Télécharger Imprimer la page

mondaine NIGHT VISION Mode D'emploi page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour NIGHT VISION:

Publicité

Alarm
A
B
C
D
Alarm Time
Setting the Alarm
The Alarm Time is shown by
Use the On/Off Switch (H) to
Alarm Hand (D) To set the Alarm
activate or deactivate the Alarm.
Time, turn the Alarm Setting
When the Alarm is set to On po-
Knob (G) clockwise or anti-clock-
sition, the alarm will sound at the
wise.
preset alarm time in a crescendo
manner, i.e. the sound level in-
Sélection de l'heure du réveil
Enclenchement de l'alarme
Faire tourner l'aiguille (D) de
Mettre le bouton de l'alarme
l'alarme à l'aide de la roue (G)
(H) en position ON. L'alarme se
jusqu'à ce qu'elle se positionne
déclenchera à l'heure souhaitée,
sur l'heure souhaitée.
doucement puis de plus en plus
fort (4 forces de tonalité), et son-
ne pendant une durée d'environ
E
H
creases in four steps. The Alarm
will sound for approximately 45
minutes unless the Knob (H) is
pushed to Off position.The Alarm
„snoozes" by pressing knob (H)
once the Alarm will repeat in
about 5 minutes.
45 minutes si le bouton (H) n'est
pas mis sur OFF. Si vous pressez
sur le bouton (H) au lieu de le
glisser latéralement, l'alarme se
déclenche puis recommence à
sonner 5 minutes plus tard avec
une force progressive.
Alarmzeit
Alarm einstellen
Die Alarmzeit wird mittels des
Stellen Sie den Alarmknopf (H)
Alarmzeigers (D) angezeigt.
auf ON. Der Alarm ertönt zur ge-
Drehen Sie das Rad (G) um die
wünschten Zeit in einem anstei-
Alarmzeit zu verstellen.
genden Ton (4 Lautstärken) und
ertönt während ca. 45Min.,
Timbre del despertador
Activar o desactivar el timbre
La hora a la que suena el timbre
Se activa o desactiva el timbre
la indica la aguja (D), a la que
con el interruptor On/Off (H). En
se mueve con la ruedita (G) ha-
posición On, el timbre suena a
cia adelante o hacia atrás.
la hora elegida con intensidad
creciente – tiene cuatro niveles
de intensidad – y lo hace duran-
Allarme/sveglia
Regolazione dell'allarme /
L'ora in cui scatta l'allarme/
sveglia L'allarme/sveglia
sveglia è indicata dalla lancetta
si attiva o disattiva mediante l'in-
(D). Per spostare la lancetta, ruo-
terruttore On/Off (H). Quando
tare la rotella (G) in senso orario
l'interruttore è in posizione On,
o in senso antiorario.
la suoneria scatta all'ora voluta
e suona in crescendo, a quattro
wenn der Knopf (H) nicht auf
OFF gestellt wird.
Wenn Sie auf den Knopf (H) drü-
cken (nicht verschieben) stellt der
Alarm ab, beginnt aber nach in
5Min. erneut in der aufsteigen-
den Lautstärke zu läuten.
te unos 45 minutos, a menos que
uno lo desactive poniendo el
interruptor en Off. Si uno aprieta
el interruptor (H) sin ponerlo
en Off, el timbre deja de sonar
durante 5 minutos, al cabo de
los cuales vuelve a sonar con
intensidad creciente.
livelli di sonorità, per 45 minuti
se non viene disattivata portan-
do l'interruttore (H) in posizione
Off. L'allarme/sveglia smette
di suonare premendo una volta
(non spostando) l'interruttore (H).
Dopo 5 minuti l'allarme/sveglia
riprende a suonare in crescendo.

Publicité

loading