Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SSD6P & SSD10P PISTOL SERIES
POSITIVE CLUTCH, ADJUSTABLE CLUTCH & STALL DRIVE SCREWDRIVERS
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Screwdrivers can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
Flying particles can cause eye injury.
Sockets, bits and adapters not made for power tools can break when used with power tools. Sockets, bits and adapters not made for
impact wrenches can break when used with impact wrenches.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders. Use only sockets, bits and adapters made for power
tools and that are in good condition with nutrunners, screwdrivers, pulse wrenches and ratchets wrenches. Use only impact
sockets, bits and adapters that are in good condition with impact wrenches. Keep hands away from sockets, bits and adapters.
Broken sockets, bits and adapters can cause injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Worn, chipped, or cracked sockets, bits, and adapters can break.
Do not use worn, chipped, or cracked sockets, bits, or adapters.
Broken sockets, bits and adapters can cause injury.
Screwdrivers present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
Driving screws creates dust.
Do not breathe dust created when driving screws. Use approved mask.
Breathing dust created when driving screws can cause injury.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits. When driving screws into walls, be aware that they may have hidden electric wires.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
Sudden and unexpected tool movement can occur when the fastener bottoms on the work.
Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure your footing is secure. Consult
manufacturer for proper reaction bar if movement is excessive.
When using a reaction bar:
• Be aware hands or feet can be injured if bar breaks.
• Keep hands from between bar and workpiece. Hands and fingers can be injured if caught between bar and work piece.
• Follow instructions supplied with reaction bar for proper installation and use.
Sudden and unexpected tool movement can cause injury.
Tools that are used with a suspension device can fall if they are not securely fastened to the device.
If the tool is used with a balancer or other suspension device, be sure the tool is firmly attached to the device.
Falling tools can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE778A
SERIAL "B"
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
SCREWDRIVER SAFETY
1
Original
Instructions
Form ZCE778A
Date 2019February27/C
Page 1 of 34
2019February27/C
Date

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIOUX SSD6P

  • Page 1 Original Instructions Date 2019February27/C Page 1 of 34 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SSD6P & SSD10P PISTOL SERIES POSITIVE CLUTCH, ADJUSTABLE CLUTCH & STALL DRIVE SCREWDRIVERS SERIAL “B” Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations.
  • Page 2: Intended Use

    Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly. Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool’s information sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and transport it into the tool.
  • Page 3 (10mm) I.D. LUBRICATION For maximum performance and tool life, an air line lubricator, set to deliver 2 drops per minute, is recommended. SIOUX No. 288 Air Motor Oil is recommended. If an airline lubrication is not used, it is recommended that the tool be oiled daily before use to improve performance. Add 2-4 drops of air motor oil and run the tool for 10-20 seconds to distribute oil through the tool.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Für Schrauber

    Übersetzung Der Original Anleitungen BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR SCHRAUBER IN PISTOLENFORM DER SERIE SSD6P & SSD10P MIT FORMSCHLÜSSIGER KUPPLUNG, JUSTIERBARE KUPPLUNG, & FESTDREHANTRIEB SERIE “B” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Page 5: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Schlecht gewartete und geschmierte Werkzeuge können plötzlich versagen. Schmieren Sie das Werkzeug regelmäßig und reparieren Sie es, wenn notwendig. Benutzen Sie ausschließlich Sioux Motoröl Nr. 288. Auf dem Informationsblatt für das Werkzeug finden Sie weitere Informationen über zu verwendende Schmiermittel und Öle.
  • Page 6 Träufeln Sie 2 bis 4 Tropfen Druckluftmotoröl ein und lassen Sie das Werkzeug für 10 bis 20 Sekunden laufen, um das Öl im Werkzeug zu verteilen. Schmieren Sie den Antrieb über die Schmiernippel mit dem Sioux-Fett 1232A nach jeweils 100 Betriebsstunden. WARTUNG Wasser, Staub und andere Fremdstoffe können Rost und das Verkleben des Flügels verursachen.
  • Page 7: Traducción De Las Instrucciones Originales

    Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA DESTORNILLADORES DE PISTOLA CON EMBRAGUE POSITIVO, EMBRAGUE DE AJUSTE, Y DE FRICCIÓN SERIE SSD6P & SSD10P SERIE “B” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
  • Page 8: Uso Recomendado

    Siempre mantenga la herramienta lubricada correctamente y en buen estado. Utilice solamente aceite para motores neumáticos de Sioux No. 288. Ver la hoja de información de la herramienta para saber tener información sobre otros aceites o grasas que puede utilizar. No deje caer el extremo de la manguera en el suelo donde puede ensuciarse y transportar la suciedad a la herramienta.
  • Page 9 Aplique entre 2 y 4 gotas de aceite para motores neumáticos y deje funcionar la herramienta durante 10-20 segundos para que el aceite se distribuya por toda la máquina. Lubrique los engranajes con grasa Sioux 1232A, usando la conexión de engrase, después de 100 horas de operación. MANTENIMIENTO Las paletas pueden oxidarse o pegarse si se acumula agua, polvo y otros contaminantes en la línea de aire.
  • Page 10 Traduzione Delle Istruzioni Originali ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER CACCIAVITI PER PISTOLA A FRIZIONE AD INNESTO DENTATO, FRIZIONE REGOLABILE E TRASMISSIONE DIRETTA SSD6P & SSD10P SERIALE “B” Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! AVVERTIMENTO Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio..
  • Page 11: Uso Previsto

    L’insufficiente manutenzione e lubrificazione degli strumenti può provocare guasti improvvisi. Mantenere sempre lo strumento adeguatamente lubrificato ed in buono stato. Utilizzare solo olio motore Sioux Air n. 288. Consultare il foglio informativo dell’utensile per determinare quali altri grassi ed oli utilizzare. Non lasciar cadere l’estremità...
  • Page 12 Aggiungere 2-4 gocce di olio per motori ad aria e mettere in moto lo strumento per 10-20 secondi per distribuire l’olio nello strumento. Lubrificare gli ingranaggi attraverso il raccordo degli ingranaggi con olio Sioux 1232A dopo 100 ore di utilizzo.
  • Page 13 Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR VISSEUSES À EMBRAYAGE À COUPLE VARIABLE, EMBRAYAGE ÀCOUPLE FIXE RÉGLABLE, ET ENTRAINEMENT DIRECT SÉRIE PISTOL SSD6P & SSD10P SÉRIE “B” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil.
  • Page 14: Usage Prévu

    Vous assurer de lubrifier l’outil comme il se doit et le maintenir en bon état de fonctionnement. Utiliser seulement l’huile de moteur pneumatique Sioux Air Motor Oil No. 288. Consulter la fiche technique de l’outil pour connaître les autres huiles et lubrifiants recommandés.
  • Page 15 En l’absence de lubrificateur, il est conseillé de lubrifier l’outil quotidiennement avant son utilisation pour améliorer sa performance. Ajouter 2 à a goutte d’huile pour moteur pneumatique et faire tourner l’outil pendant 10 à 20 secondes pour diffuser l’huile dans l’outil. Lubrifier les pignons par le bouchon de graissage avec de la graisse Sioux 1232A après 100 heures de fonctionnement. MAINTENANCE L’eau, la poussière et d’autres impuretés dans la ligne d’air peuvent causer de la corrosion et gripper les palettes.
  • Page 16 Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR SSD6P & SSD10P PISTOL SERIE POSITIEVE KOPPELING SCHROEVENDRAAIERS, REGELBARE KOPPELING SCHROEVENDRAAIERS, EN SCHROEVENDRAAIERS MET ONDERBREKINGSFUNCTIE SERIE “B” Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt.
  • Page 17: Beoogd Gebruik

    Slecht onderhouden en slecht geölied gereedschap kan leiden tot plotselinge storingen. Zorg steeds dat de boor goed geölied en in goede conditie is. Gebruik alleen Sioux Air Motor Oil No. 288. Zie specificaties over het gebruik van andere oliën en vetten. Laat het uiteinde van de buis niet op de grond vallen, zodat stof en verontreinigende deeltjes de boor niet kunnen bereiken.
  • Page 18 Als de luchtleiding niet wordt gesmeerd, is het aanbevolen om het gereedschap dagelijks vóór gebruik te oliën om de prestatie te verbeteren. Voeg 2 à 4 druppels luchtmotorolie toe en laat het gereedschap 10 à 20 seconden draaien om de olie over het gereedschap te verdelen. Smeer het drijfwerk via de smeernippel met Sioux 1232A vet na 100 uur gebruik. ONDERHOUD Water, stof en andere contaminanten in de luchtleiding kunnen roest en knellen van de schoep veroorzaken.
  • Page 19 Översätt Från Original Instruktionerna ANVISNINGAR OCH RESERVDELSLISTA FÖR POSITIVA, GÄNGRULLBACK JUSTERBAR KOPPLING, OCH UPPBROMSANDE SKRUVDRAGARE MED PISTOLGREPP MODELL SSD6P & SSD10P SERIE “B” Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA ANVISNINGAR! VARNING Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer.
  • Page 20: Avsett Användningsområde

    Illa skötta och dåligt smorda verktyg kan oförutsett sluta att fungera. Håll alltid verktyget väl smort och i god funktion. Använd enbart Sioux Air Motor Oil Nr. 288. Uppgifter om andra smörjämnen och oljor som ska användas finns i informationsbladet för verktyget. Släpp inte ned änden på slangen på golvet där den kan plocka upp smuts som kan komma in i verktyget.
  • Page 21 Om smörjning av luftledningen inte används rekommenderar vi att verktyget smörjs varje dag innan det används, för att på så sätt förbättra dess prestanda. Tillsätt 2 – 4 droppar olja för tryckluftsmotorer och kör verktyget under 10 – 20 sekunder så att oljan sprids i verktyget. Smörj kugghjulen efter 100 timmars drift, genom att spruta in Sioux 1232A-fett via smörjnippeln. UNDERHÅLL Vatten, damm eller andra föroreningar i luftledningen kan leda till rost eller att skovelhjulet fastnar.
  • Page 22 ZCE778_page 22_SSD6P & SSD10P standard reversing single reduction positive clutch PARTS LIST FOR SSD6P & SSD10P STANDARD REVERSING SERIES SCREWDRIVERS SINGLE REDUCTION, POSITIVE CLUTCH, SERIAL “B” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig.
  • Page 23 PARTS LIST FOR SSD6P & SSD10P RAPID REVERSING SERIES SCREWDRIVERS SINGLE REDUCTION, POSITIVE CLUTCH, SERIAL “B” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS 9 10 Fig. Part Description SDR-82 Rapid Reverse Insert 69007 O-Ring Parker 3-906 74106 Bail Fig.
  • Page 24 PARTS LIST FOR SSD6P & SSD10P SERIES SCREWDRIVERS DOUBLE REDUCTION POSITIVE CLUTCH SERIAL “B” 9 10 15 16 35 36 Fig. Part Description SDR-7 Rotor (SSD10P Models) SDR-77 Rotor (SSD6P Models) SP74048 Vane Set (SSD10P Models) SP74049 Vane Set (SSD6P Models)
  • Page 25 PARTS LIST FOR SSD6P & SSD10P SERIES SCREWDRIVERS SINGLE REDUCTION ADJUSTABLE CLUTCH SERIAL “B” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS 37 38 Fig. Part 29 30 Description Fig. Part 10028B Needle Bearing (3)*...
  • Page 26 PARTS LIST FOR SSD6P & SSD10P SERIES SCREWDRIVERS DOUBLE REDUCTION ADJUSTABLE CLUTCH SERIAL “B” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. Part Fig. Part Description Description 74106 Bail SDR-36 Cantilever Gear Carrier SDR-2...
  • Page 27 PARTS LIST FOR SSD6P & SSD10P STANDARD REVERSING SERIES SCREWDRIVERS SINGLE REDUCTION STALL DRIVE SERIAL “B” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. Part Description 26. ME1A189 Spring (2)* Fig. Part ME9A14 Steel Ball (2)*...
  • Page 28 PARTS LIST FOR SSD10P RAPID REVERSING SERIES SCREWDRIVERS SINGLE REDUCTION STALL DRIVE SERIAL “B” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. Part Fig. Part Description Description SDR-43 Gear Case Cap 14311 O-Ring 74830 Spiral Retaining Ring SDR-23 Trigger Sleeve 44660 Ring Guide 35.
  • Page 29 PARTS LIST FOR SSD6P & SSD10P SERIES SCREWDRIVERS DOUBLE REDUCTION STALL DRIVE SERIAL “B” 30 31 Fig. Part Description SDR-7 Rotor (300, 700, & 1200 RPM)(SSD10P Models) SDR-77 Rotor (300, 700, & 1200 RPM)(SSD6P Models) SDR-8 Rotor (SSD10P5S) SDR-87 Rotor (SSD6P5S)
  • Page 30: Eu Declaration Of Conformity

    SSD10P3S, SSD10P5, SSD10P5AC, SSD10P5S, SSD10P3S, SSD10P5, SSD10P5AC, SSD10P5S, SSD10P3S, SSD10P5, SSD10P5AC, SSD10P5S, SSD10P7, SSD10P7AC, SSD10P7S SSD10P7, SSD10P7AC, SSD10P7S SSD10P7, SSD10P7AC, SSD10P7S Trademark: Sioux Warenzeichen: Sioux Marca: Sioux Serial Number: MBNA Seriennummer: MBNA Número de serie: MBNA The object of the declaration described above is in Der Gegenstand der oben genannten Erklärung erfüllt...
  • Page 31: Dichiarazione Di Conformità Eu

    Numero di serie: MBNA SSD10P7AC, SSD10P7S Serienummer: MBNA L’oggetto della dichiarazione sopra indicata è conforme Marque déposée: Sioux Het onderwerp van de bovenstaande verklaring voldoet alle norme comunitarie armonizzate in materia: Numéro de série : MBNA aan de relevante harmonisatiewetgeving van de Direttiva Macchine: 2006/42/CE L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en...
  • Page 32 SSD10P20S, SSD10P20SRR, SSD10P25, SSD10P25AC, SSD10P25P, SSD10P25PRR, SSD10P25PS, SSD10P25S, SSD10P3, SSD10P3AC, SSD10P3S, SSD10P5, SSD10P5AC, SSD10P5S, SSD10P7, SSD10P7AC, SSD10P7S Varumärke: Sioux Serienummer: MBNA Föremål för försäkran som beskrivs ovan överensstämmer med relevant unionslagstiftning om harmonisering; Machinerichtlijn: 2006/42/EC Hänvisningar till de relevanta harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de...
  • Page 33 NOTES 2019February27/C Form ZCE778A Date...
  • Page 34 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Page 35 This pdf incorporates the following model numbers: SSD10P25PRR, SSD10P12AC, SSD10P12P, SSD10P12PS ,SSD10P12S ,SSD10P20AC ,SSD10P20P ,SSD10P20PRR ,SSD10P20PS ,SSD10P 20S ,SSD10P20SRR ,SSD10P25AC ,SSD10P25P ,SSD10P25PS ,SSD10P25S ,SSD10P3AC ,SSD 10P3S ,SSD10P5AC ,SSD10P5S ,SSD10P7AC ,SSD10P7S, SSD6P12AC, SSD6P12P, SSD6P12S, SSD6P20AC, SSD6P20P, SSD6P20PSRR, SSD6P20S, SSD6P25AC, SSD6P25P, SSD6P25PSRR, SSD6P25S, SSD6P7AC, SSD6P7S, SSD6P7SZ, ZCE778...

Ce manuel est également adapté pour:

Ssd10pSsd6p serieSsd10p serieSsd10p5s

Table des Matières