Συναρμολόγηση/Montaža/Paigaldamine/Montāža/Montaža/Montasje/Монтаж/Montimi/التركيب
GR
Το τοποθετημένο στοιχείο φίλτρου πρέπει να
χρησιμοποιηθεί, για να διασφαλιστεί η αναγκαία ροή
νερού του τηλεφώνου του ντους και να αποφευχθεί η εκροή
ακαθαρσιών από το δίκτυο παροχής ύδατος.
Η εκροή ακαθαρσιών μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία
και/ή να προκαλέσει ζημιές σε λειτουργικά μέρη του
τηλεφώνου του ντους, για τις οποίες η Hansgrohe δεν
ευθύνεται."
SI
Za zagotovitev standardiziranega pretoka ročne
prhe in za preprečevanje vtoka umazanije iz vodovod-
nega omrežja se mora uporabiti predmontiran filtrski
vložek.
Vtok umazanije lahko poslabša delovanje ročne prhe
in/ali pripelje do poškodovanja njenih funkcionalnih delov.
Za tako nastalo škodo podj. Hansgrohe ne odgovarja"
EST
Käsiduši normaalse läbivoolu tagamiseks ja torusti-
kust pärit mustuse vältimiseks tuleb kasutada eelmonteeri-
tud filtrit. Mustus võib talitlust halvendada ja/või tekitada
käsiduši talitlusosadel kahjustusi, mille korral Hansgrohe
ei vastuta.
LV
Iepriekš iemontētais filtra elements ir jāizmanto, lai
nodrošinātu normālu plūsmu dušas sprauslās un izvairītos
no netīrumu ieplūšanas no ūdensvada. Netīrumu ieplūšana
var ietekmēt funkciju un/vai radīt bojājumus dušas
sprauslas elementos, par šādiem bojājumiem Hansgrohe
neatbild.
SRB
Mora se koristiti predmontirani filterski uložak, kako
bi se regulisao protok vode kroz ručni tuš i izbeglo prodi-
ranje prljavštine iz vodovoda.
Prljavština može dovesti do delimičnog ili potpunog
oštećenja delova ručnog tuša. Za eventualna oštećenja
prouzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije
odgovoran."
NO
Den forhåndsmonterte filterinnsatsen skal brukes for
å garantere hånddusjens standardgjennomstrømning og
for å forhindre smussinnspylinger fra ledningsnettet. Smus-
sinnspylinger kan påvirke funksjonen negativt og/eller føre
til skader på hånddusjens funksjonsdeler. Hansgrohe påtar
seg inget ansvar for skader som resulteres av dette.
BG
Предварително монтираната филтърна вложка
трябва да се използва, за да се осигури нормалния
поток към ръчния разпръсквател и да се избегне
натрупване на замърсявания от водопроводната
мрежа. Натрупването на замърсявания може да
наруши функцията и/или да доведе до увреждания
на функционалните части на ръчния разпръсквател,
Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по
този начин щети
AL
Njësia e montuar e filtrit duhet përdorur për të ga-
rantuar një rendiment rrjedhjeje të spërkatëses së dorës në
bazë të normës si dhe për të evituar thithjen e papastërtive
nga rrjeti i ujësjellësit. Ndotjet mund të ndikojnë në mënyrë
negative në dhe mund të dëmtojnë pjesët funksionale të
spërkatëses së dorës. Hansgrohe nuk mban përgjegjësi
për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë.
ًﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺮآﻴﺒﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘﺎ
UAE
ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻣﻦ اﻟﺮﺷﺎش اﻟﻴﺪوي وﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺠﻨﺐ
ﺗﺴﺮب اﻷوﺳﺎخ ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺔ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ، ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺘﺴﺮب
اﻷوﺳﺎخ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻹﺿﺮار ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺮ ﺷﺎش ﺑﺸﻜﻞ
آﻠﻲ أو ﺟﺰﺋﻲ أو آﻠﻴﻬﻤﺎ. وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن ﺷﺮآﺔ هﺎﻧﺰ ﺟﺮوهﻪ
ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ أﻳﺔ أﺿﺮار ﻧﺎﺗﺠﺔ
(Hansgrohe)
. ﻋ ﻦ ذ ﻟ ﻚ
1