeslagen stations blijven ook bij stroomuitval bewaard. > Het gewenste station instellen. > Druk op een van de cijfertoetsen 1 . . . 10 en houd deze ingedrukt totdat „opgeslagen.“ op het display verschijnt. >...
Houd er rekening mee dat maar één apparaat tegelijk verbinding kan maken met de Transita 400. > Selecteer op uw muziekspeler de lijst met gevonden bluetooth-apparaten. Zoek in de lijst naar Transita 400 en selecteer deze. Als u wordt gevraagd om een pincode in te voeren, voert u "0000" > (4 x nul) in.
Vergeet niet dat het maximale Bluetooth-bereik van 10 meter niet mag worden overschreden om een perfecte afspeelkwaliteit te waarborgen. 13 Uitgebreide functies 13 .1 Slaaptimer Druk op de toets MENU en selecteer vervolgens in het Hoofdmenu Sleep. > Selecteer wanneer u zich in een submenu bevindt het hoofdmenu volgens de aanwijzingen in paragraaf 6.1. Met de toetsen p of q kunt u in stappen van Sleep uit, 15, 30, 45, 60 of 90 minuten de tijd instellen waarna het apparaat >...
Selecteer een van de opgeslagen wektijden Alarm 1 of Alarm 2 met de toetsen q of pen bevestig met OK. > > Ga vervolgens punt voor punt verder. Bevestig elke invoer met de toets OK: Herhaling > Uit, Dagelijks, Eenmalig, Weekend, Werkdagen . Alarmtijd >...
14 Systeeminstellingen 14 .1 Equalizer Druk op de toets MENU en selecteer vervolgens in het hoofdmenu Systeeminstellingen> Equalizer. > Selecteer wanneer u zich in een submenu bevindt het hoofdmenu volgens de aanwijzingen in paragraaf 6.1. Hier kunt u de equalizer-instellingen wijzigen om het geluid naar wens aan te passen. U hebt de keuze tussen: Normaal, Midden, Jazz, Rock, Soundtrack, Klassiek, Pop, Nieuws, en Mijn EQ.
De netwerkassistent geeft alle wifi-stations binnen bereik weer. Selecteer het u bekende wifi-netwerk met de knop OK en voer het juiste wachtwoord in met behulp van het toetsenbord op het scherm. Selecteer vervolgens druk op OK. Indien het wachtwoord correct was, wordt een verbinding met dit netwerk tot stand gebracht. Verbonden met dit netwerk.
14 .3 Tijdinstellingen Druk op de knop MENU en selecteer vervolgens in het Hoofdmenu Systeeminstellingen > Tijdinstellingen. > Selecteer wanneer u zich in een submenu bevindt het hoofdmenu volgens de aanwijzingen in paragraaf 6.1. Selecteer Tijd-/datuminstelling om de tijd en datum handmatig in te stellen. >...
14 .5 Fabrieksinstellingen Als u de locatie van het apparaat wijzigt, bijvoorbeeld bij een verhuizing, kunt u de opgeslagen zenders mogelijk niet meer ontvangen. Door terug te keren naar de fabrieksinstellingen, kunt u alle opgeslagen stations verwijderen om een nieuwe zenderzoekopdracht te starten.
14 .7 Installatieassistent Druk op de toets MENU en selecteer vervolgens in het hoofdmenu Systeeminstellingen >Installatieassistent. > Selecteer wanneer u zich in een submenu bevindt het hoofdmenu volgens de aanwijzingen in paragraaf 6.1. Wanneer u het voor het eerst inschakelt, wordt de installatieassistent automatisch gestart. Selecteer wanneer op het display Nu uitvoeren wordt weergegeven, JA.
> Voer vervolgens het geselecteerde teken in door op de toets OK te drukken. Ga zo verder tot de volledige toegangssleutel zichtbaar is in het invoerveld. Als u het BKSP-veld markeert en bevestigt, kunt u het laatst ingevoerde teken verwijderen. Het veld Cancel wordt gebruikt om het item te annuleren.
> Druk op de toets MENU om terug te keren. 14 .10 Multiroom Transita 400 biedt in combinatie met de MyDigitRadio-Pro-app Multiroom-ondersteuning (meer info in de MyDigitRadio Pro-app en op de website www.frontier-silicon.com). 15 Schoonmaken Maak het apparaat niet schoon met een vochtige doek of onder stromend water om het risico van een elektrische schok te vermijden.
16 Storingen verhelpen Als het apparaat niet werkt zoals bedoeld, controleer het dan met behulp van de volgende tabellen. Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Ik kan het apparaat niet aanzetten. Het apparaat krijgt geen stroom. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Ik hoor niets.
Page 162
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Ontvangst via DAB/FM is slecht. Verander de positie van de antenne of van de DigitRadio. Verbinding met de wifi-router Controleer of de signaalsterkte van de router werkt niet. voldoende is. Controleer de instellingen van de router om te zien of nieuwe verbindingen mogelijk zijn.
17 Technische gegevens/instructies van de fabrikant Technische wijzigingen en onjuistheden voorbehouden. De afmetingen zijn bij benadering. Ontvangstmethoden Internet, DAB/DAB+ en FM Voeding AC-invoer: 100-240 V, 50-60 Hz DC-uitgang: 12V, 2000mA Frequenties FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: 174.928 - 239.200 MHz Wifi: 2.412-2.472 GHz Bluetooth: 2.402-2.480 GHz Stroomverbruik In bedrijf: 24 W (max)
Page 167
Volume/ Power TRYB PRACY MENU ALARM PAMIĘĆ STACJI INFO MUTE BACK SCROLL&SELECT /SNOOZE Głośnik Wyświetlacz Strona 167...
Page 168
Tylna strona Gniazdo aktualizacji Gniazdo słuchawek 3,5 mm Gniazdo AUX-IN Gniazdo zasilania DC IN 12 V/2 A Antena teleskopowa Strona 168...
Page 169
1 Wł./czuwanie Włączanie urządzenia i trybu czuwania, wyłączanie alarmu. 2 OK/Select Potwierdzenie wyboru. 3 Przyciski ze strzałkami p/q Wybór w górę/w dół 3 Przyciski ze strzałkami t/u Wybór w lewo/w prawo albo do tyłu/do przodu Zmiana częstotliwości w krokach co 0,05 MHz w trybie FM 4 VOL +/- Zwiększenie/zmniejszenie głośności.
3 Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi opisuje prawidłową i zgodną z przeznaczeniem obsługę odbiornika radiowego, nazywanego dalej radiem lub urządzeniem. 3 .1 Grupa docelowa instrukcji obsługi Instrukcja obsługi jest skierowana do każdej osoby ustawiającej, obsługującej, czyszczącej lub utylizującej urządzenie. 3 .1 .1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do odbioru audycji radiowych nadawanych w paśmie Internet/UKF/DAB.
3 .2 .1 Bezpieczeństwo W celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem eksploatacji zapoznaj się z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej obsługi i nieprzestrzegania treści zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. W żadnym wypadku nie otwieraj urządzenia! Dotknięcie elementów pozostających pod napięciem grozi śmiercią! Ewentualnie konieczne manipulacje mogą...
Page 176
W przypadku widocznego uszkodzenia urządzenia, pojawienia się nietypowego zapachu lub dymu, poważnej usterki lub uszkodzenia obudowy natychmiast wyłącz urządzenie i skontaktuj się z serwisem. Urządzenie można podłączać wyłącznie do zasilania 100 V–240 V~, 50/60 Hz. W żadnym wypadku nie próbuj zasilać urządzenia ze źródła o innych parametrach.
Page 177
Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Wszelkie modyfikacje urządzenia są zabronione. Uszkodzone urządzenia lub elementy wyposażenia nie mogą być stosowane. Obsługa baterii Dopilnuj, aby baterie nie dostały się w ręce dzieci. Dzieci są w stanie połknąć baterię. Może to spowodować poważne szkody na zdrowiu.
3 .2 .2 Utylizacja Opakowanie urządzenia składa się wyłącznie z materiałów przydatnych do ponownego wykorzystania. Należy je odpowiednio posortować w celu ponownego wprowadzenia do obiegu Po zakończeniu okresu eksploatacji, produkt nie może zostać wyrzucony do odpadów gospodarczych. Należy go oddać do punktu utylizacji zużytych urządzeń...
Page 179
Baterie mogą zawierać substancje toksyczne, negatywnie wpływające na zdrowie i stan środowiska naturalnego. Baterie są objęte treścią rozporządzenia 2006/66/WE. Nie mogą być one wyrzucane do odpadów gospodarstwa domowego. Urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de NORDMENDE jest marką firmy Technicolor lub pokrewnych przedsiębiorstw i jest stosowana na podstawie licencji firmy TechniSat Digital GmbH. Nazwy wymienionych firm, instytucji oraz marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami firmowymi należącymi do odpowiednich podmiotów.
3 .2 .4 Wskazówki serwisowe Ten produkt został poddany kontroli jakości i jest objęty 24-miesięczną gwarancją począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek będący dowodem zakupu. W przypadku roszczenia gwarancyjnego skontaktuj się ze sprzedawcą produktu. Wskazówka! W przypadku pytań lub wystąpienia problemów z urządzeniem prosimy o kontakt z linią serwisową dostępną od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 20:00 pod numerem telefonu: +49(0)6592/712 1500.
4 Ustawianie urządzenia > Ustaw urządzenie na stabilnym, bezpiecznym i poziomym podłożu. Zapewnij dobrą wentylację. Uwaga! > Nie ustawiaj urządzenia na miękkim podłożu, takim jak dywan lub koc, ani w pobliżu firanek oraz zasłon. Może to spowodować zatkanie otworów wentylacyjnych. Może to zaburzyć konieczną cyrkulację powietrza. To z kolei może być przyczyną...
> Wtyczka lub zasilacz muszą być zawsze łatwo dostępne i umożliwiać szybkie odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego! > Gniazdo zasilania powinno znajdować się w miarę możliwości w pobliżu urządzenia. W celu podłączenia zasilania całkowicie wciśnij wtyczkę do gniazda zasilania. > Wykorzystaj odpowiednie, łatwo dostępne przyłącze zasilania i unikaj stosowania gniazd wielokrotnych.
1 x Instrukcja obsługi. 5 .2 Szczególne zalety użytkowe modelu Transita 400 Model Transita 400 to stereofoniczne radio internetowe, odtwarzacz mediów UPnP oraz odbiornik DAB+/UKF z funkcją timera oraz odtwarzania muzyki przesyłanej strumieniem Bluetooth i wejściem AUX. Dodatkową funkcją jest możliwość korzystania z usługi Spotify Connect oraz standardu Multiroom.
Przed podłączeniem wtyczki do gniazda sprawdź, czy napięcie robocze radia jest zgodne z napięciem sieci zasilania. Po pierwszym podłączeniu zasilania na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Nordmende”. Jeśli urządzenie nie będzie stosowane, odłącz wtyczkę zasilania. Pociągaj za wtyczkę i nie za przewód.
5 .3 .2 Korekta ustawienia anteny Liczba i jakość odbieranych stacji radiowych zależy od warunków odbioru w miejscu ustawienia. Antena prętowa DAB/UKF umożliwia uzyskanie odbioru idealnej jakości. > Wyjmij antenę teleskopową z mocowania, ustaw ją i wyciągnij na całą długość. Ważne jest precyzyjne ustawienie anteny DAB, w szczególności w obszarach o słabym zasięgu DAB.
Wyładowane baterie wymieniaj odpowiednio wcześniej. Baterie zawsze wymieniaj parami i stosuj baterie tego samego typu. Wyciek z baterii może spowodować uszkodzenia pilota zdalnego sterowania. Gdy urządzenie nie jest stosowane przez długi czas, wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania. Istotna wskazówka dotycząca utylizacji: baterie mogą zawierać substancje toksyczne, szkodliwe dla środowiska naturalnego.
> Jeśli zasięg pilota zdalnego sterowania się zmniejszy, wymień baterie na nowe. Maksymalny zasięg pilota zdalnego sterowania wynosi około 5 metrów od przodu urządzenia. 5 .4 .3 Ustawianie głośności Głośność można regulować przyciskami Vol+/- na pilocie zdalnego sterowania lub pokrętłem VOLUME na urządzeniu. >...
Page 189
Odtwarzanie muzyki (media UPnP): Wykonawca Album Współczynnik prędkości przesyłu danych, format dźwięku Bufor odtwarzania Data Tryb DAB: DLS: przewijany tekst z dodatkowymi informacjami przesyłanymi przez stację radiową. Typ programu Grupa/Multiplex (nazwa grupy); częstotliwość, kanał Siła sygnału Współczynnik błędów sygnału w kbps Format dźwięku Data Nazwa stacji radiowej Tryb UKF:...
5 .4 .6 Wyświetlacz Aktualne źródło Czas Nazwa stacji radiowej, Tytuł, wykonawca, Informacje dodatkowe, menu, listy Pasek stanu Zawartość wyświetlacza zależy od wybranej funkcji/źródła. Uwzględnij treść wskazówek widocznych na ekranie. 5 .4 .7 Wyłączanie urządzenia Przycisk Ein/Standby (Wł./czuwanie) pilota zdalnego sterowania pozwala na ustawienie trybu czuwania, co spowoduje >...
Naciśnięcie przycisku MENU lub t spowoduje cofnięcie się o krok. Zamknięcie menu: ponownie naciśnij przycisk MENU lub odczekaj 15 minut. 6 .1 Menu główne Menu główne pozwala na uruchomienie wszystkich funkcji i opcji urządzenia Transita 400. Naciśnij przycisk MENU w celu wywołania menu głównego. >...
7 Radio internetowe Urządzenie Transita 400 jest wyposażone w odbiornik radia internetowego. W celu rozpoczęcia odtwarzania radia internetowego potrzebny jest router WLAN z dostępem do Internetu. Naciskaj przycisk MODE tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się punkt Internet Radio. >...
(punkt 5.4.5). W celu dołączenia własnych stacji radiowych zarejestruj się na stronie internetowej: www.wifiradio-frontier.com. W tym celu konieczne jest uzyskanie kodu dostępu. W modelu Transita 400 wybierz menu Radio internetowe > MENU > Lista stacji > Pomoc > Kod dostępu.
WLAN (router WLAN). W celu nawiązania połączenia WLAN uwzględnij wskazówki zawarte w punkcie 14.2. Serwer medialny UPnP musi znajdować się w obrębie tej samej sieci, w której znajduje się Transita 400. > Naciskaj przycisk MODE tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat Odtwarzanie muzyki.
Media Player od wersji 10. W tym celu w programie Windows Media Player konieczne jest ustawienie odpowiednich uprawnień do odtwarzania. > Sprawdź, czy komputer Windows PC oraz Transita 400 należą do tej samej sieci oraz czy są włączone. > Uruchom Media Player i aktywuj zatwierdzenie odtwarzania za pośrednictwem strumienia danych.
9 Spotify Connect Pozdrowienia dla Spotify Premium Spotify Premium pozwala na odsłuch milionów utworów muzycznych bez reklam. Wszyscy ulubieni artyści, aktualne przeboje oraz nowe odkrycia — tylko dla Ciebie! Naciśnij przycisk „Play” i ciesz się najwyższej jakości dźwiękiem każdej odtwarzanej piosenki.
10 Funkcja DAB 10 .1 Czym jest DAB+ DAB+ to nowy, cyfrowy format, umożliwiający odbiór krystalicznie czystego dźwięku, wolnego od jakichkolwiek szumów. W odróżnieniu od typowych, analogowych stacji radiowych, w przypadku technologii DAB jedna częstotliwość służy do przesyłu sygnału wielu stacji radiowych. Częstotliwości te określa się jako wiązki lub multipleksy. Wiązka składa się ze stacji radiowej i innych komponentów dodatkowych lub usług przesyłu danych, wysyłanych indywidualnie przez stacje radiowe.
10 .1 .2 Strumień audio Strumień audio to w przypadku cyfrowego radia ciągły strumień danych zawierających pakiety MPEG 1 Audio Layer 2, pozwalających na odtwarzanie informacji akustycznych. Technologia ta pozwala na transmisję typowych programów radiowych i ich odtwarzanie po stronie użytkownika. Digital Radio to nie tylko idealna jakość dźwięku, lecz także dodatkowe informacje. Mogą się...
Alternatywnie: naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą przycisku p lub q > Pełne wyszukiwanie. Potwierdź > polecenie, naciskając przycisk OK. Jeżeli przez ok. 10 sekund żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, radio automatycznie powróci do poprzedniej stacji radiowej. Jeżeli urządzenie nie znalazło żadnej stacji, sprawdź antenę teleskopową i zmień w razie potrzeby miejsce ustawienia (punkt 5.3.2).
10 .2 .5 Zwalnianie miejsca w pamięci > W celu usunięcia stacji radiowej z pamięci stacji radiowych, po prostu nadpisz ją inną stacją radiową. 10 .2 .6 Siła sygnału Kilkakrotnie naciśnij przycisk INFO. Pojawi się siła sygnału. > > Wysokość paska symbolizuje aktualny poziom sygnału. Odtwarzanie stacji radiowych nadających sygnał...
10 .2 .7 Dynamic Label Plus Jeżeli stacja zapewnia funkcję Dynamic Label Plus, to podawana jest też nazwa aktualnej audycji lub tytułu i wykonawcy utworu. 10 .2 .8 Ustawianie DRC Współczynnik kompresji kompensuje wahania dynamiki i wynikające z nich zmiany głośności. Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję...
11 Tryb UKF 11 .1 Uruchamianie trybu UKF Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat Radio FM. > Alternatywnie: Naciśnij przycisk MENU i wybierz pozycję UKF w menu głównym. > Z poziomu podmenu przejdź do menu głównego zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 6.1 . Przy pierwszym włączeniu ustawiona zostaje częstotliwość...
11 .3 Ręczny wybór stacji radiowej > Naciśnij przycisk p lub q w trybie UKF w celu ustawienia wybranej stacji radiowej. Na wyświetlaczu pojawi się częstotliwość zmieniana co 0,05 MHz. 11 .4 Automatyczny wybór stacji radiowej Naciśnij przycisk SCAN w celu uruchomienia automatycznego wyszukiwania stacji radiowych. Częstotliwość na >...
11 .6 Zapis stacji radiowej UKF Pamięć urządzenia może pomieścić do 10 stacji w paśmie UKF. Stacje radiowe pozostają zapisane także w przypadku awarii zasilania. > Ustawianie wybranej stacji radiowej. > Naciśnij jeden z przycisków z cyframi 1 . . . 10 i przytrzymaj go. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Zapisano”. >...
Na pasku stanu wyświetlacza pojawi się błyskający symbol trybu parowania. Jeżeli urządzenie Transita 400 jest już sparowane z innym urządzeniem znajdującym się w zasięgu, połączenie z tym urządzeniem zostanie automatycznie nawiązane. 12 .2 Parowanie > Uruchom tryb Bluetooth na odtwarzaczu muzyki, np. w telefonie lub w tablecie.
Pamiętaj, że maksymalny zasięg łączności Bluetooth nie przekracza 10 m. Jest to warunek konieczny do uzyskania wysokiej jakości odtwarzania. 13 Funkcje dodatkowe 13 .1 Funkcja Sleep Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję Sleep w menu głównym. > Z poziomu podmenu przejdź do menu głównego zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 6.1. >...
Wybierz pamięć budzika Budzik 1 lub Budzik 2 za pomocą przycisków q lub p i potwierdź wybór przyciskiem OK. > > Następnie wykonaj wszystkie punkty w podanej kolejności. Każde wprowadzenie danych potwierdź naciśnięciem przycisku OK: Powtórzenie > wył ., codziennie, jeden raz, weekend, dni robocze . Ustawienie godziny >...
14 Ustawienia systemowe 14 .1 Korektor dźwięku Naciśnij przycisk MENU, a następnie wybierz w menu głównym Ustawienia systemowe >Korektor dźwięku. > Z poziomu podmenu przejdź do menu głównego zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 6.1. To menu pozwala na dostosowanie dźwięku do własnych preferencji. System umożliwia wybór następujących ustawień: Normal, Średni, Jazz, Rock, Soundtrack, Muzyka klasyczna, Pop, Wiadomości oraz Własny EQ.
Kreator sieci wskaże wszystkie stacje WLAN znajdujące się w zasięgu. Wybierz znaną sieć WLAN za pomocą przycisku OK i wprowadź odpowiednie hasło za pomocą podświetlonej klawiatury. Następnie wybierz i naciśnij przycisk OK. W przypadku wprowadzenia prawidłowego hasła zostanie nawiązane połączenie z routerem. Nawiązanie połączenia jest sygnalizowane paskiem sygnału na pasku stanu wyświetlacza W celu przerwania wprowadzania danych wybierz i naciśnij przycisk OK.
14 .3 Ustawienia czasu Naciśnij przycisk MENU, a następnie wybierz w menu głównym opcję Ustawienia systemowe > Ustawienia czasu . > Z poziomu podmenu przejdź do menu głównego zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 6.1. Wybierz Ustawienia czasu/daty w celu ręcznego ustawienia czasu/daty. >...
14 .5 Ustawienia fabryczne W przypadku zmiany miejsca eksploatacji urządzenia, np. przeprowadzki, odbiór zapisanych stacji może okazać się niemożliwy. Przywrócenie Ustawień fabrycznych pozwala na usunięcie wszystkich zapisanych stacji radiowych oraz uruchomienie operacji wyszukiwania stacji. > Naciśnij przycisk MENU, a następnie wybierz w menu głównym opcję Ustawienia systemowe > Ustawienia fabryczne. Z poziomu podmenu przejdź...
14 .7 Kreator konfiguracji Naciśnij przycisk MENU, a następnie wybierz w menu głównym opcję Ustawienia systemowe > Kreator konfiguracji. > Z poziomu podmenu przejdź do menu głównego zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 6.1. Kreator konfiguracji zostanie automatycznie uruchomiony w przypadku pierwszego włączenia urządzenia. Po pojawieniu się...
> Wprowadź wybrany znak, naciskając przycisk OK. Powtarzaj tę czynność, aż do wprowadzenia całego hasła w polu. Zaznacz i potwierdź pole BKSP w celu usunięcia ostatnio wprowadzonego znaku. Pole Cancel umożliwia przerwanie wprowadzania danych. Po pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu Kreator konfiguracji zakończył pracę naciśnij przycisk OK w celu >...
> Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje przejście wstecz. 14 .10 Tryb Multiroom Model Transita 400 wraz z aplikacją MyDigitRadio Pro pozwala korzystać z funkcji Multiroom (dalsze informacje zawiera aplikacja MyDigitRadio oraz strona internetowa www.frontier-silicon.com). 15 Czyszczenie W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym urządzenia nie można czyścić mokrymi szmatkami ani pod bieżącą...
16 Usuwanie usterek Jeżeli urządzenie nie działa w prawidłowy sposób, wykonaj czynności kontrolne zamieszczone w poniższej tabeli. Usterka Możliwa przyczyna/naprawa Włączenie urządzenia nie jest możliwe. Urządzenie nie jest podłączone do prądu. Prawidłowo podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania. Brak dźwięku. Zwiększ głośność.
Page 216
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa Zła jakość odbioru DAB/UKF. Zmień pozycję anteny lub urządzenia DigitRadio. Połączenie z routerem WLAN Sprawdź, czy siła sygnału routera jest nie działa. wystarczająca. Sprawdź ustawienia routera oraz czy możliwe jest nawiązywanie nowych połączeń. Sprawdź hasło WLAN i wprowadź je ponownie. Jeżeli usunięcie usterki w ten sposób nie powiedzie się, skontaktuj się...