Sommaire des Matières pour Royal Catering RCSJ-200W
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones SLOW JUICER 200W R C S J - 2 0 0 W expondo.de...
Page 2
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Produktname SLOW JUICER 200W Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis English Modell RCSJ-200W hin zum Tod führen. Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen Nennspannung [V~] / und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf SLOW Polski...
Page 3
Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers vorliegen (defekte Komponenten oder andere 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.2.3. AUFBAU DES GERÄTES durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine Montieren Sie den Sammelbehälter auf der Basis. auf eigene Faust durch! beeinträchtigen könnten).
Um die Betriebsrichtung der Schnecke zu ändern, ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE stellen Sie den Schalter auf die Position R. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll Schalten Sie das Gerät nach Beendigung der Arbeit entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden in die Stellung „O“...
Page 5
Keep the device away from sources of fire and heat. Model RCSJ-200W in any way. Using original plugs and matching sockets instruction on how to operate the device. Do not overload the device.
3.2. PREPARING FOR USE Place the auger in the centre of the container and turn HOW TO USE YOUR JUICER CLEANING BEFORE CHANGING TO A DIFFERENT TYPE OF 3.2.1. APPLIANCE LOCATION it clockwise until it is seated in the appliance. Connect the appliance to the power supply.
Page 7
W razie, gdyby urządzenie miało operacyjną urządzenia, należy usuwać Model RCSJ-200W instrukcji odnosi się do WYCISKARKI WOLNOOBROTOWEJ. zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. należy przekazać również instrukcję użytkowania. Należy unikać sytuacji, gdy urządzenie podczas pracy, Napięcie zasilania [V~]/...
Page 8
3.1. OPIS URZĄDZENIA 3.2.3. MONTAŻ URZĄDZENIA Umieścić podajnik na pojemniku, upewnić się, że W celu zmiany kierunku pracy ślimaka należy ustawić Zamontować pojemnik zbiorczy na podstawie. symbol otwartego zamka na pojemniku wyrównany przełącznik na pozycję R. Należy się upewnić, że pojemnik pasuje do podstawy. jest z symbolem trójkąta na podajniku.
Zástrčku žádným způsobem Model RCSJ-200W opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Jmenovité napětí napájení...
Page 10
Obalový materiál drobné montážní prvky Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI Umístěte rotačního šneka do středu nádoby a otáčejte uchovávejte na místě nedostupném pro děti. usazovaní nečistot. 3.2.1. UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ jím ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne Zařízení...
Page 11
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » tvrdá semínka (např. pecky z višní, švestky, meruňky, Modèle RCSJ-200W figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se mango), protože by mohly zařízení poškodit. Do rapportent à/au EXTRACTEUR DE JUS A ROTATION LENTE.
En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vérifiez 3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL 3.2.3. MONTAGE DE L’APPAREIL extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire Installez le récipient de collecte sur la base.
Placez le chargeur sur le récipient, assurez-vous que le ATTENTION: L‘appareil ne peut pas fonctionner plus MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS symbole de verrou ouvert sur le récipient est aligné de 20 minutes, après 20 minutes, attendez que le À...
Page 14
Modello RCSJ-200W spine e le prese originali riducono il rischio di scosse fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di bambini a meno che non siano sotto la supervisione elettriche.
Spintore Montare il setaccio nel contenitore Ruotare l‘alimentatore in senso orario affinché si 3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE Alimentatore con tramoggia blocchi (la freccia sull‘alimentatore si allineerà con il Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima di Coclea rotante simbolo „CLOSED“ sulla base). sostituire gli accessori o quando il dispositivo non Setaccio viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo raffreddare...
Page 16
Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de A fin de asegurar la integridad operativa del Modelo RCSJ-200W Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias montaje deben mantenerse alejados del alcance de dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los y descripciones de este manual se refieren a EXPRIMIDOR los niños.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 3.2.3. MONTAJE DE LA MÁQUINA Coloque el alimentador en el recipiente, asegúrese de ATENCIÓN: El dispositivo no puede funcionar por más Instale el recipiente colector en la base y asegúrese que el símbolo del candado abierto en el recipiente de 20 minutos, al pasar 20 minutos espere hasta que de que el recipiente encaje en la base.
Page 18
Con la reutilización, Product Name: Slow Juicer 200W aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de Model: RCSJ-200W los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio Power: 200W ambiente. Para obtener información sobre los puntos de...
Page 19
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.