Page 1
Series Fit Series User Guide La Série Fit Mode d’emploi Series Fit Guía de uso フィ ッ トシリ ーズ ユーザーガイ ド FIT 시리즈 사용 설명서 健身系列 用户指南 音波淨膚儀Fit 使用者指南...
Page 3
English 5 - 25 Français 26 - 37 Español 38 - 46 47 - 62 日本語 63 - 71 한국어 72 - 77 简体中文 繁體中文 78 - 88...
Page 4
BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION BATTERY LIFE ON/OFF BUTTON INDICATOR SPEED SETTING INDICATOR USB ENABLED PROTECTIVE CAP CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models...
Page 5
EMBOUT DE BROSSE INDICATEUR DE RÉGLAGE CAPUCHON DE PROTECTION CABEZAL DEL CEPILLO INDICADOR DE MODALIDAD TAPÓN PROTECTOR ブラシヘッ ド スピー ド設定イ ンジケーター 保護キャ ッ プ 브러시 헤드 속도 설정 표시등 보호 마개 刷头 速度设置指示灯 保护盖 刷頭 調速設定指示 保護蓋 BOUTON MARCHE/ARRÊT INDICATEUR D’AUTONOMIE DE ADAPTATEUR CA (NON ILLUSTRÉ) BOTÓN ENCENDIDO/ APAGADO...
Page 6
BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION BATTERY LIFE ON/OFF BUTTON INDICATOR SPEED SETTING INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models...
Page 7
EMBOUT DE BROSSE INDICATEUR DE RÉGLAGE ADAPTATEUR CA (NON ILLUSTRÉ) CABEZAL DEL CEPILLO INDICADOR DE MODALIDAD Disponible avec certains modèles ADAPTOR DE CA (NO SE MUESTRA) ブラシヘッ ド スピー ド設定イ ンジケーター Disponible con algunos modelos 브러시 헤드 속도 설정 표시등 刷头...
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including but not limited to the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGER – To reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store the charger or adapter where it can fall or be pulled into a bathtub or sink.
Page 9
5. Use only the adapter and accessories supplied by the manufacturer. 6. Never operate the Clarisonic device if it is damaged. Do not operate the charger if it has a damaged cord or adapter, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Page 10
• Do not use the Clarisonic device with jagged exfoliating particles such as shells. • Using the Clarisonic device to remove makeup may stain the bristles, but will not affect performance. If discoloration occurs, clean the brush head with soap and water.
Page 11
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet. NOTE: • This device is not compatible with other Clarisonic charger models. • Do not use charger on metal surfaces, as it will interfere with proper device charging.
Page 12
To keep your Clarisonic device in optimum condition, care for it as follows: Do not use abrasive cleansers or chemicals to clean any part of the Clarisonic device. Do not put any part of the Clarisonic device in the dishwasher.
Page 13
BRUSH HEADS Brush heads need to be replaced every 3 months as the bristles become fatigued and less effective over time. Once a week, remove the brush head from the device and rinse with warm soapy water to remove any residue. push down •...
Page 14
888-525-2747 to make arrangements for the return. Disclaimer: The 90 day Feel and See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased in the travel retail channel.
Page 15
1-866-459-1860 to make arrangements for the return. Disclaimer: The 90 day Feel and See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased in the travel retail channel.
Page 16
Australia - 90-DAY “FEEL AND SEE” MONEY BACK GUARANTEE: Clarisonic is pleased to provide its customers with a 90 day “Feel and See” Money Back Guarantee Offer for all of its devices. Please refer to www.clarisonic.com.au for full Terms & Conditions.
Page 17
Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Limited Warranty, Clarisonic agrees to replace the Product with a new equivalent Product. This is the sole remedy available for breach of Warranty.
Page 18
(ii) where the Product was manufactured by or for Clarisonic and sold by an authorized distributor. b) To obtain service under this Limited Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase date. c) This Limited Warranty does not apply where the Product is subjected to use that does not constitute Normal Use, including but not limited to personal injury or property damage arising from misuse of the Product.
Page 19
except as determined by law. Some US States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 5. Validity This Limited Warranty is valid only in the US and Canada, as defined by US and Canadian law and this present Warranty.
Page 20
Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Warranty, Clarisonic agrees to exchange the Product with a new equivalent Product. Clarisonic’s sole obligation under this Warranty is limited to such replacement.
Page 21
To obtain service under this Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase. c) Clarisonic shall not be obliged to repair or replace any Product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
Page 22
For further information on how to obtain service under this Warranty, contact our Customer Service department by telephone 0800 783 3975, write to Customer Services, Clarisonic, a division of L’Oréal (U.K.) Limited, 255 Hammersmith Road, London W6 8AZ or visit www.clarisonic.co.uk.
Page 23
Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Limited Warranty, Clarisonic agrees to exchange the Product with a new equivalent Product. This is the sole remedy available for breach of Warranty.
Page 24
(ii) Where the Product was manufactured by or for Clarisonic and sold by an authorized distributor. b) To obtain service under this Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase. c) This Warranty does not apply where the Product is subjected to use that does not constitute Normal Use, including but not limited to personal injury or property damage arising from misuse of the Product.
Page 25
Proof of purchase is required and the product must be returned in its original packaging with all the components. PLEASE NOTE: The 30 day Feel and See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased in the travel retail channel.
Page 26
Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Limited Warranty, Clarisonic agrees to exchange the Product with a new equivalent Product. This is the sole remedy available for breach of Warranty.
Page 27
(i) by the original end user of Clarisonic’s Product; and (ii) Where the Product was manufactured by or for Clarisonic and sold by an authorized distributor. b) To obtain service under this Limited Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase.
Page 28
Proof of purchase is required and the product must be returned in its original packaging with all the components. PLEASE NOTE: The 30 day Feel and See Guarantee does not apply to Clarisonic devices purchased in the travel retail channel.
FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, et surtout en présence d’enfants, il vous faut absolument respecter les précautions de base, y compris entre autres, les mesures suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DANGER—pour réduire les risques d’électrocution : 1.
Page 30
4. Ne l’utilisez pas le chargeur à l’extérieur. 5. N’utilisez que l’adaptateur et les accessoires fournis par le fabricant. 6. N’utilisez jamais l’appareil du Clarisonic s’il est endommagé. N’utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute et, a été...
Clarisonic. • Nous vous recommandons de ne pas partager les têtes de brosse. • N’utilisez pas l’appareil Clarisonic avec des produits contenant des particules aux bords irréguliers (à base de coquilles, par exemple).
Page 32
• Utiliser l’appareil nettoyant Clarisonic pour enlever le maquillage peut tacher les poils mais ne change en rien l’efficacité de l’appareil. Si la tête de brosse est tachée, nettoyez-la avec du savon et de l’eau. • Ce produit utilise des aimants.
Page 33
CHARGEMENT Vous pouvez charger votre appareil à l’aide du socle de chargement fourni. Un appareil entièrement chargé vous assure environ 28 minutes d’utilisation, selon le réglage choisi. Pratique, le chargeur USB fourni permet de recharger votre appareil à l’aide d’un adaptateur secteur mural classique ou du port USB de votre ordinateur.
Page 34
à la prise de courant, utilisez un adaptateur correspondant à la prise. REMARQUE • Cet appareil n’est pas compatible avec les autres modèles de chargeur Clarisonic. • Il n’est pas recommandé de déposer le chargeur sur des surfaces métallisées qui pourraient nuire au chargement normal de l’appareil.
Page 35
à l’abri de la lumière directe du soleil. UTILISATION PEU FRÉQUENT : L’appareil Clarisonic doit être rechargé de temps en temps. Si vous ne l’utilisez pas souvent, rechargez-le tous les six mois afin de conserver la capacité...
TÊTES DE BROSSE Nous vous recommandons de remplacer les têtes de brosse tous les 3 mois car les poils de la brosse perdent leur résistance et leur efficacité à l’usage. Une fois par semaine, retirez la tête de brosse du l’appareil et rincez-la à l’eau chaude savonneuse pour enlever toute saleté résiduelle. •...
à la clientèle par téléphone au 1-866-459-1860 pour planifier le retour du produit. Veuillez noter : La garantie de 90 jours ne s’applique pas aux appareils de Clarisonic achetés dans le réseau de vente au détail de voyage.
Canada : 1. Couverture en vertu de la garantie a) Pendant la durée de la période de garantie, Clarisonic garantit ce produit contre les défauts de matériel et de fabrication résultant de l’utilisation normale du produit. b) Si le produit présente un défaut couvert par la présente garantie limitée, Clarisonic s’engage à...
Page 39
(i) Par l’utilisateur original et final du produit Clarisonic; et (ii) dans le cas de produits fabriqués par ou pour Clarisonic, et vendus par un distributeur autorisé. b) Pour bénéficier d’un service en vertu de la présente garantie limitée, vous serez tenu de fournir à...
Page 40
américains interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou conséquentiels. Il est donc possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne vous concerne pas. 5. Validité La présente garantie limitée n’est valable qu’aux États-Unis et au Canada, comme établi par la loi canadienne et américaine, et par la présente garantie.
1. No coloque ni conserve el cargador donde pueda caerse a una bañera o lavabo. 2. No coloque el cargador Clarisonic ni deje caer el cargador o el adaptador en agua u otro líquido. La unidad de carga no se puede sumergir en agua ni usar en la ducha.
Page 42
• El dispositivo y el cargador no tienen piezas reparables. • El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable se daña, el cargador debe ser desconectado y reemplazado. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES • No utilizar el aparato Clarisonic en una piel irritada o dañada.
Page 43
• No utilizar el aparato Clarisonic en los ojos ni en el contorno de los ojos. • Es posible que la piel reaccione ligeramente (aparición de algunos granitos) después del primer uso. No obstante, durante los siguientes usos, este efecto no debe durar.
Page 44
CARGADOR El dispositivo se puede recargar con la base de carga incluida. Un dispositivo con carga completa dura unos 28 minutos de uso, dependiendo del ajuste con el que se use. Se proporciona un práctico cargador USB para recargar el dispositivo usando un adaptador de CA de toma de pared tradicional o un puerto USB de un ordenador.
Page 45
NOTA: • Este dispositivo no es compatible con otros modelos de cargadores de Clarisonic. • No utilizar el cargador sobre superficies metálicas, interfiere con la carga del equipo.
Page 46
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL: Su aparato Clarisonic está sellado y lleva pilas de NiMH recargables. Estas pilas no se pueden sustituir y el aparato sellado no es reparable. Cuando el aparato llegue al final de su vida útil, dejará...
Page 47
INFORMACIÓN DEL SERVICIO AL CLIENTE Si tiene preguntas generales, visite nuestro sitio web clarisonic.com.mx o póngase en contacto con el equipo de servicio al cliente de su país. México: Contacto de servicio al cliente de lunes a viernes al teléfono gratuito...
Page 48
México D.F. Tel. 01800-300 2527 Sistema para el cuidado de la piel con base cargadora. Marca: Clarisonic Alpha Fit o Mia Fit. Nombre y dirección del establecimiento en la República Mexicana donde se puede hacer efectiva la garantía así como obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios: Frabel, S.A.
Page 49
Limitaciones o excepciones: A) Cuando el producto hubiese sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Page 66
사용 전 모든 설명서를 반드시 읽으십시오. 설명서를 버리지 마시고 보관하시기 바랍니다. 위험 - 감전사고 위험을 줄이려면: Clarisonic 핸들은 방수처리된 제품이나, 충전기는 방수처리된 제품이 아니기 때문에, 충전기는 물기가 없는 곳에서 사용하시기 바랍니다. 1. 욕조나 싱크대 근처에 충전기를 두거나 보관하지 마십시오. 2. 물이나 다른 액체에 충전기 또는 플러그를 담그거나 떨어뜨리지 마십시오. 충전기는 물에 담그거나 샤워할 때...
Page 67
4. 실외에서는 사용하지 마십시오. 5. 제조업체에서 제공하는 어댑터 및 액세서리만 사용하십시오. 6. Clarisonic 장치가 손상된 경우 절대로 작동하지 마십시오. 코드나 플러그가 손상되었거나, 제대로 작동하지 않거나, 바닥에 떨어졌거나 손상된 충전기는 절대로 사용하지 마십시오. 7. 제품 또는 충전기에서 과열 등의 이상현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 고객지원실로 문의해 주십시오.
Page 68
대한 정보는 홈페이지에서 확인하십시오. Clarisonic을 거친 각질제거 입자가 함유된 클렌져와 함께 사용하지 마십시오. Clarisonic 브러시는 입자가 부드럽고 미세한 클렌져와는 함께 사용할 수 있습니다. • 메이크업 클렌징 시 Clarisonic을 사용할 경우 브러시 모에 얼룩이 질 수 있지만 기능에는 지장이 없습니다. 변색이 되면 비눗물로 브러시를 닦아내십시오.
Page 69
규정에 맞는 어댑터를 끼워 사용하십시오. 참고: • 이 기기는 다른 Clarisonic 충전기 모델과 호환이 되지 않습니다. • 충전기를 금속 물체 근처에 두고 사용하지 마십시오. 금속 물체가 기기 충전을 방해할 수 있습니다. *한국의 경우, 국내 규정에 맞게, 4.8mm 플러그로 안전인증을 받았습니다.
Page 70
관리시 주의사항 Clarisonic을 최적의 상태로 유지하기 위해 다음과 같이 관리하십시오. Clarisonic의 어떤 부분도 연마재가 함유된 세제나 화학 약품으로 닦지 마십시오. Clarisonic의 어떤 부분도 식기세척기, 세탁기 등에 넣지 마십시오. 핸들 1주일에 한 번씩, 브러시 헤드를 분리하여 따뜻한 비눗물로 기기를 세척하여 누적된 잔류물을 제거하십시오.
Page 71
자주 사용하지 않을 경우: Clarisonic은 가끔씩 충전해 주어야 합니다. 핸들을 거의 사용하지 않을 경우에도 충전 용량을 유지할 수 있도록 6개월마다 충전하십시오. 제품 수명 종료 후 장치 폐기: Clarisonic 기기에는 재충전이 가능한 NiMH 배터리가 밀폐되어 들어있어 배터리 교체 및 기기 수리는...
Page 72
시계 방향으로 눌러 돌리십시오. ’ 딸깍’ 소리가 들려야 합니다. 팁: 페이스용 브러시 헤드캡을 끼워 사용하시면, 더욱 쉽게 브러시 헤드를 교체하실수 있습니다. 분리한다 고객 서비스 정보 일반 문의 사항에 대해서는 홈페이지 clarisonic.com/customerservice를 방문하거나 해당 국가의 고객 지원실 에 문의하십시오. 고객 지원실(080-348-0090).
Page 73
보증 기간 동안 Clarisonic 은 정상적인 제품 사용으로 인해 발생하는 제품의 결함에 대해 품질을 보증합니다. b) 본 품질 보증이 적용되는 제품 결함이 발생한 경우, Clarisonic 은 그에 상응하는 새 제품으로 교환해 드립니다. 본 품질 보증에 따른 Clarisonic 의 모든 책임은 오직 제품 교환을 통하여 이루어집니다.
Page 74
충격 등 외부요인에 의한 고장 및 손상의 경우에는 본 품질 보증이 적용되지 않습니다. 4. 품질 보증 제한 해당 법률에 규정된 내용을 제외하고, Clarisonic 은 전기 관련 문제로 인한 것이든 그 외의 경우이든 간에 제품 사용으로 인해 발생하는 특별, 간접, 우발적 또는 결과적 손해에 대하여 책임을 지지 않습니다.