Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Care Guide
Toilet
K-6299, K-6300
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1145594-2-C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-6299

  • Page 1 Installation and Care Guide Toilet K-6299, K-6300 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1145594-2-C...
  • Page 2: Tools And Materials

    Carefully inspect the new bowl for damage. NOTE: When lifting the bowl into place, the process is more efficient when performed by two people. Consult the online users guide at www.kohler.com for more information. For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts.
  • Page 3 Position a level or other straight edge device across the back of the bowl. Mark the outlet pipe at the back edge of the bowl using the level as a guide. Kohler Co. 1145594-2-C...
  • Page 4 Position a level or other straight edge device across the back of the bowl. Mark the inlet pipe at the back edge of the bowl using the level as a guide. 1145594-2-C Kohler Co.
  • Page 5 Firmly insert the outlet pipe completely into the outlet hole. NOTE: If the finished wall aligns with the wide part of the outlet pipe, no mark or cut is needed. Mark the outlet pipe even with the front edge of the finished wall. Remove the pipes. Kohler Co. 1145594-2-C...
  • Page 6 NOTE: Confirm the finished wall line is closer to the outlet end of each pipe. Cut the outlet pipe at this location. Use a file to remove all rough areas on the cut end of each pipe. Reinstall the pipes on the bowl. 1145594-2-C Kohler Co.
  • Page 7 Apply plumbers grease to the gaskets in the inlet and outlet holes and on the inlet and outlet pipes. Install the inlet pipe in the inlet hole of the carriage. Install the outlet pipe in the outlet hole of the carriage. Kohler Co. 1145594-2-C...
  • Page 8 Finished Wall Threaded Rod 2-1/4" (57 mm) 5. Adjust the Threaded Rods Adjust the threaded rods until they each extend 2-1/4″ (57 mm) from the finished wall. 1145594-2-C Kohler Co.
  • Page 9 Leave the cord hanging through the opening in the right pocket until the connection is made. Kohler Co. 1145594-2-C...
  • Page 10 Slide the bowl back until it makes contact with the wall. Lift the bowl slightly and install the gaskets over the threaded rods. Install the washers and nuts and tighten with a socket wrench and 3/4″ socket. 1145594-2-C Kohler Co.
  • Page 11 Connect the power cord. Connect the bidet water supply hose to the supply shut-off. Coil excess cord or hose and store in the side pocket. Confirm the supply shut-off handle operates correctly. Kohler Co. 1145594-2-C...
  • Page 12: Complete The Installation

    Press the right side of the faceplate to confirm the eco-flush is working correctly. If applicable, confirm the bidet seat is functioning correctly following the instructions provided with the seat. Install the Side Panels NOTE: There is a left and right side panel. They are not interchangeable. 1145594-2-C Kohler Co.
  • Page 13: Care And Cleaning

    (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
  • Page 14 They will scratch decorative surfaces. Use only warm water to clean. Dry with a cotton cloth or soft sponge. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Troubleshooting For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts.
  • Page 15 Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation.
  • Page 16 Warranty (cont.) This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. 1145594-2-C Kohler Co.
  • Page 17: Outils Et Matériaux

    Consulter le guide d’utilisation en ligne sur le site www.kohler.com pour obtenir des informations supplémentaires. Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co.
  • Page 18 Engager fermement le tuyau de sortie et le joint sur la sortie sur la cuvette, jusqu’à ce qu’ils touchent la cuvette. Placer un niveau à bulle ou une règle à travers l’arrière de la cuvette. 1145594-2-C Français-2 Kohler Co.
  • Page 19 Placer un niveau à bulle ou une règle à travers l’arrière de la cuvette. Marquer le tuyau d’entrée sur le bord arrière de la cuvette en utilisant le niveau à bulle comme guide. Kohler Co. Français-3 1145594-2-C...
  • Page 20 REMARQUE: Si le mur fini est aligné sur la partie large du tuyau de sortie, aucun marquage ni aucune découpe ne sont nécessaires. Marquer le tuyau de sortie dans l’alignement de la face avant du mur fini. Retirer les tuyaux. 1145594-2-C Français-4 Kohler Co.
  • Page 21: Couper Les Tuyaux

    REMARQUE: Vérifier que le repère du mur fini est plus proche du côté sortie de chaque tuyau. Couper le tuyau de sortie à cet emplacement. Utiliser une lime pour supprimer toutes les surfaces rugueuses sur l’extrémité coupée de chaque tuyau. Réinstaller les tuyaux sur la cuvette. Kohler Co. Français-5 1145594-2-C...
  • Page 22: Installer Les Tuyaux

    Appliquer de la graisse de plombier sur les joints dans les orifices d’entrée et de sortie et sur les tuyaux d’entrée et de sortie. Installer le tuyau d’entrée dans l’orifice d’entrée du bâti-support. Installer le tuyau de sortie dans l’orifice de sortie du bâti-support. 1145594-2-C Français-6 Kohler Co.
  • Page 23: Ajuster Les Tiges Filetées

    Mur fini Tige filetée 2-1/4" (57 mm) 5. Ajuster les tiges filetées Ajuster les tiges filetées jusqu’à ce que chacune d’entre elles s’étende de 2-1/4″ (57 mm) à partir du mur fini. Kohler Co. Français-7 1145594-2-C...
  • Page 24 à travers l’orifice dans le côté droit de la cuvette. Laisser le cordon pendre à travers l’ouverture dans la poche droite jusqu’au moment du branchement. 1145594-2-C Français-8 Kohler Co.
  • Page 25 S’assurer que la cuvette s’engage complètement sur les joints des tuyaux d’entrée et de sortie. Pousser la cuvette vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle touche le mur. Soulever légèrement la cuvette et poser les joints sur les tiges filetées. Kohler Co. Français-9 1145594-2-C...
  • Page 26 Installer la cuvette (cont.) Poser les rondelles et les écrous et serrer avec une clé à douille de 3/4″. 1145594-2-C Français-10 Kohler Co.
  • Page 27 Brancher le cordon d’alimentation. Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau du bidet au robinet d’arrêt d’arrivée. Enrouler l’excédent de cordon ou de tuyau dans la poche latérale. Vérifier que le robinet d’arrêt d’arrivée fonctionne correctement. Kohler Co. Français-11 1145594-2-C...
  • Page 28: Terminer L'installation

    Appuyer sur le côté droit du plateau de garniture pour vérifier que l’éco-chasse fonctionne correctement. Le cas échéant, vérifier que le siège à bidet fonctionne correctement conformément aux instructions fournies avec le siège. Installer les panneaux latéraux 1145594-2-C Français-12 Kohler Co.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Ceci peut créer des fuites et des dommages matériels. La société Kohler Co. décline toute responsabilité et ne pourra être responsable pour des dommages de raccords de réservoir dus à l’utilisation de nettoyants contenant du chlore (hypochlorite de calcium).
  • Page 30: Dépannage

    Sécher avec un chiffon en coton ou une éponge douce. Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.
  • Page 31: Garantie

    à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
  • Page 32 à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. 1145594-2-C Français-16...
  • Page 33: Herramientas Y Materiales

    Revise atentamente que la nueva taza no esté dañada. NOTA: Al levantar la taza a su lugar, el proceso es más eficiente si se realiza entre dos personas. Consulte la guía del usuario en línea en www.kohler.com para más información. Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts.
  • Page 34 Encaje con firmeza el tubo de salida y el empaque sobre la salida de la taza, empujando hasta que haga contacto con la taza. Coloque un nivel u otro filo recto atravesado en la parte posterior de la taza. 1145594-2-C Español-2 Kohler Co.
  • Page 35 Coloque un nivel u otro filo recto atravesado en la parte posterior de la taza. Marque el tubo de entrada en el borde posterior de la taza y utilice el nivel como guía. Kohler Co. Español-3 1145594-2-C...
  • Page 36 NOTA: Si la pared acabada queda alineada con la parte ancha del tubo de salida, no es necesario marcar ni cortar. Marque el tubo de salida parejo con el borde frontal de la pared acabada. 1145594-2-C Español-4 Kohler Co.
  • Page 37 Marque los tubos - Lado de la pared (cont.) Retire los tubos. Kohler Co. Español-5 1145594-2-C...
  • Page 38 Corte el tubo de salida en este lugar. Utilice una lima para eliminar las áreas ásperas del extremo cortado de cada tubo. Vuelva a instalar los tubos en la taza. 1145594-2-C Español-6 Kohler Co.
  • Page 39 Instale el tubo de entrada en el orificio de entrada del armazón. Instale el tubo de salida en el orificio de salida del armazón. Kohler Co. Español-7 1145594-2-C...
  • Page 40 Pared acabada Varilla roscada 2-1/4" (57 mm) 5. Ajuste las varillas roscadas Ajuste las varillas roscadas hasta que cada una sobresalga 2-1/4″ (57 mm) de la pared acabada. 1145594-2-C Español-8 Kohler Co.
  • Page 41 Deje el cable colgando a través de la abertura en la cavidad derecha hasta hacer la conexión. Kohler Co. Español-9 1145594-2-C...
  • Page 42 Deslice la taza hacia atrás hasta que haga contacto con la pared. Levante ligeramente la taza e instale los empaques sobre las varillas roscadas. 1145594-2-C Español-10 Kohler Co.
  • Page 43 Instale la taza (cont.) Instale las arandelas y las tuercas y apriete con una llave de dados y un dado de 3/4″. Kohler Co. Español-11 1145594-2-C...
  • Page 44 Conecte la manguera de suministro de agua del bidet a la llave de paso de suministro. Enrolle el exceso de cable o de manguera y guarde en la cavidad lateral. Verifique que la manija de cierre del suministro funcione correctamente. 1145594-2-C Español-12 Kohler Co.
  • Page 45 Si aplica, confirme que el asiento de bidet funcione correctamente de acuerdo a las instrucciones provistas con el asiento. Instale los paneles laterales NOTA: Hay un panel lateral izquierdo y uno derecho. No son intercambiables. Kohler Co. Español-13 1145594-2-C...
  • Page 46: Cuidado Y Limpieza

    (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Esto puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
  • Page 47: Guía Para Resolver Problemas

    Seque con un trapo de algodón o con una esponja suave. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Guía para resolver problemas Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite...
  • Page 48 Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación.
  • Page 49 Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co. Español-17 1145594-2-C...
  • Page 50 1145594-2-...
  • Page 51 1145594-2-...
  • Page 52 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1145594-2-C...

Ce manuel est également adapté pour:

K-6300

Table des Matières