Page 1
417063_NASA_2125691_MiaFit_AlphaFit_UG COLOR USED: BLACK WO#: 417063 DATE: 04.20.16 OPERATOR: pd ROUND: 4 使用者指南 User Guide Mode d’emploi Guía de uso...
Page 3
English 5 - 9 Français 10 - 16 Español 17 - 23 繁體中文 24 - 28...
Page 4
top page (when book flips open) BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR AC ADAPTER USB ENABLED (NOT SHOWN) CHARGER Available with some models...
Page 5
bound edge EMBOUT DE BROSSE INDICATEUR DE RÉGLAGE ADAPTATEUR CA CABEZAL DEL CEPILLO INDICADOR DE (NON ILLUSTRÉ) 刷頭 MODALIDAD Disponible avec 速度設定指示 certains modèles ADAPTOR DE CA RÉGLAGE DE LA VITESSE (NO SE MUESTRA) INDICATEUR SELECCIÓN DE MODALIDAD Disponible con D’AUTONOMIE DE DE VELOCIDAD algunos modelos...
Page 6
top page (when book flips open) BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR AC ADAPTER USB ENABLED (NOT SHOWN) CHARGER Available with some models...
Page 7
bound edge EMBOUT DE BROSSE INDICATEUR DE RÉGLAGE ADAPTATEUR CA CABEZAL DEL CEPILLO INDICADOR DE (NON ILLUSTRÉ) 刷頭 MODALIDAD Disponible avec 速度設定指示 certains modèles ADAPTOR DE CA RÉGLAGE DE LA VITESSE (NO SE MUESTRA) INDICATEUR SELECCIÓN DE MODALIDAD Disponible con D’AUTONOMIE DE DE VELOCIDAD algunos modelos...
top page (when book flips open) ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including but not limited to the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGER – To reduce the risk of electrocution: 1.
Page 9
8. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 9. Never operate the Clarisonic device if it is damaged. Do not operate the charger if it has a damaged cord or adapter, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Page 10
• Do not use the Clarisonic device with jagged exfoliating particles such as shells. • Using the Clarisonic device to remove makeup may stain the bristles, but will not affect performance. If discoloration occurs, clean the brush head with soap and water.
Page 11
The USB-enabled charger can be used worldwide with an approved country adapter. NOTE: • This device is not compatible with other Clarisonic charger models. • Do not use charger on metal surfaces, as it will interfere with proper device charging.
To keep your Clarisonic device in optimum condition, care for it as follows: Do not use abrasive cleansers or chemicals to clean any part of the Clarisonic device. Do not put any part of the Clarisonic device in the dishwasher.
bound edge FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, et surtout en présence d’enfants, il vous faut absolument respecter les précautions de base, y compris entre autres, les mesures suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DANGER—pour réduire les risques d’électrocution : 1.
Page 14
6. N’utilisez que les accessoires fournis par le fabricant. 7. Pour charger votre appareil Clarisonic, branchez le chargeur dans l’adaptateur USB. 8. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant. 9. N’utilisez jamais l’appareil Clarisonic s’il est endommagé. N’utilisez pas le...
Clarisonic. • Nous vous recommandons de ne pas partager les embouts de brosse. • N’utilisez pas votre appareil Clarisonic avec des nettoyants contentant des particules pouvant irriter votre peau (exfoliants, par exemple). • Utiliser l’appareil nettoyant Clarisonic pour enlever le maquillage peut tacher...
Page 16
top page (when book flips open) les poils mais ne change en rien l’efficacité de l’appareil. Si l’embout de brosse est tachée, nettoyez-la avec du savon et de l’eau. • Ce produit utilise des aimants. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes applicables aux appareils numériques de Classe B, en vertu de l’article 15 et de l’article 18 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications).
Page 17
Le chargeur USB peut être utilisé partout dans le monde avec un adaptateur spécifique au pays approuvé. REMARQUE • Cet appareil n’est pas compatible avec les autres modèles de chargeur Clarisonic. • Il n’est pas recommandé de déposer le chargeur sur des surfaces métallisées qui pourraient...
Page 18
(when book flips open) ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil Clarisonic, procédez à son entretien comme décrit ci-dessous : N’utilisez pas de nettoyants ni de produits chimiques abrasifs sur aucune partie de l’appareil Clarisonic.
Page 19
ÉLIMINATION DU PRODUIT EN FIN DE VIE : Votre appareil Clarisonic est scellé et contient des batteries NiMH rechargeables. Ces batteries ne peuvent pas être remplacées et l’appareil scellé ne peut pas être réparé. Lorsque votre appareil arrive à la fin de sa durée de vie utile : il ne peut plus tenir sa charge, ne fonctionne plus et n’est plus sous garantie;...
1. No coloque ni conserve el cargador donde pueda caerse a una bañera o lavabo. 2. No coloque el cargador Clarisonic ni deje caer el cargador o el adaptador en agua u otro líquido. La unidad de carga no se puede sumergir en agua ni usar en la ducha.
Page 21
6. No utilize el cargador en exteriores. 7. Utilice únicamente los accesorios suministrados por el fabricante. 8. Para cargar su dispositivo Clarisonic, conecte el cargador al adaptador USB. 9. No utilice accesorios ni productos que no estén recomendados por el fabricante.
Page 22
• No utilizar el aparato Clarisonic en una piel irritada o dañada. • No utilizar el aparato Clarisonic en los ojos ni en el contorno de los ojos. • Es posible que la piel reaccione ligeramente (aparición de algunos granitos) después del primer uso.
Page 23
Clarisonic pueden usarse con partículas exfoliantes redondeadas suaves. • Al usar el Clarisonic para eliminar maquillaje, las cerdas podrían mancharse, pero eso no afectará a su funcionamiento. Si cambia de color, limpie el cabezal del cepillo con agua y jabón.
Page 24
El cargador con acceso USB puede utilizarse en todo el mundo con un adaptador aprobado del país. NOTA: • El dispositivo no es compatible con la base de carga de los modelos Clarisonic. • No utilizar el cargador sobre superficies metálicas, interfiere con la carga del equipo.
Page 25
CUIDADOS PARA SU CLARISONIC Para mantener su Clarisonic en condiciones óptimas, cuídelo como se indica a continuación. No use limpiadores abrasivos ni productos químicos para limpiar ninguna pieza del Clarisonic. No meta ninguna pieza del Clarisonic en el lavavajillas.
Page 26
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL: Su aparato Clarisonic está sellado y lleva pilas de NiMH recargables. Estas pilas no se pueden sustituir y el aparato sellado no es reparable. Cuando el aparato llegue al final de su vida útil, dejará...