Page 1
Dell Precision™ Workstation T3400 Quick Reference Guide Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 2
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Dell Precision are trademarks of Dell Inc.; Microsoft, Windows, and Windows Vista are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Drivers and Utilities disc to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide), or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 41). Readme files may be included on your disc to provide last-minute updates about...
Page 6
Help and Support Center • How to configure system settings → → Click Start Help and Support • How to troubleshoot and solve problems → Dell User and System Guides System Guides. Click the User’s Guide for your computer. Quick Reference Guide...
Page 7
• Microsoft Windows Product Key These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support. NOTE:...
Page 8
• Service and support — Service call status, support history, service contract, and online discussions with support • Dell Technical Update Service — Proactive e-mail notification of software and hardware updates for your computer • Reference — Computer documentation,...
Page 9
Find It Here • Desktop System Software (DSS)— If To download Desktop System Software: you reinstall the operating system for Go to support.dell.com, select your your computer, you should also reinstall country/region, and then click Drivers the DSS utility. DSS automatically &...
Page 10
The color of your operating system installation media varies according to the operating system you ordered. • How to use Linux Dell Supported Linux Sites • E-mail discussions with users of Dell • linux.dell.com Precision products and the Linux • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- operating system precision •...
About Your Computer Front View (Tower Orientation) upper 5.25-inch drive Supports an optical drive. lower 5.25-inch drive Supports an optical drive or an additional hard drive (SATA only). upper 3.5-inch drive Supports a floppy drive, a Media Card Reader, or an additional hard drive (SATA or SAS).
Page 12
It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. Dell badge (rotatable) Use the plastic handle on the back of the Dell badge to rotate the badge for tower-to-desktop or desktop-to- tower conversion.
Page 13
10 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states: • No light — The computer is turned off (S4, S5, or mechanical OFF). • Steady green — The computer is in a normal operating state.
Back View (Tower Orientation) power connector Insert the power cable. voltage selection See the safety instructions in the Product Information switch Guide for more information. NOTE: The voltage selection switch is available on the 375-W PSU only. back panel Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors connector.
card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards. NOTE: The upper five connector slots support full-length cards; the connector slot at the bottom supports a half-length card. NOTE: Check the documentation for cards to ensure that you can accommodate them in your configuration.
Page 16
IEEE 1394 connector Use the optional IEEE 1394 connector for high-speed (optional) data devices such as digital video cameras and external storage devices. USB 2.0 connectors Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup"...
Page 17
power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states: • No light — The computer is turned off (S4, S5, or mechanical OFF). • Steady green — The computer is in a normal operating state. •...
Back View (Desktop Orientation) card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards. NOTE: Check the documentation for cards to ensure that you can accommodate them in your configuration. Some cards that require more physical space and power (such as PCI Express graphics cards) may restrict the use of other cards.
Back Panel Connectors mouse connector Plug a PS/2 mouse into the green mouse connector. Turn off the computer and any attached devices before you connect a mouse to the computer. If you have a USB mouse, plug it into a USB connector. parallel Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector...
Page 20
network adapter To attach your computer to a network or broadband device, connector connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on your computer.
NOTE: To change your computer to either the tower or the desktop orientation, you must use an optional kit available from Dell. See "Product Information" in your User’s Guide for more details on ordering from Dell. NOTE: The tower computer supports one more 3.5-inch drive in the front than does...
Switching From Tower to Desktop Orientation 1 Remove all installed floppy drives or media card readers by following the steps in "Removing a Floppy Drive or Media Card Reader (Tower Computer)" in your User’s Guide, and then reinstall a single floppy drive or media card reader by following the steps in "Installing a Floppy Drive or Media Card Reader (Desktop Computer)"...
Page 23
• Leave 10.2 cm (4 in) minimum clearance on all vented sides of the computer to permit the airflow required for proper ventilation. • If your computer is installed in a corner on or under a desk, leave 5.1 cm (2 in) minimum clearance from the back of the computer to the wall to permit the airflow required for proper ventilation.
Page 24
• Do not install your computer in an enclosure that does not allow airflow. Restricting the airflow can cause your computer to overheat, and may impact your computer’s performance. Quick Reference Guide...
#154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old ® ® Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows Operating System?). NOTE: Access to the Dell Knowledge Base document may not be available in certain countries. Quick Reference Guide...
Page 26
Files and Settings Transfer Wizard (With the Operating System Media) NOTE: The Files and Settings Transfer Wizard designates the source computer from which data is to be transferred as the old computer, and designates the destination computer to which the data is going to be transferred as the new computer.
Page 27
3 Under Where are the files and settings?, click to select the method you chose for transferring your settings and files, then click Next. The wizard reads the collected files and settings and applies them to the destination computer. When the transfer is complete, the Finished screen appears.
6 Under What do you want to transfer?, click to select the data you want to transfer, then click Next. The selected data is copied and the Completing the Collection Phase screen appears. 7 Click Finish. T R A N S F E R D A T A T O T H E D E S T I N A T I O N C O M P U T E R 1 Go to the destination computer.
Page 29
Surge Protectors Surge protectors and power strips equipped with surge protection help prevent damage to your computer from voltage spikes that can occur during electrical storms or after power interruptions. Some surge protector manufacturers include warranty coverage for certain types of damage. Carefully read the device warranty when choosing a surge protector and compare joule ratings to determine the relative effectiveness of different devices.
Cleaning Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the Computer, Keyboard, and Monitor CAUTION: Before you clean your computer, disconnect the computer from the electrical outlet. Clean your computer with a soft cloth dampened with water. Do not use liquid or aerosol cleaners, which may contain flammable substances.
Floppy Drive NOTICE: Do not attempt to clean drive heads with a swab. The heads may become misaligned and prevent the drive from operating. Clean your floppy drive using a commercially available cleaning kit. These kits contain pretreated floppy disks to remove contaminants that accumulate during normal operation.
Page 32
• If the power light is blinking green, the computer is in standby mode. Press a key on the keyboard, move the mouse, or press the power button to resume normal operation. • If the power light is off, the computer is either turned off or is not receiving power.
• If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). A possible processor • Reseat the processor (see "Processor"...
Page 34
• If available, install working memory of the same type into your computer (see "Memory" in your User’s Guide). • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). A possible graphics • Reseat any installed graphics cards card failure has (see "Cards"...
Page 35
• If available, install working memory of the same type into your computer (see "Memory" in your User’s Guide). • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). System board failure Contact Dell (see "Contacting Dell" in has occurred.
Page 36
If the computer starts normally, troubleshoot the last card removed from the computer for resource conflicts (see "Restoring Your Operating System" in your User’s Guide). If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). Quick Reference Guide...
If your computer emits a series of beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 Run the Dell Diagnostics to identify the cause (see "Dell Diagnostics" on page 41). Code Cause...
Page 38
• If available, install working memory of the same type into your computer (see "Memory" in your User’s Guide). • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). Possible motherboard Contact Dell (see "Contacting Dell" in failure.
C M O S C H E C K S U M E R R O R Replace the battery (see "Replacing the Battery" or see "Contacting Dell" in your User’s Guide for assistance). — CPU fan failure. Replace the CPU fan (see "Removing the...
Page 40
— A chip on the system board might be O T I M E R T I C K I N T E R R U P T malfunctioning or motherboard failure (see "Contacting Dell" in your User’s Guide for assistance).
Lockups and Software Problems (see "Troubleshooting" in your User’s Guide) and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for assistance. You can run the Dell Diagnostics from your hard drive or from the Drivers and Utilities disc. Quick Reference Guide...
Page 42
Upon restart, the computer boots according to the boot sequence specified in System Setup. 4 At the Dell Diagnostics Main Menu, left-click with the mouse, or press <Tab> and then <Enter>, to select the test you want to run (see "Dell Diagnostics Main Menu" on page 44). NOTE: Write down any error codes and problem descriptions exactly as they appear and follow the instructions on the screen.
Page 43
5 After all tests have completed, close the test window to return to the Dell Diagnostics Main Menu. 6 Close the Main Menu window to exit the Dell Diagnostics and restart the computer. Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Disc 1 Turn on your computer.
Page 44
10 After all tests have completed, close the test window to return to the Dell Diagnostics Main Menu. 11 Remove the Drivers and Utilities disc, then close the Main Menu window to exit the Dell Diagnostics and restart the computer.
If an error message occurs in a program, see the program’s documentation. NOTE: The procedures in this document were written for the Windows default view, and may not apply if you set your Dell computer to the Windows Classic view. Quick Reference Guide...
(see "Replacing the Battery" in your User’s Guide). If the battery still does not work properly, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). Drive Problems...
Page 47
Optical drive problems NOTE: High-speed optical drive vibration is normal and may cause noise, which does not indicate a defect in the drive or the media. NOTE: Because of different regions worldwide and different disc formats, not all DVD titles work in all DVD drives. —...
E-Mail, Modem, and Internet Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the NOTE: Connect the modem to an analog telephone jack only. The modem does not operate while it is connected to a digital telephone network. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network adapter connector (see "Back Panel Connectors"...
Windows XP: Click Start→ Control Panel→ Printers and Other Hardware→ Phone and Modem Options→ Modems. Click the COM port for your modem→ Properties→ Diagnostics→ Query Modem to verify that the modem is communicating with Windows. If all commands receive responses, the modem is operating properly. Windows Vista: →...
If so, run the program that you want to use first. — Contact Dell (see "Contacting Dell" in your P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D User’s Guide).
Keyboard Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the — H E C K T H E K E Y B O A R D C A B L E •...
Page 52
A program stops responding — N D T H E P R O G R A M Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously to access the Task Manager. Click the Applications tab. Click to select the program that is no longer responding. Click End Task. A program crashes repeatedly NOTE: Most software includes installation instructions in its documentation or on...
• Reseat the memory modules (see "Memory" in your User’s Guide) to ensure that your computer is successfully communicating with the memory. • Run the Dell Diagnostics (See "Dell Diagnostics" on page 41). — F Y O U E X P E R I E N C E O T H E R M E M O R Y P R O B L E M S •...
• Ensure that the memory you are using is supported by your computer. For more information about the type of memory supported by your computer, see "Memory" in your User’s Guide. • Run the Dell Diagnostics (See "Dell Diagnostics" on page 41). Mouse Problems CAUTION:...
Network Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the — If the link H E C K T H E N E T W O R K L I G H T O N T H E F R O N T O F T H E C O M P U T E R integrity light is off (see "Controls and Lights"...
Click Properties→ Ports. For a parallel printer, ensure that the Print to the following port(s): setting is LPT1 (Printer Port). For a USB printer, ensure that the Print to the following port(s): setting is USB. Windows Vista: → Control Panel→ Hardware and Sound→ Printer. Start Click If the printer is listed, right-click the printer icon.
Sound and Speaker Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the No sound from speakers NOTE: The volume control in MP3 and other media players may override the Windows volume setting.
If you remove the card, store it in a safe and secure location. For information about your graphics card, go to support.dell.com. The screen is blank NOTE: For troubleshooting procedures, see the monitor’s documentation.
Page 60
B R I G H T N E S S A N D C O N T R A S T C O N T R O L S card(s) may be defective. Contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
Page 64
55 line-in, 20 optical drive, 46-47 line-out, 20 power, 55 power light conditions, 55 Starting the Dell Diagnostics printer, 56 From the Drivers and program crashes, 52 Utilities CD, 43 program stops responding, 52 Starting the Dell Diagnostics...
Page 65
connector, 20-21 connectors, 12, 16 User’s Guide, 6 video problems, 59 voltage selection switch, 14, 18 volume adjusting, 58 warranty information, 6 Windows XP Files and Settings Transfer Wizard, 25 Hardware Troubleshooter, 41 Help and Support Center, 9 reinstalling, 10 wizards Files and Settings Transfer Wizard, 25...
Page 67
Dell Precision™ Workstation T3400 Naslaggids Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 68
Overige handelsmerken en handelsnamen worden in deze tekst gebruikt om te verwijzen of naar de eenheden van de merken en namen of naar hun producten. Dell Inc. heeft geen eigendomsrechten of -aanspraken op handelsmerken en handelsnamen anders dan haar eigen merken en namen.
Page 69
....Probleemoplosser voor hardware ..Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) ..Inhoud...
Page 70
Problemen oplossen ....Problemen met de batterij ... . . Problemen met stations .
(zie"Stuur- en hulpprogramma's opnieuw installeren" in de Gebruikshandleiding) of om Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit te voeren (zie "Dell Diagnostics (Dell- diagnostiek)" op pagina 109). Op uw cd kunnen leesmij-bestanden zijn opgenomen met daarin de laatste updates...
Page 72
• Garantie-informatie Dell™ Productinformatiegids • Voorwaarden (alleen V.S.) • Veiligheidsinstructies • Informatie over regelgeving • Ergonomische informatie • Licentieovereenkomst voor eindgebruikers • Onderdelen verwijderen en vervangen Dell Precision™ Gebruikshandleiding ® ® • Specificaties Microsoft Windows XP en Windows ™ Vista Help en ondersteuning •...
Page 73
• Microsoft Windows-productcode Deze labels bevinden zich op de computer. • Gebruik het serviceplaatje om de computer te identificeren als u gebruikmaakt van support.dell.com of contact opneemt met de technische ondersteuning. • Voer de code voor de express-service in zodat uw telefonische verzoek naar de juiste medewerker van de ondersteuningsdienst wordt doorgeleid.
Page 74
• Service en ondersteuning — De status van reparatieverzoeken, ondersteuningshistorie, het servicecontract, on line discussies met medewerkers van de ondersteuningsdienst • De technische updateservice van Dell — Proactieve meldingen per e-mail van software- en hardware-updates voor uw computer • Referentiemateriaal —...
Page 75
Ga als volgt te werk om Desktop System u het besturingsysteem van de computer Software te downloaden: opnieuw installeert, moet u het DSS- Ga naar support.dell.com, selecteer uw hulpprogramma ook opnieuw installeren. land/regio en klik op Drivers & Downloads DSS detecteert automatisch de computer (stuurprogramma's en downloads).
Page 76
OPMERKING: De kleur van het installatiemedium is afhankelijk van het besturingssysteem dat u hebt besteld. • Met Linus werken Door Dell ondersteunde Linux-sites • E-maildiscussies met gebruikers van Dell • linux.dell.com Precision-producten en het Linux- • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- besturingssysteem precision • Extra informatie over Linux en mijn...
Over de computer Vooraanzicht (towerstand) bovenste 5,25-inch Ondersteunt een optisch station. stationscompartiment bovenste 5,25-inch Ondersteunt een optisch station of een extra vaste stationscompartiment schijf (alleen SATA). bovenste 3,5-inch Ondersteunt een diskettestation, een mediakaartlezer stationscompartiment of een extra vaste schijf (SATA of SAS). bovenste 3,5-inch Ondersteunt een diskettestation of een mediakaartlezer.
Page 78
Dell-badge Gebruik de plastic handgreep aan de achterkant van de (kantelbaar) Dell badge om deze te kantelen om deze van een tower in een desktop of van een desktop in een tower te veranderen. aan/uit-knop Druk hierop om de computer in te schakelen.
Page 79
10 aan/uit-lampje Het aan/uit-lampje licht op en knippert of brandt ononderbroken om verschillende toestanden aan te geven: • Geen lampje — De computer staat uit (S4, S5 of mechanisch UIT). • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. •...
Achteraanzicht (towerstand) stroomkabel- Sluit de stroomkabel aan. aansluiting stroomselectie- Zie de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids schakelaar voor meer informatie. OPMERKING: De stroomselectieschakelaar is alleen aanwezig op de 375-W PSU. connectoren op Steek seriële, USB- en andere apparaten in de juiste het achterpaneel connectoren.
kaartsleuven Toegang tot connectoren voor geïnstalleerde PCI- of PCI Express-kaarten. OPMERKING: De bovenste vijf connectorsleuven ondersteunen volle-lengte kaarten; de onderste connectorsleuf ondersteunt kaarten van halve-lengte kaarten. OPMERKING: Raadpleeg de documentatie bij de kaarten om te controleren of ze in uw configuratie passen. Doordat sommige kaarten meer fysieke ruimte in beslag nemen en meer stroom verbruiken (zoals PCI Express-kaarten) kan het gebruik van andere kaarten beperkt worden.
Page 82
IEEE 1394-connector Gebruik de optionele IEEE 1394-connector voor (optioneel) apparaten met hoge gegevenssnelheden, zoals digitale videocamera's en externe opslagapparaten. USB 2.0-connectoren Gebruik de voorste USB-connectoren voor apparaten die u af en toe aansluit, zoals sleutels met flashgeheugen of camera's of opstartbare USB-apparaten (zie "System Setup"...
Page 83
aan/uit-lampje Het aan/uit-lampje licht op en knippert of brandt ononderbroken om verschillende toestanden aan te geven: • Geen lampje — De computer staat uit (S4, S5 of mechanisch UIT). • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. •...
Achteraanzicht (desktopstand) kaartsleuven Toegang tot connectoren voor geïnstalleerde PCI- of PCI Express-kaarten. OPMERKING: Raadpleeg de documentatie bij de kaarten om te controleren of ze in uw configuratie passen. Doordat sommige kaarten meer fysieke ruimte in beslag nemen en meer stroom verbruiken (zoals PCI Express-kaarten) kan het gebruik van andere kaarten beperkt worden.
Connectoren op het achterpaneel muisconnector U kunt een PS/2-muis op de groene muisconnector aansluiten. Schakel de computer en de aangesloten apparaten uit voordat u een muis op de computer aansluit. Als u een USB-muis hebt, sluit u deze aan op een USB-connector. parallelle U kunt een parallel apparaat, zoals een printer, op de connector...
Page 86
connector voor U sluit de computer aan op een netwerk- of netwerkadapter breedbandapparaat door het ene uiteinde van een netwerkkabel aan te sluiten op een netwerkaansluiting of op uw netwerk- of breedbandapparaat. Sluit het andere uiteinde van de netwerkkabel aan op de connector voor de netwerkadapter op de computer.
OPMERKING: Wanneer u de computer in de tower- of desktopstand wilt zetten, moet u een optionele kit gebruiken die beschikbaar is bij Dell. Zie "Productinformatie" in de Gebruikshandleiding voor meer gegevens over het bestellen bij Dell. OPMERKING: De towercomputer heeft één 3.5-inch station aan de voorkant meer dan de desktopcomputer.
Overschakelen van tower- naar desktopstand 1 Verwijder alle geïnstalleerde diskettestations of mediakaartlezers door de volgende stappen te volgen in "Een diskettestation of mediakaartlezer verwijderen (towercomputer)" in de Gebruikshandleiding, en installeer een enkel diskettestation of mediakaartlezer door de volgende stappen te volgen in "Een diskettestation of mediakaartlezer installeren (desktopcomputer)"...
Page 89
• Houd 10,2 cm ruimte vrij aan alle geventileerde kanten van de computer om te zorgen dat er genoeg lucht kan worden aangezogen voor ventilatie. • Als de computer in een hoek wordt geplaatst of onder een bureau, moet u ervoor zorgen dat er minstens 5,1 cm tussen de achterkant van de computer en de muur vrij is om te zorgen dat er genoeg lucht kan worden aangezogen voor ventilatie.
Page 90
• Installeer de computer niet in een kast zonder luchtstroom. Als u de luchtstroom tegenhoudt, kan de computer oververhit raken en kunnen de prestaties ervan verslechteren. Naslaggids...
OPMERKING: Zoek voor meer informatie over het overzetten van gegevens in support.dell.com naar document #154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the ® ® Microsoft...
Page 92
De wizard Bestanden en instellingen overzetten (met het medium met het besturingssysteem) OPMERKING: De wizard Bestanden en instellingen overzetten wijst de broncomputer, waarvan de gegevens komen, aan als de oude computer en de doelcomputer, waar de gegevens heengaan, als de nieuwe computer. E D O E L C O M P U T E R V O O R B E R E I D E N O P D E B E S T A N D S O V E R D R A C H T 1 Klik op Start→...
Page 93
E G E V E N S N A A R D E D O E L C O M P U T E R O V E R Z E T T E N 1 Ga naar de doelcomputer. 2 Klik onder Ga nu naar de oude computer op Volgende.
3 Klik op Bladeren... en ga naar fastwiz op de wizardschijf en klik op OK. 4 Klik in het scherm Oude of nieuwe computer? op Nieuwe computer en vervolgens op Volgende. 5 Klik onder Op welke manier wilt u uw bestanden en instellingen overzetten? op de gewenste overdrachtsmethode en klik op Volgende.
Page 95
Piekbeveiligers Piekbeveiligers en contactdozen met piekbeveiliging helpen schade aan de computer door spanningspieken voorkomen die kunnen optreden tijdens elektrische stormen of na stroomonderbrekingen. Sommige fabrikanten van piekbeveiligers geven garantie voor bepaalde typen schade. Lees de garantie van het apparaat zorgvuldig door wanneer u een stroomstootbeveiliging kiest en vergelijk de joulewaarden om het relatieve effect van verschillende apparaten te bepalen.
De computer reinigen WAARSCHUWING: Voordat u begint met de procedures in dit gedeelte, moet Productinformatiegids u de veiligheidsinstructies in de volgen. Computer, toetsenbord en monitor WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de computer schoonmaakt. Maak de computer schoon met een zachte, vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen uit een spuitbus die ontvlambare stoffen kunnen bevatten.
Diskettestation KENNISGEVING: Maak de aandrijfkoppen niet met een wattenstokje schoon. De koppen kunnen verkeerd uitgelijnd raken waardoor het station niet meer werkt. Reinig het diskettestation met een in de handel verkrijgbare reinigingsset. Deze sets bevatten voorbehandelde diskettes die het vuil verwijderen dat zich tijdens de normale werking ophoopt.
Page 98
• Als het aan/uit-lampje groen knippert, staat de computer in de stand- bymodus. Druk op een toets op het toetsenbord, beweeg de muis of druk op de aan/uit-knop om de normale werking te hervatten. • Als het aan/uit-lampje uit is, is de computer uitgeschakeld of krijgt deze geen stroom.
• Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Er is mogelijk een • Plaats de processor opnieuw (zie processorstoring "Processor"...
Page 100
(zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding). • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Er is mogelijk een • Plaats alle geïnstalleerde kaarten opnieuw fout opgetreden met (zie"Kaarten"...
Page 101
USB-fout opgetreden. opnieuw, controleer alle kabelverbindingen en start de computer opnieuw op. • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Er zijn geen • Als er twee of meer geheugenmodules geheugenmodules zijn geïnstalleerd, verwijdert u deze (zie...
Page 102
-compatibiliteit. door de computer wordt ondersteund (zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding). • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Er is mogelijk een • Voer de procedures uit in "Het probleem opgetreden besturingssysteem herstellen"...
Page 103
(zie "Het besturingssysteem herstellen" in de Gebruikshandleiding). Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Naslaggids...
De computer kan tijdens het opstarten een reeks pieptonen ten gehore brengen: 1 Schrijf de pieptooncode op. 2 Voer Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit om de oorzaak te achterhalen (zie "Dell-diagnostiek" op pagina 41). Code...
Page 105
Code Beschrijving Mogelijke oplossing (zich herhalende korte pieptonen) Fout in de BIOS- Neem contact op met Dell (zie "Contact controlesom. Mogelijke opnemen met Dell" in de moederbordfout. Gebruikshandleiding). Er zijn geen • Als er twee of meer geheugenmodules geheugenmodules zijn geïnstalleerd, verwijdert u deze (zie gedetecteerd.
• Ga na of het geheugen dat u gebruikt, door de computer wordt ondersteund (zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding). • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Fout met real- • Vervang de batterij (zie "De batterij timeklok.
Page 107
F O U T I N C O N T R O L E S O M moederbordfout of de RTC-batterij is bijna leeg. Vervang de batterij (zie "De batterij vervangen" of "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding voor ondersteuning). C P U ) —...
G E E N T I M E R T I K O N D E R B R E K I N G een chip op de systeemkaart niet goed of is er een moederbordfout opgetreden (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding voor ondersteuning). ) —...
Gebruikshandleiding) en Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uitvoeren voordat u contact opneemt met Dell voor ondersteuning. U kunt Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) vanaf uw vaste schijf of vanaf de optionele schijf Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's) uitvoeren. Zie "System Setup" in de Gebruikshandleiding om de configuratiegegevens van uw computer door te nemen en zorg dat het apparaat dat u wilt testen, in het programma wordt weergegeven en actief is.
Page 110
Wanneer de computer opnieuw wordt opgestart, wordt de opstartvolgorde aangehouden die in de System Setup is opgegeven. 4 Klik met de linkermuisknop in het hoofdmenu van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) of druk op <Tab> en vervolgens op <Enter> om de test te selecteren die u wilt uitvoeren (zie "Hoofdmenu Dell Diagnostics...
Page 111
System Setup is opgegeven. 7 Druk op <1> om Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) te selecteren. 8 Druk in het menu van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) op <1> om Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) als de ResourceCD te selecteren (grafische gebruikersinterface).
Page 112
11 Verwijder de schijf Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's), sluit het venster met het hoofdmenu om Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) af te sluiten en start de computer opnieuw op. Hoofdmenu Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) De volgende tests kunnen vanaf het hoofdmenu van Dell Diagnostics (Dell- diagnostiek) worden uitgevoerd: Optie Functie Express Test (Snelle test) Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd op systeemapparaten.
Als er een foutmelding in een programma verschijnt, raadpleegt u de documentatie van het programma. OPMERKING: De procedures in dit document zijn geschreven voor de standaardweergave van Windows, dus mogelijk zijn ze niet van toepassing als u de klassieke weergave van Windows op uw Dell-computer hebt ingesteld. Naslaggids...
(zie "De batterij vervangen" in de Gebruikshandleiding). Neem contact op met Dell als de batterij hierna nog steeds niet correct werkt (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding).
Page 115
Problemen met optische schijven OPMERKING: Trillingen bij optische schijven met hoge snelheden zijn normaal en kunnen geluid produceren, wat niet in hoeft te houden dat het station of het medium defect is. OPMERKING: Omdat er in verschillende regio's wereldwijd verschillende schijfindelingen worden gebruikt, werken niet alle dvd-titels in alle dvd-stations.
E-mail-, modem- en internetproblemen WAARSCHUWING: Voordat u begint met de procedures in dit gedeelte, moet Productinformatiegids u de veiligheidsinstructies in de volgen. OPMERKING: Sluit de modem alleen aan op een analoge telefoonaansluiting. De modem werkt niet als deze wordt aangesloten op een digitaal telefoonnet. OPMERKING: Sluit geen telefoonkabel aan op de connector voor de netwerkadapter (zie "Connectoren op het achterpaneel"...
E L L A P P A R A A T op met Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding). I E E E 1 3 9 4 - L S E R P R O B L E M E N Z I J N M E T E E N...
Page 120
De computer reageert niet meer KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit. — Als u geen reactie krijgt door op een toets op het toetsenbord CHAKEL DE COMPUTER UIT te drukken of de muis te bewegen, moet u de aan/uit-knop minstens 8-10 seconden ingedrukt houden (totdat de computer uitgaat).
(zie "Een geheugenmodule installeren" in de Gebruikshandleiding). • Druk de geheugenmodules (zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding) stevig vast om ervoor te zorgen dat de computer ermee kan communiceren. • Voer Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit (zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)" op pagina 109). Naslaggids...
• Ga na of het geheugen dat u gebruikt door de computer wordt ondersteund. Zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding voor informatie over het geheugen dat door de computer wordt ondersteund. • Voer Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit (zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)" op pagina 109). Muisproblemen...
— Raadpleeg "Stuurprogramma's" NSTALLEER HET MUISSTUURPROGRAMMA OPNIEUW in de Gebruikshandleiding. — Zie "Probleemoplosser voor O E R D E R O B L E E M O P L O S S E R V O O R H A R D W A R E U I T hardware"...
• Zorg dat alle contactdozen die worden gebruikt, in een stopcontact zijn gestoken en zijn ingeschakeld. • Controleer of er stroom uit het stopcontact komt door er een ander apparaat, zoals een lamp, op aan te sluiten. • Controleer of de hoofdvoedingskabel en de kabel van het frontpaneel goed op de systeemkaart zijn aangesloten (zie "Systeemkaartcomponenten"...
— Controleer of er stroom uit het stopcontact komt door er E S T H E T S T O P C O N T A C T een ander apparaat, zoals een lamp, op aan te sluiten. — O N T R O L E E R O F I N D O W S D E P R I N T E R H E R K E N T Windows XP: Klik op Start→...
Windows XP: Klik op Start→ Configuratiescherm→ Printers en andere hardware→ Scanners en camera's. Als uw scanner wordt vermeld, herkent Windows de scanner. Windows Vista: → Configuratiescherm→ Hardware en geluiden→ Scanners en camera's. Start Klik op Als uw scanner wordt vermeld, herkent Windows de scanner. —...
Berg de kaart na verwijdering op een veilige plaats op. Ga naar support.dell.com voor informatie over de grafische kaart.
Page 128
— O N T R O L E E R H E T A A N U I T L A M P J E V A N D E M O N I T O R • Als het aan/uit-lampje brandt of knippert, krijgt de monitor stroom. •...
Page 129
C O N T R A S T R E G E L A A R S V A N D E M O N I T O R B I J grafische kaarten mogelijk defect. Neem contact op met Dell (zie "Contact opnemen met Dell"...
Cd besturingssysteem, 76 vanaf de cd Drivers and Cd's Utilities (stuur- en besturingssysteem, 76 hulpprogramma's), 111 cd-rw-station Dell Diagnostics problemen, 115 (Dell-diagnostiek) starten vanaf de vaste schijf, 109 computer geluidscodes, 104 Dell Support-website, 74 loopt vast, 119-121 reageert niet meer, 119-120 Inhoud...
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de Dell, Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Dell Precision sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques deposes de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Page 139
....Dépanneur des conflits matériels ..Dell Diagnostics ....Table des matières...
Page 140
Dépannage ......Problèmes liés aux batteries ... . Problèmes de lecteur .
(voir «Réinistallation des pilotes et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation), ou exécuter Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 179). Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre disque afin de fournir des informations sur les modifications techniques apportées en dernière minute...
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici • Informations sur la garantie Guide d'information sur le produit Dell™ • Termes et Conditions (Etats-Unis uniquement) • Consignes de sécurité • Informations sur les réglementations • Informations sur l'ergonomie • Contrat de licence pour utilisateur final •...
Page 143
Ces étiquettes sont apposées sur votre ordinateur. • Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web support.dell.com ou lorsque vous appelez le support. • Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez le service de support.
Page 144
• Service et support — Etat des appels de service, historique du support, contrat de service, discussions en ligne avec le support technique • Service de mise à jour technique Dell — Avertissement par e-mail des mises à jour logicielles et matérielles correspondant à votre ordinateur •...
Page 145
Desktop System Software, puis cliquez sur Download Now (Télécharger maintenant). REMARQUE : L'interface utilisateur support.dell.com peut varier selon vos sélections. • Comment utiliser Windows XP Centre d'aide et de support de Windows → Cliquez sur Démarrer Aide et support.
Page 146
REMARQUE : La couleur du support d'installation du système d'exploitation dépend du système d'exploitation commandé. • Comment utiliser Linux Sites Linux pris en charge par Dell • Discussions par e-mail avec d'autres • linux.dell.com utilisateurs des ordinateurs Dell Precision • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- et du système d'exploitation Linux...
A propos de votre ordinateur Vue frontale (mode tour) Baie de lecteurs 5,25 Peut recevoir un disque optique. pouces supérieure Baie de lecteurs 5,25 Peut recevoir un disque optique ou un disque dur pouces inférieure supplémentaire (SATA seulement). Baie de lecteurs 3,5 Peut recevoir un lecteur de disquette, un lecteur de pouces supérieure carte ou un disque dur supplémentaire (SATA ou SAS).
Page 148
USB à l'arrière pour les périphériques qui restent connectés, comme une imprimante ou un clavier. Badge Dell (pivotant) Utilisez la poignée en plastique à l'arrière du badge Dell pour le faire pivoter lors du passage de bureau en tour ou de tour en bureau.
Page 149
10 Voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume et clignote ou reste allumé, selon l'état : • Eteint — L'ordinateur est arrêté (S4, S5 ou arrêt mécanique). • Vert fixe — L'ordinateur est en mode de fonctionnement normal. • Vert clignotant — L'ordinateur est en mode économie d'énergie (S1 ou S3).
Vue arrière (mode tour) Connecteur Insérez le câble d'alimentation. d'alimentation Sélecteur de Lisez les consignes de sécurité du document Guide tension d'information sur le produit pour plus de détails. REMARQUE : Le sélecteur de tension n'est disponible que sur l'alimentation 375 W. Connecteurs du Branchez les périphériques série, USB et les autres panneau arrière...
Logements de Permettent d'accéder aux connecteurs de toutes les cartes cartes PCI ou PCI Express installées. REMARQUE : les 5 connecteurs du haut acceptent les cartes pleine longueur ; le connecteur du bas permet d'installer une carte mi-longueur. REMARQUE : Reportez-vous à...
Page 152
Voyant d'activité du Ce voyant est allumé lorsque l'ordinateur lit ou écrit disque dur des données sur le disque dur. Il peut également être allumé pendant le fonctionnement d'un périphérique tel qu'un lecteur optique. Connecteur IEEE Le connecteur IEEE1394 (en option) permet de brancher 1394 (en option) des périphériques de données à...
Page 153
Voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume et clignote ou reste allumé, selon l'état : • Eteint — L'ordinateur est arrêté (S4, S5 ou arrêt mécanique). • Vert fixe — L'ordinateur est en mode de fonctionnement normal. • Vert clignotant — L'ordinateur est en mode économie d'énergie (S1 ou S3).
Vue arrière (mode bureau) Logements de cartes Permettent d'accéder aux connecteurs de toutes les cartes PCI ou PCI Express installées. REMARQUE : Reportez-vous à la documentation fournie avec les cartes pour vous assurer que celles-ci sont compatibles avec votre configuration. Certaines cartes plus encombrantes et consommant plus d'électricité...
Connecteurs du panneau arrière Connecteur de Connecteur vert permettant d'installer une souris PS/2. souris Éteignez l'ordinateur et tous les périphériques connectés avant de connecter une souris à l'ordinateur. Si vous disposez d'une souris USB, reliez-la à un connecteur USB. Connecteur Permet de raccorder un périphérique parallèle (imprimante, parallèle etc.).
Page 156
Connecteur de Pour brancher l'ordinateur à un périphérique réseau ou haut carte réseau débit, branchez l'une des extrémités d'un câble réseau à une prise réseau, un périphérique réseau ou un périphérique haut débit. Enfichez ensuite l'autre extrémité du câble réseau dans le connecteur de carte réseau de l'ordinateur.
REMARQUE : Pour passer du mode tour en mode bureau ou inversement, vous devez utiliser un kit en option disponible auprès de Dell. Voir «Informations produit» dans le Guide d'utilisation pour plus de détails sur la commande de produits auprès de Dell.
Page 158
Passage du mode tour au mode bureau 1 Déposez tous les lecteurs de disquette ou lecteurs de carte media installés en suivant la procédure de «Dépose d'un lecteur de disquette ou d'un lecteur de carte (mode tour)» dans le Guide d'utilisation, puis reposez un seul lecteur de disquette ou de carte média en suivant la procédure de «Installation d'un lecteur de disquette ou d'un lecteur de carte (mode bureau)»...
Installation de votre ordinateur dans un espace fermé L'installation de votre ordinateur dans un espace fermé peut limiter le débit d'air et causer une surchauffe de votre ordinateur, qui aurait une influence sur ses performances. Respectez les règles ci-dessous pour installer votre ordinateur dans un espace fermé...
Page 160
• N'installez pas votre ordinateur dans un caisson sans circulation d'air. La limitation de la circulation d'air peut entraîner une surchauffe de votre ordinateur qui aurait une influence sur ses performances. Guide de référence rapide...
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le transfert de données, recherchez dans support.dell.com le document n° 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the ® ® Microsoft Windows XP Operating System ?).
Page 162
Assistant de Transfert de fichiers et de paramètres (avec le support Operating System) REMARQUE : L'assistant de Transfert de fichiers et de paramètres désigne l'ordinateur source depuis lequel les données doivent être transférées comme ancien ordinateur, et l'ordinateur destination vers lequel les données seront transférées comme nouvel ordinateur.
Page 163
R A N S F E R T D E S D O N N É E S V E R S L O R D I N A T E U R D E D E S T I N A T I O N 1 Passez à...
Page 164
3 Cliquez sur Parcourir... et trouvez fastwiz sur le disque de l'assistant, puis cliquez sur OK. 4 Sous De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur, puis cliquez sur Suivant. 5 Sous Sélectionner une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de transfert de votre choix, puis cliquez sur Suivant.
Périphériques de protection contre les surtensions électriques Plusieurs périphériques peuvent vous protéger contre les fluctuations de la tension et les pannes d'alimentation : • Protecteurs de surtension • Filtres de ligne • Onduleurs Protecteurs de surtension Les protecteurs de surtension et les rampes d'alimentation équipées d'une protection contre la surtension réduisent les risques d'endommagement de votre ordinateur provoqués par les pointes de tension pouvant survenir au cours d'un orage électrique ou après une coupure de courant.
Onduleurs AVIS : Une baisse de tension pendant l'enregistrement des données sur le disque dur peut provoquer une perte de données ou la corruption du fichier. REMARQUE : Pour optimiser le temps de fonctionnement de la batterie, connectez uniquement votre ordinateur à un onduleur. Connectez les autres périphériques, tels que l'imprimante, à...
Souris (non optique) 1 Tournez l'anneau de retenue situé sous votre souris dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer la bille. 2 Essuyez la bille avec un chiffon propre et non pelucheux. 3 Soufflez doucement dans la cavité de la bille pour en déloger la poussière et les peluches.
Outils de dépannage Voyants d'alimentation PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez Guide d'information sur le produit et respectez les consignes de sécurité du Le voyant d'alimentation à l'avant de l'ordinateur s'allume et clignote ou reste allumé, selon l'état : •...
• Si le voyant d'alimentation est orange fixe, un périphérique est défectueux ou mal installé. – Déposez puis reposez les modules de mémoire (voir «Mémoire» dans le Guide d'utilisation). – Déposez puis reposez toutes les cartes (voir «Cartes» dans le Guide d'utilisation).
Page 170
BIOS ; l'ordinateur est BIOS, attendez que la récupération soit en mode Récupération. terminée et redémarrez l'ordinateur. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Panne possible du • Réinstallez le processeur (voir processeur.
Page 171
• Le cas échéant, installez une carte graphique au fonctionnement connu dans votre ordinateur. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Panne possible du • Réinstallez correctement tous les lecteur de disquette câbles d'alimentation et les câbles de...
Page 172
• Dans la mesure du possible, installez des modules de même type (voir «Mémoire» dans le Guide d'utilisation). • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). La carte système est Contactez Dell (voir «Pour prendre contact...
Page 173
élément matériel. le Guide d'utilisation. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Panne possible d'une Déterminez s'il existe un conflit en carte d'extension.
Guide d'utilisation) pour vous assurer que la séquence d'amorçage est correcte pour les périphériques installés sur votre ordinateur. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Codes sonores L'ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage. La série de bips est appelée un code sonore permettant d'identifier un problème...
Page 175
Si votre ordinateur émet une série de signaux sonores lors du démarrage : 1 Notez le code sonore. 2 Exécutez Dell Diagnostics pour identifier la cause (voir «Dell Diagnostics» à la page 41). Code Cause 2 courts, 1 long Erreur de somme de contrôle de BIOS 1 long, 3 courts, Erreur de mémoire...
Page 176
• Vérifiez que la mémoire utilisée est compatible avec votre ordinateur (voir «Mémoire» dans le Guide d'utilisation). • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Défaillance d'horloge • Remplacez la pile (voir «Repose de la temps réel.
à la configuration matérielle. Vérifiez les branchements des câbles (see «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation pour de l'aide). ) — La...
Page 178
H O R L O G E Une puce sur la carte système peut être défectueuse, ou autre panne de carte mère (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation pour de l'aide). ) — SYSTEM DISK O R D I S K ERROR RREUR DI S Q U E OU D I S Q U E NON SYSTÈME...
Problèmes de blocage et problèmes logiciels (voir «Dépannage» dans le Guide d'utilisation) et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance. Vous pouvez exécuter Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le disque Drivers and Utilities. Guide de référence rapide...
Page 180
REMARQUE : Imprimez les procédures ci-dessous avant d'exécuter Dell Diagnostics. Démarrage de Dell Diagnostics à partir de votre disque dur Dell Diagnostics se trouve sur une partition utilitaire de diagnostic séparée de votre disque dur. REMARQUE : Si votre ordinateur n'affiche pas une image à l'écran, voir «Prendre contact avec Dell»...
Page 181
4 Dans le menu principal de Dell Diagnostics (Main Menu), cliquez avec le bouton gauche de la souris ou appuyez sur <Tab> puis sur <Entrée> pour sélectionner le test à lancer (voir «Menu principal de Dell Diagnostics» à la page 182).
Page 182
Diagnostics for ResourceCD (graphical user interface) [Diagnostics Dell pour le ResourceCD (interface graphique)]. 9 Dans le Main Menu de Dell Diagnostics (menu principal), cliquez avec le bouton gauche de la souris ou appuyez sur <Tab> puis sur <Entrée> pour sélectionner le test à lancer (voir «Menu principal de Dell Diagnostics»...
Page 183
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est situé en haut de chaque écran de test. Pour prendre contact avec Dell, vérifiez que vous disposez de l'étiquette de service. Les onglets fournissent des informations supplémentaires pour les tests exécutés à...
(voir «Repose de la pile» dans le Guide d'utilisation). Si la pile ne fonctionne toujours pas correctement, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation).
Page 185
X É C U T E Z L E D É P A N N E U R D E S C O N F L I T S M A T É R I E L S matériels» à la page 179. Voir «Dell Diagnostics» à la page 179 —...
Problèmes de disque dur — A N C E Z L A V É R I F I C A T I O N D U D I S Q U E Windows XP : Cliquez sur Démarrer, puis sur Poste de travail. Avec le bouton droit, cliquez sur Disque local C:.
Page 187
• Vérifiez que vous entendez un déclic lorsque vous insérez le connecteur de la ligne téléphonique dans le modem. • Débranchez la ligne téléphonique du modem et connectez-la à un téléphone, puis attendez la tonalité. • Si d'autres appareils partagent cette ligne (répondeur, télécopieur, protecteur de surtension ou séparateur de ligne), débranchez-les et branchez le modem directement à...
Messages d'erreur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez Guide d'information sur le produit et respectez les consignes de sécurité du Si le message d'erreur n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme que vous étiez en train d'utiliser au moment où...
E X P L O I T A T I O N I N T R O U V A B L E Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Problèmes de périphérique IEEE 1394 PRÉCAUTION :...
• Arrêtez l'ordinateur (voir «Extinction de votre ordinateur» dans le Guide d'utilisation), rebranchez le câble de clavier comme indiqué sur le schéma d'installation de votre ordinateur, puis redémarrez l'ordinateur. • Vérifiez que le câble n'est pas endommagé et que les broches des connecteurs du câble ne sont pas tordues ou cassées.
Page 191
Un programme se bloque fréquemment REMARQUE : Les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d'installation contenues dans la documentation, sur disquette, sur CD ou sur DVD. — Si nécessaire, supprimez, puis O N S U L T E Z L A D O C U M E N T A T I O N D U L O G I C I E L réinstallez le programme.
• Réinstallez les modules de mémoire (voir «Mémoire» dans le Guide d'utilisation) pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire. • Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 179). — I V O U S R E N C O N T R E Z D A U T R E S P R O B L È...
Problèmes de souriss PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et Guide d'information sur le produit respectez les consignes de sécurité du — É R I F I E Z L E C Â B L E D E L A S O U R I S •...
Windows Vista : → Panneau de configuration→ Matériel et audio→ Démarrer Cliquez sur Imprimante. Si l'imprimante apparaît dans la liste, cliquez avec le bouton droit sur l'icône la représentant. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports. Réglez les paramètres selon les besoins. —...
Problèmes de son et de haut-parleurs PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez Guide d'information sur le produit et respectez les consignes de sécurité du Les haut-parleurs n'émettent aucun son REMARQUE : Le réglage du volume des lecteurs MP3 ou autre support peut annuler l'effet du paramètre de volume de Windows.
; mais cette carte est nécessaire pour le dépannage. Si vous retirez la carte, rangez-la en lieu sûr. Pour plus d'informations sur votre carte graphique, consultez support.dell.com. L'écran est vide REMARQUE : Pour les procédures de dépannage, consultez la documentation du...
Page 199
P U I S R É G L E Z L A L U M I N O S I T É E T L E — Si le moniteur fonctionne, la ou les cartes graphiques peuvent être C O N T R A S T E défectueuses. Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Guide de référence rapide...
Index système d'exploitation, 146 affichage. Voir moniteur CD Operating System, 146 alimentation Centre d'aide et de support, 145 bouton, 148, 152 connecteur, 150, 154 clavier filtres de ligne connecteur, 157 onduleur problèmes, 189 périphériques de protection codes sonores, 174 problèmes, 194 conflits protecteurs de surtensions incompatibilités logicielles et...
Page 202
142 guide d'informations sur le produit, 142 Dell Diagnostics, 179 guide d'utilisation, 142 normalisation, 142 Démarrage de Dell Diagnostics à sécurité, 142 partir de votre disque dur, 180 Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities, 181 éclairage...
Page 204
150, 154 écran bleu, 191 Service Tag (Numéro de écran difficile à lire, 199 service), 143 écran vide, 198 site de support Dell, 144 e-mail, 186 généraux, 190 site web de support, 144 IEEE 1394, 189 SMART, 178...
Page 205
connecteur, 156-157 connecteurs, 148, 152 vérification du disque, 186 vidéo problèmes, 198 volume réglage, 197 voyants activité du disque dur, 148-149, 152-153 activité réseau, 156 alimentation, 149, 153 arrière de l'ordinateur, 169 diagnostic, 149, 153, 169 intégrité de liaison, 155 réseau, 155-156 voyants de diagnostic, 169 Windows XP...
Page 207
Dell Precision™ Workstation T3400 Schnellreferenzhandbuch Modell DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 208
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo und Dell Precision sind Marken von Dell Inc.; Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Computer installiert. Sie können die Drivers and Utilities-CD dazu verwenden, Treiber neu zu installieren (siehe „Treiber und Dienstprogramme neu installieren” in Ihrem Benutzerhandbuch) oder um Dell Diagnostics auszuführen (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 251). Möglicherweise befinden sich auf der CD Infodateien mit Angaben über kürzlich...
Page 212
Vista Hilfe- und Supportcenter → → Klicken Sie auf Start Hilfe und Support • Anleitung zum Konfigurieren von → Dell Benutzer- und Systemhandbücher Systemeinstellungen Systemhandbücher. • Anleitung zur Fehlerbeseitigung und Klicken Sie auf das Benutzerhandbuch für Problemlösung Ihren Computer. Schnellreferenzhandbuch...
Page 213
• Microsoft Windows-Product Key Die Aufkleber befinden sich an Ihrem Computer. • Geben Sie die Service-Tag-Nummer auf der Website support.dell.com oder beim Anruf beim Technischen Support an, um den Computer zu identifizieren. • Geben Sie beim Anruf beim Technischen Support den Express-Servicecode an, um zum geeigneten Ansprechpartner weitergeleitet zu werden.
Page 214
Informationen zu Reparaturen • Service und Support — Status der Serviceanfrage und Supportverlauf, Servicevertrag und Online-Diskussionen mit dem technischen Support • Technischer Update Service von Dell — Stellt proaktive E-Mail- Benachrichtigungen über Software- und Hardware-Aktualisierungen für Ihren Computer bereit • Referenz — Computerdokumentation,...
Page 215
So laden Sie die Desktop System Software Wenn Sie das Betriebssystem auf dem herunter: Computer neu installieren, sollten Sie Rufen Sie die Website support.dell.com auf, auch das DSS-Dienstprogramm neu wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus, und installieren. Von DSS werden Ihr klicken Sie dann auf Treiber &...
Page 216
Die Farbe der Betriebssystem- CD ist vom bestellten Betriebssystem abhängig. • Anleitung zum Arbeiten mit Linux Linux-Webseiten von Dell • E-Mail-Diskussionen mit Benutzern • linux.dell.com von Dell Precision-Produkten und dem • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- Betriebssystem Linux precision • Zusätzliche Informationen zu Linux und Dell Precision-Computern.
Wissenswertes zum Computer Vorderansicht (Tower-Ausrichtung) Oberer 5,25-Zoll- Für ein optisches Laufwerk. Laufwerkschacht Unterer 5,25-Zoll- Für ein optisches Laufwerk oder ein zusätzliches Laufwerkschacht Festplattenlaufwerk (nur SATA). Oberer 3,5-Zoll- Für ein Diskettenlaufwerk, einen Speicherkartenleser oder Laufwerkschacht ein zusätzliches Festplattenlaufwerk (SATA oder SAS). Unterer 3,5-Zoll- Für ein Diskettenlaufwerk oder einen Speicherkartenleser.
Page 218
Drucker und Tastatur, sollten Sie die rückseitigen USB-Anschlüsse verwenden. Drehbares Dell Verwenden Sie den Kunststoffgriff auf der Rückseite Emblem des Dell-Emblems, um das Emblem durch Drehen an die Desktop- oder Tower-Ausrichtung anzupassen. Betriebsschalter Drücken Sie diesen Schalter, um den Computer einzuschalten.
Page 219
10 Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige gibt die verschiedenen Betriebszustände durch Blinken oder stetiges Leuchten wieder: • Keine Anzeige — Der Computer ist ausgeschaltet (S4, S5 oder mechanisch ausgeschaltet). • Stetig grün — Der Computer befindet sich im normalen Betriebszustand. • Grün blinkend — Der Computer befindet sich in einem Energiesparzustand (S1 oder S3).
Rückansicht (Tower-Ausrichtung) Netzanschluss Schließen Sie hier das Netzkabel an. Spannungs- Weitere Informationen finden Sie in den Sicherheitshinweisen wahlschalter im Produktinformationshandbuch. ANMERKUNG: Der Spannungswahlschalter ist nur für das 375-W-Netzteil verfügbar. Anschlüsse auf der Verbinden Sie serielle Geräte, USB-Geräte und sonstige Rückseite Geräte mit dem entsprechenden Anschluss.
Kartensteckplätze Anschlüsse für installierte PCI-Karten oder PCI Express-Karten. ANMERKUNG: Die oberen fünf Anschlüsse unterstützen Karten voller Baulänge; Der Anschluss an der Unterseite ist für Karten halber Baulänge ausgelegt. ANMERKUNG: Überprüfen Sie anhand der Kartendokumentation, ob die Karten von Ihrer Konfiguration unterstützt werden.
Page 222
IEEE 1394-Anschluss Hier werden Geräte, wie zum Beispiel digitale (optional) Videokameras und externe Speichergeräte, angeschlossen, die sich für Hochgeschwindigkeits-Datenübertragungen nach dem IEEE 1394-Standard eignen. USB 2.0-Anschlüsse (2) Verbinden Sie Geräte, die Sie nur gelegentlich nutzen, beispielsweise Flash-Speichersticks, Kameras oder startfähige USB-Geräte, mit den vorderen USB- Anschlüssen (weitere Informationen zum Starten von einem USB-Gerät finden Sie unter „System-Setup”...
Page 223
Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige gibt die verschiedenen Betriebszustände durch Blinken oder stetiges Leuchten wieder: • Keine Anzeige — Der Computer ist ausgeschaltet (S4, S5 oder mechanisch ausgeschaltet). • Stetig grün — Der Computer befindet sich im normalen Betriebszustand. • Grün blinkend — Der Computer befindet sich in einem Energiesparzustand (S1 oder S3).
Rückansicht (Desktop-Ausrichtung) Kartensteckplätze Anschlüsse für installierte PCI-Karten oder PCI Express-Karten. ANMERKUNG: Überprüfen Sie anhand der Kartendokumentation, ob die Karten von Ihrer Konfiguration unterstützt werden. Einige Karten, die mehr Platz und Strom benötigen (z. B. PCI Express- Grafikkarten) schränken unter Umständen den Einsatz anderer Karten ein.
Anschlüsse auf der Rückseite Mausanschluss Verbinden Sie eine PS/2-Maus mit dem grünen Mausanschluss. Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Geräte vor dem Anschließen einer Maus aus. Wenn Sie eine USB-Maus verwenden, verbinden Sie sie mit einem USB-Anschluss. Parallelanschluss Hier können Sie ein Gerät anschließen, das über eine parallele Schnittstelle angesteuert werden kann, beispielsweise einen Drucker.
Page 226
Netzwerk- Um den Computer an ein Netzwerk- oder Breitbandgerät anschluss anzuschließen, verbinden Sie ein Ende eines Netzwerkkabels mit einer Netzwerkbuchse oder mit dem Netzwerk- oder Breitbandgerät. Verbinden Sie das andere Ende des Netzwerkkabels mit dem Netzwerkanschluss am Computer. Ein Klicken zeigt an, dass das Netzwerkkabel sicher angeschlossen ist. HINWEIS: Schließen Sie kein Telefonkabel an den Netzwerkanschluss an.
Wenn Sie die Gehäuseausrichtung des Computers von der Tower- in die Desktop-Ausrichtung bzw. umgekehrt ändern möchten, müssen Sie ein optionales, von Dell erhältliches Kit verwenden. Einzelheiten zum Bestellen von Produkten bei Dell finden Sie im Abschnitt „Produktinformationen” im Benutzerhandbuch. Schnellreferenzhandbuch...
Page 228
ANMERKUNG: Der Tower-Computer unterstützt ein 3,5-Zoll-Laufwerk an der Vorderseite mehr als der Desktop-Computer. 1 Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Bevor Sie beginnen” des Benutzerhandbuchs. 2 Entfernen Sie die Computerabdeckung (siehe „Entfernen der Computerabdeckung” im Benutzerhandbuch). 3 Entfernen Sie die Frontblende (siehe „Entfernen der Frontblende” im Benutzerhandbuch).
2 Entfernen Sie alle installierten optischen Laufwerke, indem Sie wie unter „Entfernen eines optischen Laufwerks (Desktop-Computer)” im Benutzerhandbuch beschrieben vorgehen, und installieren Sie anhand der Anleitung unter „Installieren eines optischen Laufwerks (Tower-Computer)” im Benutzerhandbuch die Laufwerke neu. Installieren des Computers in einem Schrank Die Installation Ihres Computers in einem Schrank kann den Luftstrom einschränken und die Leistung des Computers beeinträchtigen und sogar zu seiner Überhitzung führen.
Page 230
• Wenn Sie den Computer in einer Raumecke auf oder unter einem Tisch platzieren, sollten Sie einen Abstand von mindestens 5,1 cm zwischen der Rückseite des Computers und der Wand frei lassen, um den für eine ordnungsgemäße Belüftung erforderlichen Luftstrom zu gewährleisten. •...
Übertragen von Daten auf einen Zielcomputer Sie können mithilfe der Assistenten Ihres Betriebssystems Dateien und andere Daten von einem Computer auf einen anderen Computer übertragen. Microsoft Windows XP Das Betriebssystem Microsoft Windows XP enthält den Assistenten zum Übertragen von Dateien und Einstellungen, mit dem folgende Daten übertragen werden können: •...
Page 232
Assistent-Diskette, die Sie mit dem Assistenten erstellen können. ANMERKUNG: Weitere Informationen zur Übertragung von Daten erhalten Sie, indem Sie unter support.dell.com nach dem Dokument Nummer 154781 mit dem Titel (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To ®...
Page 233
4 Überprüfen Sie die Informationen unter Wechseln Sie jetzt zum Quellcomputer, und wechseln Sie dann zum Quellcomputer. Klicken Sie nicht auf Weiter. O K O P I E R E N A T E N V O M U E L L C O M P U T E R 1 Legen Sie das Betriebssystem-Installationsmedium von Windows XP in den Quellcomputer ein.
Page 234
Assistent zum Übertragen von Dateien und Einstellungen ohne Verwendung des Betriebssystem-Mediums Um den Assistenten zum Übertragen von Dateien und Einstellungen ohne die Betriebssystem-CD auszuführen, müssen Sie eine Assistent-Diskette erstellen. Mit dieser Assistent-Diskette können Sie eine Speicher-Abbilddatei auf einem Wechselmedium erstellen. ANMERKUNG: Im Assistenten zum Übertragen von Dateien und Einstellungen wird der Computer, von dem Daten übertragen werden sollen, als Quellcomputer...
6 Klicken Sie unter Was soll übertragen werden? auf die zu übertragenden Daten und dann auf Weiter. Die ausgewählten Dateien und Einstellungen werden kopiert. Anschließend wird die Seite Fertigstellen des Sammlungsvorgangs angezeigt. 7 Klicken Sie auf Fertig stellen. O Ü B E R T R A G E N I E D I E A T E N A U F D E N I E L C O M P U T E R...
Page 236
Überspannungsschutz Überspannungsschutzgeräte sowie Steckerleisten mit Überspannungsschutz schützen den Computer vor Schäden durch Spannungsspitzen, die während Gewittern oder infolge von Stromunterbrechungen auftreten können. Einige Hersteller von Überspannungsschutzgeräten gewähren darüber hinaus Garantien für bestimmte Schäden. Lesen Sie deshalb die Garantiebestimmungen aufmerksam durch, bevor Sie sich für einen Überspannungsschutz entscheiden, und vergleichen Sie die Joule-Werte aufmerksam, um einen Eindruck von der relativen Effektivität der einzelnen Modelle zu erhalten.
USV-Geräte bieten Schutz vor Schwankungen und Unterbrechungen der Stromversorgung. USV-Geräte enthalten einen Akku, der vorübergehend die Versorgung der angeschlossenen Geräte übernimmt, wenn die Netzstromversorgung unterbrochen wird. Wenn Netzstrom verfügbar ist, wird der Akku aufgeladen. Informationen zur Akkubetriebsdauer und zur Zulassung des Geräts durch die Underwriters Laboratories (UL) finden Sie in der Herstellerdokumentation zu dem USV-Gerät.
2 Wischen Sie die Kugel mit einem sauberen, fusselfreien Tuch. 3 Blasen Sie vorsichtig in die Öffnung auf der Mausunterseite, um Staub und Fusseln zu entfernen. 4 Reinigen Sie die Räder innerhalb des Kugelgehäuses mit einem Wattetupfer, den Sie leicht mit Isopropylalkohol befeuchtet haben. 5 Richten Sie die Rollen wieder ordnungsgemäß...
Hilfsmittel zur Fehlerbehebung Betriebsanzeige VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch Die Betriebsanzeige an der Vorderseite des Computers blinkt oder leuchtet stetig, um verschiedene Betriebszustände anzuzeigen: • Wenn die Betriebsanzeige grün leuchtet und der Computer nicht reagiert, lesen Sie den Abschnitt unter „Diagnoseanzeigen”...
• Wenn die Betriebsanzeige mit gelbem Licht blinkt, wird der Computer mit Strom versorgt, doch es kann ein Problem mit der internen Stromversorgung vorliegen. – Vergewissern Sie sich, dass gegebenenfalls der Spannungswahlschalter auf die örtliche Netzspannung eingestellt ist. – Stellen Sie sicher, dass das Prozessorstromkabel fest mit der Systemplatine verbunden sind (siehe „Komponenten der Systemplatine”...
Page 241
Starten sich im Sie den Computer anschließend neu. Wiederherstellungs- • Wenn das Problem weiterhin besteht, modus. wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Ein möglicher • Setzen Sie den Prozessor erneut ein Prozessorfehler ist (siehe „Prozessor”...
Page 242
Speichermodule des gleichen Typs in Ihrem Computer (siehe „Speicher” im Benutzerhandbuch). • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Möglicherweise ist ein • Setzen Sie alle installierten Fehler bei der Grafikkarten neu ein (siehe „Karten”...
Page 243
Datenkabel neu an, und starten Diskettenlaufwerk Sie den Computer neu. oder beim • Wenn das Problem weiterhin besteht, Festplattenlaufwerk. wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Ein möglicher USB- • Installieren Sie alle USB-Geräte neu, Fehler ist aufgetreten.
Page 244
• Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Speichermodule von Ihrem Computer unterstützt werden (siehe „Speicher” im Benutzerhandbuch). • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Ein möglicher • Führen Sie die Anweisungen unter Systemplatinen- „Wiederherstellen des Betriebssystems”...
Page 245
Erweiterungskarte. Wenn der Computer normal startet, überprüfen Sie die zuletzt aus dem Computer entfernte Karte auf Ressourcenkonflikte (siehe „Wiederherstellen des Betriebssystems” im Benutzerhandbuch). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Schnellreferenzhandbuch...
Benutzerhandbuch), ob die Startreihenfolge für die in Ihrem Computer installierten Geräte korrekt ist. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Signaltoncodes Während des Startvorgangs gibt der Computer möglicherweise eine Folge von Signaltönen aus.
Page 247
2 Führen Sie Dell Diagnostics aus, um die Ursache zu ermitteln (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 41). Code Ursache 2 kurz, 1 lang BIOS-Prüfsummenfehler 1 lang, 3 kurz, 2 kurz Speicherfehler 1 kurz F12-Taste wurde gedrückt Code Beschreibung Vorgeschlagene Abhilfe (Folge kurzer Signaltöne)
Beschreibung Vorgeschlagene Abhilfe (Folge kurzer Signaltöne) Möglicher Fehler der Besteht das Problem weiterhin, wenden Systemplatine. Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). RAM-Lese-/ • Stellen Sie sicher, dass keine besonderen Schreibfehler. Anforderungen hinsichtlich der Anordnung der Speichermodule/Speicheranschlüsse bestehen (siehe „Speicher”...
Page 249
E S T P L A T T E N L A U F W E R K F E H L E R ein Festplattenlaufwerkfehler beim Testen der Festplatten während des Startvorgangs (unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch erfahren Sie, wie Sie Hilfe erhalten können).
Page 250
Fehler der Hauptplatine (unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch erfahren Sie, wie Sie Hilfe erhalten können). S YS T E M D I S K O R D I S K E R R O R...
Absturz und Software” im aufgeführten Maßnahmen durch (siehe „Fehlerbehebung” in Ihrem Benutzerhandbuch), und führen Sie das Programm „Dell Diagnostics” aus, bevor Sie von Dell technische Unterstützung anfordern. Sie können das Programm „Dell Diagnostics” von der Festplatte oder über die Drivers and Utilities-CD ausführen. Schnellreferenzhandbuch...
Page 252
Drucken Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie Dell Diagnostics ausführen. Starten des Programms „Dell Diagnostics” von der Festplatte Das Programm „Dell Diagnostics” befindet sich auf der Festplatte in einer eigenen Dienstprogrammpartition. ANMERKUNG: Falls Ihr Computer nicht in der Lage ist, ein Monitorbild anzuzeigen, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell”...
Page 253
4 Klicken Sie im Main Menu (Hauptmenü) von Dell Diagnostics mit der Maus oder drücken Sie <Tab> und <Enter>, um den gewünschten Test auszuwählen (siehe „Dell Diagnostics-Hauptmenü” auf Seite 254). ANMERKUNG: Notieren Sie sich den Fehlercode und die Problembeschreibung exakt so, wie sie angezeigt werden, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Page 254
7 Drücken Sie <1>, um Dell Diagnostics auszuwählen. 8 Drücken Sie beim Dell Diagnostics- Menü die Taste <1>, um Dell Diagnostics für ResourceCD auszuwählen (grafische Benutzerschnittstelle). 9 Klicken Sie im Main Menu (Hauptmenü) von Dell Diagnostics mit der Maus oder drücken Sie <Tab> und <Enter>, um den gewünschten Test auszuwählen (siehe „Dell Diagnostics-Hauptmenü”...
Page 255
Fehlercode und eine Beschreibung des Problems angezeigt. Notieren Sie sich den Fehlercode und die Problembeschreibung exakt so, wie sie angezeigt werden, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Kann das Problem nicht gelöst werden, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer des Computers finden Sie im oberen Bereich der einzelnen Testfenster.
Hochfahren eine falsche Zeit oder ein falsches Datum angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie aus (siehe „Ersetzen des Akkus” im Benutzerhandbuch). Wenn die Batterie trotzdem nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Dell (siehe unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch).
— Siehe „Hardware-Ratgeber” auf Seite 251. A R D W A R E A T G E B E R A U S F Ü H R E N Siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 251 — E L L I A G N O S T I C S A U S F Ü H R E N...
— Siehe „Probleme mit Ton und A U T S P R E C H E R U N D U B W O O F E R P R Ü F E N Lautsprechern” auf Seite 270. Probleme mit dem Schreiben auf ein optisches Laufwerk S C H L I E S S E N —...
Page 259
® — I C R O S O F T U T L O O K X P R E S S I C H E R H E I T S E I N S T E L L U N G E N Ü B E R P R Ü F E N Wenn Sie Ihre E-Mail-Anhänge nicht öffnen können, gehen Sie wie folgt vor: Klicken Sie in Outlook Express auf Extras→...
Windows Vista: → Systemsteuerung→ Hardware und Sound→ Telefon- Start Klicken Sie auf und Modemoptionen→ Modems. Klicken Sie auf dem COM-Port für Ihr Modem und anschließend auf→ Eigenschaften→ Diagnostics→ Modem abfragen, um sicherzustellen, dass eine Verbindung zwischen dem Modem und Windows hergestellt wurde. Wenn auf alle Befehle reagiert wird, funktioniert das Modem ordnungsgemäß.
P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D E T R I E B S S YS T E M N I C H T G E F U N D E N das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch).
E L L G E L I E F E R T E N O M P O N E N T E Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). I E E E 1 3 9 4 -...
Page 263
Der Computer reagiert nicht mehr HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren, können Daten verloren gehen. — Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch O M P U T E R A U S S C H A L T E N nicht durch Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw.
Page 264
Windows Vista: Der Programmkompatibilitäts-Assistent konfiguriert ein Programm für einen Modus in Windows Vista, in dem Sie Programme ausführen können, die für frühere Versionen von Windows entwickelt wurden. → Systemsteuerung→ Programme→ Ältere Programme mit Start Klicken Sie auf dieser Windows-Version verwenden. Klicken Sie auf der Begrüßungsseite auf Weiter.
• Setzen Sie die Speichermodule erneut ein, um sicherzustellen, dass der Computer erfolgreich Daten mit den Speichermodulen austauschen kann (siehe „Speicher” im Benutzerhandbuch). • Führen Sie Dell Diagnostics aus (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 251). — E N N A N D E R E...
Mausprobleme VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch — A U S K A B E L Ü B E R P R Ü F E N • Überprüfen Sie, ob Stifte am Kabelstecker verbogen oder abgebrochen sind oder ob das Kabel beschädigt oder abgescheuert ist.
Netzwerkprobleme VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch — Wenn E T Z W E R K A N Z E I G E N A U F D E R Ü...
• Stellen Sie sicher, dass das Hauptstromkabel und das Kabel der Frontblende fest mit der Systemplatine verbunden sind (siehe „Komponenten der Systemplatine” im Benutzerhandbuch). — Der Computer wird mit Strom E N N D I E E T R I E B S A N Z E I G E G E L B B L I N K T versorgt, möglicherweise besteht jedoch ein internes Stromversorgungsproblem.
— Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom liefert, indem Sie T E C K D O S E P R Ü F E N probeweise ein anderes Gerät, beispielsweise eine Lampe, anschließen. — R Ü F E N O B D E R R U C K E R V O N I N D O W S E R K A N N T W I R D Windows XP:...
Karte nicht entfernt werden, um weitere Videokarten zu installieren. Die Karte wird jedoch für Zwecke der Fehlerbehebung benötigt. Wenn Sie die Karte entfernen, bewahren Sie sie an sicherer Stelle auf. Weitere Informationen über Ihre Grafikkarte erhalten Sie unter support.dell.com. Keine Anzeige auf dem Bildschirm ANMERKUNG: Weitere Informationen zur Problembehandlung finden Sie in der Dokumentation für Ihren Monitor.
Page 272
• Vergewissern Sie sich, dass das Monitorkabel, wie in der Setup-Übersicht für Ihren Computer gezeigt, angeschlossen ist. • Entfernen Sie alle Verlängerungskabel und schließen Sie den Monitor direkt an den Computer an. • Vertauschen Sie die Netzkabel des Computers und des Monitors, um festzustellen, ob das Netzkabel des Monitors defekt ist.
Page 273
ON I T OR EIN UND STELLEN ELLIGKEIT — Wenn der Monitor funktioniert, ist ONTRAST D E S ONITORS EIN möglicherweise die Grafikkarte defekt. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Schnellreferenzhandbuch...
Page 278
263 Starten des Programms „Dell Programmabstürze, 263 Diagnostics“ von der Scanner, 269 Festplatte, 252 Signaltoncodes, 246 Starten von Dell Diagnostics über die Software, 263-264 Drivers and Utilities CD, 253 Speicher, 265 Status der Betriebsanzeige Status der Betriebsanzeige, 267 Probleme, 267 Stromversorgung, 267 Störungen beheben...
Page 279
Stromversorgung (Forts) Schutzgeräte, 235 Windows XP Überspannungsschutz, 235 Assistent zum Übertragen von USV, 235 Dateien und Einstellungen, 231 Support-Site von Dell, 214 Hardware-Ratgeber, 251 Hilfe- und Supportcenter von Support-Website, 214 Windows, 215 neu installieren, 216 Tastatur Anschluss, 227 Probleme, 262 Übertragen von Daten auf einen...
Page 281
Dell Precision™ Workstation T3400 Guida di consultazione rapida Modello DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 282
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL e Dell Precision sono marchi di Dell Inc.; Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Page 283
..Installazione del computer ....Modifica dell'orientamento torre in orientamento desktop e viceversa ..
Page 284
Risoluzione dei problemi ....Problemi relativi alla batteria ... . Problemi relativi alle unità ... . . Problemi relativi alla posta elettronica, al modem e a Internet .
È possibile usare il disco Drivers and Utilities per reinstallare i driver (consultare "Reinstallazione di driver e utilità" nella Guida dell'utente) o per eseguire il programma Dell Diagnostics (consultare "Dell Diagnostics" a pagina 323). I file Leggimi che possono essere contenuti nel CD offrono gli aggiornamenti più...
Page 286
Cosa si ricerca? Si trova qui • Informazioni sulla garanzia Guida alle informazioni sul prodotto Dell™ • Termini e condizioni (solo per gli Stati Uniti) • Istruzioni di sicurezza • Avvisi normativi • Informazioni sull'ergonomia • Contratto di licenza con l'utente finale •...
Page 287
Queste etichette sono apposte sul computer. • Usare il Numero di servizio per identificare il computer quando si utilizza support.dell.com o ci si rivolge al supporto. • Immettere il codice di servizio espresso per smistare la telefonata quando ci si rivolge al supporto.
Page 288
Cosa si ricerca? Si trova qui • Soluzioni — consigli e suggerimenti Sito Web del supporto tecnico della Dell — relativi alla risoluzione dei problemi, support.dell.com articoli tecnici, corsi in linea e domande N.B. Selezionare il Paese o il settore...
Page 289
→ Utilities Desktop System Software e quindi fare clic su Download Now. N.B. L'interfaccia dell'utente support.dell.com potrebbe variare in base alle selezioni. • Come usare Windows XP Guida in linea e supporto tecnico di Windows → Fare clic su Start Guida in linea •...
Page 290
• Informazioni sull'uso di Linux Siti Linux supportati da Dell • Discussioni tramite posta elettronica • linux.dell.com con utenti di prodotti Dell Precision • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- e del sistema operativo Linux precision • Informazioni aggiuntive relative a Linux e al computer Dell Precision...
Informazioni sul computer Vista frontale (orientamento torre) Alloggiamento Supporta un'unità ottica. dell'unità superiore da 5,25 pollici Alloggiamento Supporta un'unità ottica o un disco rigido dell'unità inferiore da supplementare (soltanto SATA). 5,25 pollici Alloggiamento Supporta un'unità disco floppy, un lettore di schede dell'unità...
Page 292
Marchio Dell Utilizzare il supporto di plastica sul retro del marchio (ruotabile) Dell per ruotare il marchio dopo aver modificato la posizione del computer da tower a desktop o viceversa. Pulsante di Premere questo pulsante per accendere il computer.
Page 293
(S1 o S3). • Color ambra lampeggiante o fisso — Vedere "Problemi relativi all'alimentazione" nella Guida dell'utente. Per uscire dallo stato di risparmio energia, premere il pulsante di alimentazione o usare la tastiera o il mouse, nel caso siano configurati come dispositivi di riattivazione in Gestione periferiche di Windows.
Retro del computer (posizione tower) Connettore di Inserire il cavo di alimentazione. alimentazione Selettore di Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni di sicurezza tensione nella "Guida alle informazioni sul prodotto". N.B. Il selettore di tensione è disponibile soltanto su 375-W PSU. Connettori del Usare il connettore appropriato per collegare periferiche pannello...
(ad esempio, le schede grafiche PCI Express) possono limitare l'utilizzo di altre schede. Vista frontale (posizione desktop) Alloggiamento Supporta un'unità ottica. dell'unità superiore da 5,25 pollici Alloggiamento Supporta un'unità ottica o un disco rigido dell'unità inferiore da supplementare (soltanto SATA).
Page 296
N.B. Il pulsante di alimentazione può anche essere utilizzato per attivare il sistema o per farlo entrare in una modalità di risparmio energetico (consultare "Gestione del risparmio di energia" nella Guida dell'utente). Guida di consultazione rapida...
Page 297
(S1 o S3). • Color ambra lampeggiante o fisso — Vedere "Problemi relativi all'alimentazione" nella Guida dell'utente. Per uscire dallo stato di risparmio energia, premere il pulsante di alimentazione o usare la tastiera o il mouse, nel caso siano configurati come dispositivi di riattivazione in Gestione periferiche di Windows.
Retro del computer (posizione desktop) Slot per schede Questi slot consentono di accedere ai connettori delle schede PCI e PCI Express installate. N.B. Verificare le schede nella documentazione per assicurarsi di poterle installare nella configurazione in uso. Alcune schede che richiedono una quantità superiore di spazio fisico e di alimentazione (ad esempio, le schede grafiche PCI Express) possono limitare l'utilizzo di altre schede.
Per ulteriori informazioni, consultare le "Opzioni di configurazione del sistema" nella Guida dell'utente in linea. Indicatore di • Verde — È presente una connessione funzionante tra una integrità...
Page 300
Collegare l'altra estremità del cavo al connettore dell'adattatore di rete sul computer. Il cavo di rete sarà correttamente inserito quando si udirà...
N.B. Per modificare il computer nell'orientamento torre o desktop, è necessario utilizzare un kit opzionale fornito dalla Dell. Consultare "Informazioni sul prodotto" nella Guida dell'utente per maggiori informazioni su come ordinare dalla Dell. N.B. Il computer torre supporta una unità da 3,5 pollici sulla parte anteriore in più...
"Rimozione di un'unità disco floppy o di un lettore scheda multimediale (Computer tower)" nella Guida dell'utente e quindi reinstallare una singola unità disco floppy o lettore di schede flash seguendo le indicazioni presenti in "Installazione di un'unità...
Page 303
• Lasciare uno spazio di almeno 10,2 cm su tutti i lati del computer per consentire un'adeguata ventilazione. • Se il computer viene installato in un angolo o sotto una scrivania, lasciare uno spazio minimo di 5,1 cm fra il retro del computer e la parete per permettere l'aerazione necessaria per un'adeguata ventilazione.
Page 304
• Non installare il computer in un armadio privo di aerazione. Limitando l'aerazione il computer si surriscalda e le prestazioni vengono penalizzate. Guida di consultazione rapida...
154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My ® ® Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows Operating System?) in inglese. N.B. L'accesso al documento nella Knowledge Base di Dell potrebbe non essere possibile in alcuni paesi. Guida di consultazione rapida...
Page 306
Trasferimento guidato file e impostazioni (con il supporto Operating System) N.B. Il Trasferimento guidato file e impostazioni definisce il computer di origine dal quale vengono trasferiti i dati come computer vecchio e definisce il computer di destinazione in cui vengono trasferiti i dati come computer nuovo. R E P A R A Z I O N E D E L N U O V O C O M P U T E R P E R I L T R A S F E R I M E N T O D E I F I L E 1 Fare clic su Start→...
Page 307
R A S F E R I M E N T O D E I D A T I A L N U O V O C O M P U T E R 1 Passare al vecchio computer. 2 Nella schermata Passare al vecchio computer, fare clic su Avanti. 3 Nella finestra Specificare il percorso di file e cartelle selezionare la modalità...
Page 308
O P I A R E I D A T I D A L C O M P U T E R O R I G I N E 1 Inserire il disco nel computer di origine. 2 Fare clic su Start→ Esegui. 3 Fare clic su Sfoglia...
Dispositivi di protezione elettrica Esistono diversi dispositivi per la protezione dalle interruzioni e fluttuazioni di corrente: • Dispositivi di protezione da sovracorrente • Compensatori di linea • Gruppi di continuità (UPS) Dispositivi di protezione da sovracorrente I dispositivi di protezione da sovracorrente e le ciabatte provviste di un dispositivo di protezione da sovracorrente proteggono il computer da possibili danni provocati dai picchi di corrente che si verificano durante i temporali o in seguito a interruzioni di corrente.
Gruppi di continuità (UPS) AVVISO: Un'interruzione di corrente durante il salvataggio di dati sul disco rigido può provocare la perdita dei dati e danneggiare i file. N.B. Per garantire la massima autonomia della batteria, collegare solo il computer all'UPS. Connettere altre periferiche, quali la stampante, a una ciabatta separata che offra protezione da sovracorrente.
AVVISO: Usare sempre aria compressa per pulire le lenti dell'unità CD/DVD e seguire le istruzioni fornite con il dispositivo utilizzato. Non toccare mai le lenti dell'unità. 1 Mantenere il disco dal bordo esterno. Si può toccare anche il bordo interno dell'apertura centrale.
Accertarsi che il cavo di alimentazione principale e quello del pannello anteriore siano collegati saldamente alla scheda di sistema (consultare "Componenti della scheda di sistema" nella Guida dell'utente). • Se l'indicatore di accensione è giallo lampeggiante, il computer è alimentato ma potrebbe esistere un problema di alimentazione interno.
Rimuovere e reinstallare i moduli di memoria (vedere "Memoria" nella Guida dell'utente). – Rimuovere e quindi reinstallare eventuali schede (vedere "Schede" nella Guida dell'utente). • Eliminare le interferenze Alcune possibili cause di interferenza sono: – Cavi di prolunga di alimentazione, per tastiere e per mouse.
Page 314
(consultare "Rimozione di è verificato un guasto un modulo di memoria" nella Guida della memoria. dell'utente) reinstallare un solo modulo (consultare "Installazione di un modulo di memoria" nella Guida dell'utente) quindi riavviare il computer. Se il computer si avvia normalmente,...
Page 315
(consultare "Schede" nella Guida dell'utente). • Se disponibile, installare una scheda grafica funzionante. • Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell (consultare "Come contattare Dell" nella Guida dell'utente). Si è verificata una • Rialloggiare tutti i cavi di alimentazione possibile anomalia e di dati, e riavviare il computer.
Page 316
• Se sono presenti due moduli di memoria, modulo di memoria. rimuoverli (consultare "Rimozione di un modulo di memoria" nella Guida dell'utente) reinstallare un solo modulo (consultare "Installazione di un modulo di memoria" nella Guida dell'utente) quindi riavviare il computer. Se il...
Page 317
(vedere "Schede" nella Guida dell'utente). Se il problema persiste, reinstallare la scheda rimossa, rimuoverne un'altra, quindi riavviare il computer. Ripetere il processo per ogni scheda di espansione installata.
è detta codice bip e può essere utilizzata per individuare un problema legato al computer. Se il computer emette una serie di segnali acustici all'avvio: 1 Annotare il codice bip. 2 Eseguire il programma Dell Diagnostics per individuare la causa (vedere "Dell Diagnostics" a pagina 41). Codice Causa...
Page 319
(brevi segnali acustici ripetitivi) Errore di checksum nel Contattare Dell per assistenza (consultare BIOS Possibile "Come contattare la Dell" nella Guida malfunzionamento dell'utente). della scheda madre. Non si rileva nessun • Se sono presenti due moduli di memoria, modulo di memoria.
Guida dell'utente). scheda madre. Errore nel test del Contattare Dell per assistenza (consultare BIOS video. "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente). Messaggi di sistema N.B. Se il messaggio non è incluso nella tabella, consultare la documentazione del sistema operativo o del programma in esecuzione al momento della visualizzazione del messaggio.
Page 321
R R O R E C H E C K S U M o batteria RTC scarica. Sostituire la batteria (consultare "Sostituzione della batteria" o "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente per assistenza). C P U — Malfunzionamento della A L F U N Z I O N A M E N T O D E L L A V E N T O L A D E L L A ventola della CPU.
(consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente per assistenza). S YS T E M D I S K O R D I S K E R R O R R R O R E D E L D I S C O O D E L D I S C O N O N D E L ) —...
Guida dell'utente) ed eseguire il programma Dell Diagnostics prima di contattare la Dell per assistenza tecnica. È possibile avviare Dell Diagnostics dal disco rigido o dal disco Drivers and Utilities. Consultare "Programma di installazione di sistema" nella Guida dell'utente...
Page 324
Al successivo avvio, il computer si avvierà in base alla sequenza di avvio specificata nel programma di installazione di sistema. 4 Nel menu principale, di Dell Diagnostics, fare clic con il pulsante sinistro del mouse o premere <Tab> e quindi <Invio>, per selezionare il test da eseguire (consultare "Menu principale di Dell Diagnostics"...
Page 325
8 Nel menu di Dell Diagnostics premere <1> per selezionare il programma Dell Diagnostics per ResourceCD (interfaccia utente grafica). 9 Nel menu principale, di Dell Diagnostics, fare clic con il pulsante sinistro del mouse o premere <Tab> e quindi <Invio>, per selezionare il test da eseguire (consultare "Menu principale di Dell Diagnostics"...
Page 326
Menu principale di Dell Diagnostics I seguenti test possono essere eseguiti dal menu principale di Dell Diagnostics: Opzione Funzione Express Test Esegue una verifica veloce delle periferiche. L'esecuzione di questa prova richiede in genere da 10 a 20 minuti e non richiede interazione da parte dell'utente.
(soltanto test Le informazioni di configurazione di tutte le periferiche personalizzato) visualizzate nel programma Dell Diagnostics sono derivate dal programma di installazione del sistema, dalla memoria e da varie prove interne e vengono visualizzate nell'elenco delle periferiche disponibile nel riquadro sinistro dello schermo.
è necessario sostituire la pila (vedere Pila nella Guida dell'utente). Se la pila continua a non funzionare correttamente, contattare Dell (vedere "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
Page 329
• Accertarsi che il volume sia regolato su un livello udibile facendo clic sul dispositivo di scorrimento e trascinandolo verso l'alto. • Accertarsi che la riproduzione dell'audio non sia disattivata facendo clic su tutte le caselle selezionate. — Consultare "Problemi O N T R O L L A R E G L I A L T O P A R L A N T I E I L S U B W O O F E R relativi al suono e agli altoparlanti"...
N.B. Non collegare un cavo telefonico al connettore di rete (vedere "Connettori del pannello posteriore" nella Guida dell'utente). ® O N T R O L L A R E L E I M P O S T A Z I O N I D I P R O T E Z I O N E D I...
M P O S S I B I L E T R O V A R E I L S I S T E M A ) — Contattare Dell per assistenza (consultare "Come contattare la Dell" O P E R A T I V O nella Guida dell'utente).
N C A S O D I P R O B L E M I R E L A T I V I A D U N A P E R I F E R I C A E L L Contattare Dell per assistenza (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
Blocchi e problemi del software ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, Guida alle informazioni sul prodotto seguire le istruzioni riportate nella Il computer non si avvia — Consultare "Indicatori di O N T R O L L A R E G L I I N D I C A T O R I D E L L A D I A G N O S T I C A diagnostica"...
Page 335
Un programma è stato progettato per una versione precedente del sistema operativo Windows — S E G U I R E E R I F I C A G U I D A T A C O M P A T I B I L I T À P R O G R A M M I Windows XP: La Verifica guidata compatibilità...
Se necessario, installare ulteriore memoria (consultare "Installazione di un modulo di memoria" nella Guida dell'utente). • Riposizionare i moduli di memoria (consultare Memoria nella Guida dell'utente) per accertarsi che il computer comunichi correttamente con la memoria. • Eseguire Dell Diagnostics "Dell Diagnostics" a pagina 323 (consultare).
O N T R O L L A R E G L I I N D I C A T O R I D I R E T E S U L R E T R O D E L C O M P U T E R l'indicatore di integrità del collegamento è spento (consultare "Comandi ed indicatori" nella Guida dell'utente), la comunicazione di rete non è attiva. Reinstallare il cavo di rete. — Accertarsi che il cavo di rete sia O N T R O L L A R E I L C O N N E T T O R E D E L C A V O D I R E T E collegato saldamente al connettore di rete sul retro del computer e allo spinotto di rete.
(se disponibile). • Accertarsi che tutti i cavi siano correttamente installati e collegati alla scheda di sistema (consultare "Componenti della scheda di sistema" nella Guida dell'utente). — È possibile che una I N D I C A T O R E D I A L I M E N T A Z I O N E È G I A L L O F I S S O periferica non funzioni o non sia stata installata correttamente.
Problemi relativi alla stampante ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, Guida alle informazioni sul prodotto seguire le istruzioni riportate nella N.B. Per ricevere assistenza tecnica per problemi con la stampante, contattare il produttore della stampante. — Per O N T R O L L A R E L A D O C U M E N T A Z I O N E F O R N I T A C O N L A S T A M P A N T E informazioni sull'installazione e sulla risoluzione dei problemi, consultare la documentazione fornita con la stampante.
Problemi relativi allo scanner ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, Guida alle informazioni sul prodotto seguire le istruzioni riportate nella N.B. In caso di problemi con lo scanner, contattare il produttore dello scanner per richiedere supporto tecnico. —...
è necessaria quando si installano schede grafiche supplementari; tuttavia, la scheda è necessaria per risolvere eventuali problemi. Quando si rimuove la scheda, riporta in un luogo sicuro. Per informazioni sulla scheda grafica, accedere a support.dell.com. Guida di consultazione rapida...
Page 342
L L O N T A N A R E I L M O N I T O R D A F O N T I D I A L I M E N T A Z I O N E E S T E R N E lampade a fluorescenza o alogene e altri dispositivi elettrici posti in prossimità del monitor possono provocare uno sfarfallio dell'immagine visualizzata sullo schermo. Spegnere tali dispositivi per determinare se causano interferenze.
Page 343
— Se il monitor funziona, la scheda grafica potrebbe C O N T R A S T O D E L M O N I T O R essere difettosa. Contattare Dell per assistenza (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
Page 345
301 Avvio del programma Dell USB, 292, 296, 300-301 Diagnostics dal disco rigido, 323 connettori audio Avvio di Dell Diagnostics dal CD linea d'ingresso, 300 Drivers and Utilities, 324 linea di uscita, 300 Contratto di licenza con l'utente finale, 286...
Page 346
Contratto di licenza con l'utente finale, 286 hardware ergonomia, 286 codici bip, 318 garanzia, 286 conflitti, 322 Guida alle informazioni sul Dell Diagnostics, 323 prodotto, 286 Hardware Troubleshooter, 322 Guida dell'utente, 286 in linea, 288 normative, 286 sicurezza, 286 IEEE...
Page 347
328 istruzioni di sicurezza, 286 blocco del computer, 334-335 blocco di un programma, 334 codici bip, 318 conflitti, 322 messaggi Dell Diagnostics, 323 disco rigido, 329 errore, 331 generali, 334 messaggi di errore IEEE 1394, 332 codici bip, 318...
Page 349
connettore, 300-301 connettori, 292, 296 video problemi, 341 volume regolazione, 341 Windows XP Guida in linea e supporto tecnico, 289 Hardware Troubleshooter, 322 reinstallazione, 290 Trasferimento guidato file e impostazioni, 305 Indice analitico...
Page 351
Dell Precision™ Workstation T3400 Guía de referencia rápida Modelo DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 352
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Page 353
....Solucionador de problemas de hardware ..Dell Diagnostics ....Contenido...
Page 354
Solución de problemas ....Problemas con la batería ....Problemas con la unidad .
Puede utilizar el disco Drivers and Utilities para reinstalar los controladores (consulte "Reinstalación de controladores y utilidades" en la Guía del usuario) o ejecutar los Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 394). El disco puede incluir archivos "readme"...
Page 356
¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Información sobre la garantía Guía de información del producto Dell™ • Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) • Instrucciones de seguridad • Información sobre normativas • Información sobre ergonomía • Contrato de licencia de usuario final •...
Page 357
Estas etiquetas se incluyen en el equipo. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia. • Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia.
Page 358
¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Soluciones: consejos y sugerencias para Sitio web de Asistencia técnica de Dell: la solución de problemas, artículos de support.dell.com técnicos, cursos en línea y preguntas NOTA: seleccione su sector empresarial frecuentes o región para ver el emplazamiento de •...
Page 359
• Desktop System Software (DSS): si Para descargar Desktop System Software: reinstala el sistema operativo en el equipo, Vaya a support.dell.com, seleccione su también debe reinstalar la utilidad DSS. país o región y, a continuación, haga clic DSS detecta automáticamente el equipo en Drivers &...
Page 360
El color del soporte de instalación del sistema operativo varía en función del sistema que haya pedido. • Cómo usar Linux Páginas Web de Linux con soporte de Dell • Debates por correo electrónico con los • linux.dell.com usuarios de productos Dell Precision y el •...
Acerca del equipo Vista frontal (orientación de torre) Compartimento Admite una unidad óptica. superior para unidad de 5,25 pulgadas Compartimento Admite una unidad óptica o una unidad de disco duro inferior para unidad adicional (solo SATA). de 5,25 pulgadas Compartimento Admite una disquetera, un lector de tarjetas multimedia superior para unidad o una unidad de disco duro adicional (SATA o SAS).
Page 362
Placa de identificación Utilice el asa de plástico de la parte posterior de la de Dell (giratoria) placa de identificación para girarla para la conversión de torre a escritorio o de escritorio a torre. Botón de encendido Púlselo para encender el equipo.
Page 363
10 Indicador de El indicador de alimentación se ilumina y parpadea alimentación o permanece encendido para indicar estados diferentes: • Sin luz: el equipo está apagado (S4, S5 o apagado mecánico). • Luz verde fija: el equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
Vista posterior (orientación de torre) Conector de Inserte el cable de alimentación. alimentación Selector de Para obtener más información, consulte las instrucciones de tensión seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: El selector de tensión se encuentra disponible solamente en el 375-W PSU.
Ranuras para Permiten acceder a los conectores de las tarjetas PCI o PCI tarjeta Express instaladas. NOTA: Las ranuras de los cinco conectores superiores admiten tarjetas de longitud completa; la ranura de conector inferior admite tarjetas de media longitud. NOTA: Consulte la documentación de las tarjetas para asegurarse de que puede instalarlas en su configuración.
Page 366
Indicador luminoso El indicador de actividad de la unidad de disco duro se de actividad de la enciende cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco duro unidad de disco duro. Este indicador luminoso también puede encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo una unidad óptica, está...
Page 367
Indicador de El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o alimentación permanece encendido para indicar estados diferentes: • Sin luz: el equipo está apagado (S4, S5 o apagado mecánico). • Luz verde fija: el equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
Vista posterior (orientación de escritorio) Ranuras para tarjeta Permiten acceder a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas. NOTA: Consulte la documentación de las tarjetas para asegurarse de que puede instalarlas en su configuración. Algunas tarjetas que requieren más espacio físico y energía (como las tarjetas gráficas PCI Express) pueden restringir el uso de otras tarjetas.
Conectores del panel posterior Conector para Enchufe un ratón PS/2 en el conector verde para ratón. ratón Antes de conectar un ratón al equipo, apague el ordenador y todos los dispositivos conectados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo en un conector USB. Conector Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al paralelo...
Page 370
Conector del Para conectar el equipo a una red o a un dispositivo de banda adaptador de red ancha, conecte un extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del ordenador.
Para cambiar la orientación del equipo de torre a escritorio o de escritorio a torre, debe utilizar un kit opcional disponible de Dell. Consulte la "Información del producto" en la Guía del usuario para obtener más información sobre cómo realizar pedidos a Dell.
Cambio de la orientación de torre a la escritorio 1 Extraiga todas las unidades de disquete o lectores de tarjetas multimedia instalados siguiendo los pasos de "Extracción de una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia (equipo de torre)" de la Guía del usuario y, a continuación, vuelva a colocarlos siguiendo los pasos de "Instalación de una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia (equipo de escritorio)"...
Page 373
• Deje un espacio libre mínimo de 10,2 cm (4 pulgadas) alrededor del equipo con el fin de permitir que fluya el aire necesario para una correcta ventilación. • Si se instala el equipo en una esquina de un escritorio o debajo de éste, deje al menos 5.1 cm (2 pulgadas) de espacio por la parte de atrás hasta la pared con el fin de permitir el flujo de aire necesario para disponer de una ventilación adecuada.
Page 374
• No instale el equipo en un lugar cerrado que no permita el flujo del aire. La restricción del flujo de aire puede hacer que el equipo se sobrecaliente e impactar en su rendimiento. Guía de referencia rápida...
Microsoft Windows XP Operating System? [¿Cuáles son los diferentes métodos para transferir archivos de mi antiguo equipo a mi nuevo equipo de Dell utilizando el sistema operativo Microsoft® Windows® XP?]). NOTA: Es posible que no pueda acceder al documento Dell Knowledge Base en determinados países.
Page 376
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones (con el soporte del sistema operativo) NOTA: El Asistente para transferencia de archivos y configuraciones designa el equipo de origen desde el que se van a transferir los datos como el equipo antiguo y el equipo de destino al que se van a transferir los datos como el nuevo.
Page 377
A R A T R A N S F E R I R I N F O R M A C I Ó N A L E Q U I P O D E D E S T I N O 1 Diríjase al equipo de destino.
Page 378
A R A C O P I A R D A T O S D E L E Q U I P O D E O R I G E N 1 Introduzca el disco del asistente en el equipo de origen. 2 Haga clic en Inicio→...
Dispositivos de protección de la alimentación Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica: • Supresores de sobretensión • Acondicionadores de línea • Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) Protectores contra sobretensión Los supresores de picos de tensión y los enchufes múltiples equipados con protección contra picos de tensión ayudan a evitar los daños en el equipo ocasionados por sobretensiones que pueden producirse durante las tormentas eléctricas o después de interrupciones en la alimentación eléctrica.
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado. NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el equipo al SAI.
Ratón (no óptico) 1 Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, extraiga la esfera. 2 Frote la esfera con un paño limpio y que no deje pelusa. 3 Sople cuidadosamente dentro del compartimento de la esfera para hacer salir el polvo y la pelusa.
Herramientas de solución de problemas Indicadores luminoso de alimentación PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta Guía de información sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la del producto El indicador luminoso del botón de encendido situado en la parte frontal del equipo se ilumina y parpadea o permanece fijo para indicar diferentes estados: •...
• Si el indicador luminoso está parpadeando en ámbar, el equipo está recibiendo corriente, pero podría existir un problema de alimentación interno. – Asegúrese de que el selector de voltaje coincide con la alimentación de CA de su zona, si procede. –...
Page 384
• Si el problema continúa, póngase en de recuperación. contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Se ha producido un • Reinicie el procesador (consulte posible fallo en el "Procesador"...
Page 385
(consulte "Memoria" en la Guía del usuario). • Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Se ha producido un • Vuelva a colocar cualquier tarjeta posible fallo de la gráfica que pueda haber (consulte...
Page 386
• Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Se ha producido un • Vuelva a instalar todos los dispositivos fallo de USB.
Page 387
(consulte "Memoria" en la Guía del usuario). • Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Se ha producido un • Lleve a cabo los procedimientos de error de la placa base "Restauración del sistema operativo"...
Page 388
(consulte "Restauración del sistema operativo" en la Guía del usuario). Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Guía de referencia rápida...
• Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Códigos de sonido El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio. La serie de sonidos se llama código de sonidos y se puede usar para ayudar a identificar...
Page 390
El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio. 1 Anote el código de sonido. 2 Ejecute los Dell Diagnostics para identificar la causa (consulte "Dell Diagnostics" en la página 41). Código Causa 2 cortos, 1 largo Error de suma de comprobación del BIOS...
Page 391
• Si el problema continúa, póngase en la placa madre. contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Fallo de la prueba del Póngase en contacto con Dell (consulte BIOS de vídeo.
R R O R D E L A S U M A D E C O M P R O B A C I Ó N D E L Posible fallo de la placa madre o batería RTC baja. Cambie la batería (consulte "Sustitución de la batería" o consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario).
Page 393
O H A Y I N T E R R U P C I Ó N D E T I C D E T E M P O R I Z A D O R Puede que haya un error de funcionamiento de un chip de la placa base o un fallo en la placa madre (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario para obtener ayuda).
Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado Bloqueos y problemas con el software (consulte "Solución de problemas" en la Guía del usuario) y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
Page 395
Antes de ejecutar los diagnósticos de Dell, imprima los siguientes procedimientos. Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro Los Dell Diagnostics están situados en una partición de la utilidad de diagnósticos separada de la unidad de disco duro. NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell"...
Page 396
4 En el menú principal de Dell Diagnostics, haga clic con el ratón, o pulse la tecla de tabulación y luego pulse Entrar, para seleccionar la prueba que desee ejecutar (consulte "Menú principal de Dell Diagnostics" en la página 397).
Page 397
8 En el menú de Dell Diagnostics, pulse <1> para seleccionar Dell Diagnostics para ResourceCD (interfaz gráfica de usuario). 9 En el menú principal de Dell Diagnostics, haga clic con el ratón, o pulse la tecla de tabulación y luego pulse Entrar, para seleccionar la prueba que desee ejecutar (consulte "Menú...
NOTA: La Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba Cuando se ponga en contacto con Dell, tenga a mano la etiqueta de servicio. Las fichas siguientes contienen información adicional sobre las pruebas ejecutadas mediante las opciones Custom Test (Prueba personalizada) y Symptom Tree (Árbol de síntomas).
(consulte "Sustitución de la batería en la Guía del usuario). Si la batería sigue sin funcionar, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario).
Page 400
: Consulte "Solucionador JECUTE EL SOLUCIONADOR D E PROBLEMAS DE HARDWARE de problemas de hardware" en la página 394. Consulte "Dell Diagnostics" en la página 394 J E C U T E L O S E L L I A G N O S T I C S Problemas de la unidad óptica...
Problemas con la unidad de disco duro J E C U T E U N A C O M P R O B A C I Ó N D E D I S C O Windows XP: Haga clic en Inicio y en Mi PC. Haga clic con el botón derecho del ratón en Disco local C:.
Page 402
T I L I C E U N A L Í N E A T E L E F Ó N I C A D I F E R E N T E • Verifique que la línea telefónica esté conectada a la toma del módem (indicada mediante una etiqueta verde o un icono en forma de conector).
: Asegúrese de que está abonado O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A N T E R N E T a un proveedor de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo.
) : Póngase PERATING SYSTEM NOT FOUND O SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Problemas con un dispositivo IEEE 1394 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta Guía de información...
Problemas con el teclado PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta Guía de información sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la del producto O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O •...
Page 406
Un programa no responde I E R R E E L P R O G R A M A Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente y haga clic en Administrador de tareas. Haga clic en la ficha Aplicaciones. Haga clic para seleccionar el programa que no responde. Haga clic en Finalizar tarea.
• Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte "Dell Diagnostics" en la página 394). E P R O D U C E N O T R O S P R O B L E M A S C O N L A M E M O R I A •...
• Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el ordenador. Para obtener más información sobre el tipo de memoria que admite el equipo consulte "Memoria" en la Guía del usuario. • Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte "Dell Diagnostics" en la página 394). Problemas con el ratón PRECAUCIÓN:...
Problemas con la red PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta Guía de información sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la del producto OMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO D E R ED EN LA PARTE POSTERIOR D E L EQUIPO Si el indicador luminoso de integridad del enlace está...
• Si se utilizan regletas de enchufes, compruebe que estén conectadas a una toma eléctrica y que estén encendidas. • Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara. • Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados firmemente a la placa base (consulte "Componentes de la placa base"...
O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L A I M P R E S O R A •...
: Asegúrese de que el escáner está desbloqueado (si el E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R escáner dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo). E I N I C I E E L O R D E N A D O R Y V U E L V A A P R O B A R E L E S C Á N E R E V I S E L A S C O N E X I O N E S D E C A B L E S •...
Si extrae la tarjeta, guárdela en un lugar seguro. Para obtener información sobre la tarjeta gráfica, visite support.dell.com. Guía de referencia rápida...
Page 414
La pantalla aparece en blanco NOTA: Para los procedimientos de solución de problemas, consulte la documentación del monitor. O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L M O N I T O R •...
Page 415
: Si el monitor funciona, la tarjeta o tarjetas gráficas pueden estar D E L M O N I T O R defectuosas. Póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario).
Page 417
Índice CD del sistema operativo, 360 Centro de ayuda y soporte alimentación técnico, 359 acondicionadores de línea, 379 dispositivos de protección, 379 códigos de sonido, 389 problemas, 409 Comprobación de disco, 401 supresores de sobretensiones, 379 conectores UPS, 379 adaptador de red, 370 archivo de ayuda auriculares, 363, 367 Centro de ayuda y soporte...
Page 418
Etiqueta de servicio, 357 etiquetas Dell Diagnostics, 394 Etiqueta de servicio, 357 Dell, página Web de Microsoft Windows, 357 asistencia, 358 diagnóstico códigos de sonido, 389 diagnósticos Guía de información del Dell, 394 producto, 356 indicadores luminosos, 363, 367, Guía del usuario, 356 documentación...
Page 419
Web de asistencia, 358 información sobre la garantía, 356 pantalla. Consulte monitor información sobre normativas, 356 problemas Inicio de los Dell Diagnostics desde ajuste del volumen, 413 el CD Drivers and Utilities alimentación, 409 (Controladores y utilidades), 396 batería, 399 Inicio de los Dell Diagnostics desde códigos de sonido, 389...
Page 420
408 técnico, 359 red, 409 solución de problemas software, 406-407 conflictos, 394 teclado, 405 Dell Diagnostics, 394 unidad CD-RW, 400 indicadores de diagnóstico, 383 unidad de disco duro, 401 Solucionador de problemas de unidad óptica, 400 hardware, 394 unidades, 399 vídeo y monitor, 413...
Page 421
unidad de disco duro indicador luminoso de actividad, 362-363, 366-367 problemas, 401 unidad óptica problemas, 400 unidades problemas, 399 UPS, 379 conector, 370-371 conectores, 362, 366 vídeo problemas, 413 volumen ajuste, 413 Windows XP Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 375 Centro de ayuda y soporte técnico, 359 reinstalación, 360...