dji ROBOMASTER EP CORE Guide De Démarrage Rapide page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour ROBOMASTER EP CORE:
Table des Matières

Publicité

A
Manuals
· Quick Start Guide
· Disclaimer and Safety Guidelines - At a Glance
Produktdokumentation
· Kurzanleitung
· Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften – Überblick
Manuels
· Guide de démarrage rapide
· Clause d'exclusion de responsabilité et consignes de
sécurité - Aperçu
Manuali
· Guida rapida
· Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza – Sintesi
Handleidingen
· Snelstartgids
· Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen - in één oogopslag
Manuais
· Guia de início rápido
· Declaração de exoneração de responsabilidade e
diretrizes de segurança - De relance
Руководства
· Краткое руководство пользователя
· Заявление об отказе от ответственности и
руководство по технике безопасности – обзор
‫الكتيبات اإلرشادية‬
‫· دليل البدء الرسيع‬
‫· إخالء املسؤولية وإرشادات السالمة - يف ملحة رسيعة‬
E
E1
Damping Ring Bracket
Dämpfungsringbügel
Support de fixation du moyeu
Anello di bloccaggio
Dempingsringsteun
Кронштейн демпфирующего
кольца
Suporte para anel de
amortecimento
‫كتيفة حلقة التخميد‬
* (+x) refers to the quantity of spare items included in the package.
* (+x) bezieht sich auf die Menge der in der Verpackung enthaltenen Ersatzteile.
* (+x) indique la quantité d'objets de rechange inclus dans l'emballage.
*(+x) si riferisce alla quantità di pezzi di ricambio inclusi nella confezione.
* (+x) verwijst naar het aantal reserveonderdelen in de verpakking.
* (+x) refere-se à quantidade de itens sobressalentes incluídos na embalagem.
* (+x) количество запасных предметов, включенных в комплект.
.‫( تشري إىل كمية قطع الغيار املوجودة يف العبوة‬x+) *
12
B
Vision Marker
Sichtmarkierungen
Marqueurs visuels
Marcatore visivo
Visionmarkering
Marcador de visão
Опознавательный маркер
‫مؤرش الرؤية‬
F
×4
F1
Chassis Cover
Attached to the chassis middle
frame before delivery.
Fahrgestellabdeckung
Wird vor Auslieferung am
Fahrgestellmittelrahmen befestigt.
Couvercle du châssis
Monté sur le cadre intermédiaire
du châssis avant la livraison.
Copertura telaio
Fissata al telaio intermedio durante
il confezionamento.
Afdekking chassis
Vóór levering bevestigd aan het
middenframe van het chassis.
Cobertura do chassis
Fixada à estrutura intermédia do
chassis antes da entrega.
Крышка для шасси
Крепится к средней раме шасси
перед доставкой.
‫غطاء الشاسيه‬
.‫مرفق باإلطار األوسط للشاسيه قبل التسليم‬
C
×7
C1
Mecanum Wheel Roller
Rollen für das Mecanum-Rad
Roulette pour roue Mecanum
Rullo per ruota meccano
Mecanum-wielroller
Rolete de roda Mecanum
Ролик колеса Илона
Mecanum ‫بكرة بعجلة‬
×1
F2
Chassis Middle Frame
(Intelligent Battery included)
Fahrgestellmittelrahmen
(Intelligent Battery
enthalten)
Cadre intermédiaire
du châssis (Batterie
Intelligente incluse)
Telaio intermedio (batteria
intelligente inclusa)
Middenframe chassis
(inclusief intelligente accu)
Chassis da estrutura
intermédia (Bateria
inteligente incluída)
FСредняя рама шасси
(с аккумулятором Intelligent
Battery)
‫اإلطار األوسط للشاسيه )بطارية ذكية‬
(‫مضمنة‬
D
×48 (+2)*
D1
M3508I Brushless Motor and ESC
Bürstenloser Motor und ESC M3508I
Moteur sans balais M3508I et ESC
Motore brushless M3508I e ESC
M3508I borstelloze motor en ESC
Motor M3508I sem escovas e ESC
Бесщеточный двигатель
M3508I и ESC
ESC‫ و‬M3508I Brushless ‫محرك من نوع‬
×1
F3
Chassis Cabin Cover
Attached to the chassis middle
frame before delivery.
Fahrgestellabdeckung (Kabine)
Wird vor Auslieferung am
Fahrgestellmittelrahmen befestigt.
Couvercle de la cabine du châssis
Monté sur le cadre intermédiaire du
châssis avant la livraison.
Copertura cabina
Fissata al telaio intermedio
durante il confezionamento.
Afdekking chassis-cabine
Vóór levering bevestigd aan het
middenframe van het chassis.
Cobertura da cabine do chassis
Fixada à estrutura intermédia do
chassis antes da entrega.
Крышка кабины шасси
Крепится к средней раме шасси
перед доставкой.
‫غطاء كابينة الشاسيه‬
.‫مرفق باإلطار األوسط للشاسيه قبل التسليم‬
×4
×1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières