Sommaire des Matières pour Fellowes Levado 1146339
Page 1
Levado™ Height Adjustable Desk Base PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE USE. LEES DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK. DO NOT DISCARD. NIET WEGWERPEN. LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LÄS DESSA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING. NE PAS JETER. KASSERA EJ. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. PRZED UŻYCIEM PROSZĘ...
Page 2
ENGLISH Levado™ Height Adjustable Desk Base SAFETY INSTRUCTIONS/WARNING WARNING: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read Before Using! Maximum Weight Including Table Top • CAUTION: Lift hazard! Two people are required to move desk. Serious injury may occur. • DO NOT EXCEED MAXIMUM STATED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR.
Page 3
INSTALL OPTION 1 - CLAMPS STEP 1 Unboxing • Open box from the top. • Ensure levers on base are in the upright position. • Fold out legs until they click. WARNING: Pinch Point! Keep hands and objects clear when lifting legs. •...
Page 4
STEP 2 Adjust the position of the frame before attaching it to the table • Using two people, place the table top on the base. • Check that the table top supports on each side are flush to both ends of the desktop and align to the predrilled holes on the desktop Rear 240mm (9.5”)
STEP 1B - Only required if table is not 1600mm (63”) wide Adjust the cross channels to their final lengths • Use the 5mm Allen key to loosen the (8) set screws on the inward side of the cross channels. •...
Page 6
STEP 2 Attach the handset using the included adhesive strip or using two M3 Phillips round head screws • Position the handset on the left or right side of the table, according to user preference. • Mount the handset flush to the front edge of the table. If using M3 attachment method, ensure handset is lined up to pre-drilled holes on the desktop.
FELLOWES LEVADO™ HEIGHT ADJUSTABLE DESK BASE LIMITED WARRANTY Fellowes, Inc. (the “Company”) warrants the Levado™ Height Adjustable Desk Base (“Product”) to be free from defects in material and workmanship for the time period as set forth below. The structural frame for a period of fifteen (15) years from the date of original purchase of the product.
FRANÇAIS Base de bureau Levado™ réglable en hauteur CONSIGNES DE SÉCURITÉ/AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! Poids maximal, y compris le • ATTENTION : Risque lors du levage ! Deux personnes sont nécessaires pour déplacer le bureau. Il existe un risque de blessure grave.
Page 9
OPTION D’INSTALLATION 1 - ATTACHES ÉTAPE 1 Déballage • Ouvrir le carton par le dessus. • S’assurer que les leviers de la base sont en position verticale. • Déployer les pieds jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. AVERTISSEMENT : Risque de pincement ! Tenir les mains et les objets à l’écart lors du déploiement des pieds.
Page 10
ÉTAPE 2 Régler la position du cadre avant de le fixer à la table • En utilisant deux personnes, placer le plateau de la table sur la base. • Vérifier que les supports placés de part et d’autre du plateau de la table affleurent à...
ÉTAPE 1B - Uniquement nécessaire si la table ne mesure pas 1 600 mm (63 po) de large Ajuster les traverses à leur longueur finale • Utiliser la clé Allen de 5 mm pour desserrer les (8) vis de fixation qui se trouvent sur le côté...
ÉTAPE 2 Fixer la commande à l’aide de la bande adhésive fournie ou de deux vis cruciformes M3 à tête ronde. • Positionner la commande sur le côté gauche ou droit de la table, selon les préférences de l’utilisateur. • Monter la commande au niveau du bord avant de la table. En cas de fixation avec des vis M3, s’assurer que la commande est alignée sur les orifices prépercés dans le bureau.
Vous pouvez également obtenir la réparation ou le remplacement si la qualité de l’appareil n’est pas jugée acceptable et le défaut ne constitue pas une défaillance majeure. Les avantages de la garantie Fellowes s'ajoutent aux...
ESPAÑOL Base de escritorio de altura ajustable Levado™ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! Peso máximo incluido el tablero de la mesa • PRECAUCIÓN: Riesgo de levantamiento de carga. Se necesitan dos personas para mover el escritorio. Se pueden producir lesiones graves.
Page 15
OPCIÓN DE INSTALACIÓN 1 - ABRAZADERAS PASO 1 Desembalaje • Abra la caja por la parte superior. • Asegúrese de que las palancas de la base estén levantadas. • Doble las patas hasta que se oiga un “clic”. ADVERTENCIA: ¡PUNTO DE ENGANCHE! Mantenga las manos y objetos apartados cuando levante las patas.
Page 16
PASO 2 Ajuste la posición del marco antes de fijarlo al tablero • Entre dos personas, pongan el tablero del escritorio sobre la base. • Compruebe que los soportes de cada lado del tablero coinciden con los extremos del escritorio y alinéelos con los agujeros pretaladrados de este. Parte trasera 240 mm (9,5 pulg.) •...
PASO 1B - Solo necesario si la mesa no mide 1600 mm (63 pulgadas) de ancho Ajuste las canaletas transversales a sus longitudes finales • Utilice la llave Allen de 5 mm para aflojar los 8 tornillos de la parte interior de las canaletas transversales.
Page 18
PASO 2 Sujete el terminal mediante la tira adhesiva que se incluye, o bien utilizando dos tornillos M3 Phillips de cabeza redonda. • Coloque el terminal en el lado izquierdo o derecho de la mesa, según prefiera. • Monte el soporte del terminal en el borde frontal de la mesa. Si utiliza los tornillos M3, asegúrese de que el terminal esté alineado con los agujeros pretaladrados del escritorio.
Usted también tiene derecho a la reparación o reemplazo de los productos si estos no son de una calidad aceptable y la avería no puede considerarse una avería importante. Los beneficios al amparo de la garantía que otorga Fellowes se suman a otros derechos y recursos en virtud de lo que disponga una ley en...
DEUTSCH Höhenverstellbares Schreibtischgestell Levado™ SICHERHEITSHINWEISE/WARNHINWEIS WARNUNG: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Alle Hinweise vor dem Gebrauch lesen! Maximales Gewicht einschließlich Tischplatte • VORSICHT: Schwerlast! Zum Bewegen des Schreibtischs sind zwei Personen erforderlich. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. • DAS AUFGEFÜHRTE MAXIMALGEWICHT NICHT ÜBERSCHREITEN. ANDERENFALLS KANN ES ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN KOMMEN.
Page 21
INSTALLATIONSOPTION 1 - KLEMMEN SCHRITT 1 Auspacken • Den Karton an der Oberseite öffnen. • Sicherstellen, dass sich die Hebel am Gestell in aufrechter Position befinden. • Die Tischbeine hochklappen, bis sie einrasten. WARNUNG: Quetschgefahr! Beim Anheben der Tischbeine Hände und Objekte fernhalten.
Page 22
SCHRITT 2 Positionieren des Gestells vor dem Befestigen an der Tischplatte • Die Tischplatte mithilfe von zwei Personen auf das Gestell legen. • Sicherstellen, dass die Stützen der Tischplatte auf beiden Seiten der Breite der Tischplatte entsprechen und an den vorgebohrten Löchern der Tischplatte Rückseite 24 cm ausrichten.
SCHRITT 1B – Nur erforderlich, wenn die Tischplatte nicht 160 cm breit ist Einstellen der Querstreben auf ihre endgültige Breite • Mithilfe des 5 mm-Inbusschlüssels die 8 eingesetzten Schrauben auf der Innenseite der Querstreben lösen. • Die Querstreben verlängern oder verkürzen, bis sie an beide Enden der Tischplatte reichen.
Page 24
SCHRITT 2 Befestigen der Steuereinheit mithilfe des Klebestreifens oder der zwei Linsenkopfschrauben mit Kreuzschlitz M3 • Je nach Bedarf die Steuereinheit an der linken oder rechten Seite der Tischplatte anbringen. • Die Steuereinheit bündig mit der vorderen Tischkante anbringen. Bei einer Befestigung mit M3-Schrauben sicherstellen, dass die Steuereinheit an den vorgebohrten Löchern in der Tischplatte ausgerichtet ist.
Fehlern und auf Schadensersatz bei jedem anderen, unter normalen Bedingungen vorhersehbaren Verlust oder Schaden. Sie haben auch Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Ware, falls diese keine annehmbare Qualität aufweist und es sich bei dem Fehler um keinen größeren Fehler handelt. Die Leistungen im Rahmen der Garantie von Fellowes gelten zusätzlich zu anderen Rechten...
ITALIANO Base per scrivania ad altezza regolabile Levado™ ISTRUZIONI DI SICUREZZA/AVVERTENZE AVVERTENZA: IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA - Leggere prima dell’uso! Peso massimo incluso il piano del tavolo • ATTENZIONE: rischio da sollevamento! Sono necessarie due persone per spostare la scrivania. Si potrebbero causare lesioni gravi.
Page 27
OPZIONE DI INSTALLAZIONE 1 - MORSETTI FASE 1 Disimballaggio • Aprire la scatola dalla parte superiore. • Accertarsi che le leve sulla base si trovino in posizione verticale. • Piegare le gambe verso l’esterno fino a percepire uno scatto. AVVERTENZA: punto di pericolo! Tenere le mani ed eventuali oggetti lontani durante il sollevamento delle gambe.
Page 28
FASE 2 Regolare la posizione del telaio prima di fissarlo al tavolo • Con l’aiuto di un’altra persona, collocare il piano del tavolo sulla base. • Accertarsi che i supporti del piano del tavolo su entrambi i lati risultino a filo con entrambe le estremità...
FASE 1B - Necessaria solo per tavoli di larghezza diversa da 1600 mm (63”) Regolare i canali trasversali alla lunghezza massima e minima • Utilizzare la chiave a brugola da 5 mm per svitare le viti di fissaggio (8) sul lato interno dei canali trasversali.
Page 30
FASE 2 Fissare il dispositivo di controllo manuale utilizzando la striscia adesiva o due viti a testa tonda Phillips M3 • Posizionare il dispositivo di controllo manuale sulla destra o la sinistra del tavolo, in base alla preferenza dell’utilizzatore. • Montare il dispositivo di controllo manuale a filo del bordo anteriore del tavolo. Se il dispositivo viene fissato tramite viti M3, accertarsi che questo sia allineato ai fori già...
Inoltre, il cliente ha diritto alla riparazione del prodotto o alla sua sostituzione se il prodotto stesso non risulta di qualità accettabile e il guasto non risulta di grave entità. I benefici offerti dalla Garanzia Fellowes si aggiungono agli altri diritti e rimedi previsti dalla legislazione pertinente al prodotto.
NEDERLANDS Levado™ In hoogte verstelbare bureaubasis VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / WAARSCHUWINGEN: WAARSCHUWING: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – Lezen vóór gebruik! Maximumbelasting inclusief bureaublad • PAS OP: Risico bij tillen! Er zijn twee mensen nodig om het bureau te verplaatsen. Er kan ernstig letsel ontstaan. •...
Page 33
INSTALLATIE-OPTIE 1 - KLEMMEN STAP 1 Uitpakken • Open de doos aan de bovenzijde. • Zorg ervoor dat de hendels op de basis omhoog staan. • Klap de poten uit totdat ze klikken. WAARSCHUWING: Afknelrisico! Houd handen en voorwerpen vrij tijdens het optillen van de poten. •...
Page 34
STAP 2 Pas de positie van het frame aan voordat u dit aan het bureaublad bevestigt • Gebruik twee personen om het bureaublad op de basis te plaatsen. • Controleer of de steunen voor het bureaublad aan weerszijden gelijk liggen met de uiteinden van dit bureaublad en dat ze zijn uitgelijnd met de Achterzijde 240 mm voorgeboorde gaten in het bureaublad.
Page 35
STAP 1B - Alleen nodig als het bureaublad niet 1600 mm breed is Pas de dwarsverbindingen aan voor de uiteindelijke lengtes • Gebruik de 5 mm-inbussleutel om de (8) stelschroeven aan de binnenzijde van de dwarsverbinding los te maken. • Verleng of verkort de dwarsverbinding tot deze gelijk ligt met de beide uiteinden van het bureau.
Page 36
STAP 2 Bevestig het bedieningspaneel met het bijgeleverde klittenband of gebruik twee M3 Phillips-schroeven met ronde kop • Plaats het bedieningspaneel aan de linker- of rechterzijde van de tafel, al naar gelang de voorkeur van de gebruiker. • Monteer het bedieningspaneel zodanig dat deze gelijk ligt met de voorrand van het bureau. Als M3-schroeven worden gebruikt voor bevestiging, dient u ervoor te zorgen dat het bedieningspaneel is uitgelijnd met de voorgeboorde gate in het bureaublad.
U hebt tevens recht op reparatie of vervanging van het product/de producten indien het/ze niet van aanvaardbare kwaliteit is/zijn en de storing niet van aanzienlijke aard is. De vergoedingen onder de Fellowes Garantie zijn een aanvulling op overige rechten en maatregelen...
SVENSKA Levado™ höjdjusterbar skrivbordsbas SÄKERHETSANVISNINGAR/VARNING VARNING: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR — Läs före användning! Maximal vikt inklusive bordsskiva • FÖRSIKTIGHET: Lyftrisk! Det krävs två personer för att flytta skrivbordet. Allvarlig skada kan inträffa. • ÖVERSKRID EJ DEN MAXIMALA VIKTKAPACITETEN. ALLVARLIG PERSONSKADA ELLER MATERIALSKADA KAN UPPSTÅ. •...
Page 39
INSTALLATIONSALTERNATIV 1 - KLÄMMOR STEG 1 Uppackning • Öppna kartongen från ovansidan. • Se till att basens spakar är i upprätt läge. • Veckla ut benen tills de klickar. VARNING: Klämpunkt! Håll händer och föremål borta när du lyfter benen. •...
Page 40
STEG 2 Justera ramens läge innan du fäster den vid bordet • Två personer bör hjälpas åt för att placera bordet ovanpå basen. • Kontrollera att bordsskivans stöd på båda sidorna är i jämnhöjd med skrivbordets båda ändar, och justera dem så att de är inriktade mot de Baksida 240 mm förborrade hålen på...
Page 41
STEG 1B - Krävs endast om bordet inte är 1600 mm brett. Justera korskanalerna till deras slutliga längd • Använd insexnyckeln på 5 mm för att lossa på de (8) låsskruvarna på korskanalernas inre sida. • Förläng eller förkorta korskanalerna tills de är i jämnhöjd med skrivbordets båda ändar.
Page 42
STEG 2 Fäst handenheten med hjälp av de medföljande klisterremsorna eller med hjälp av två M3-krysskruvar med rund skalle • Positionera handenheten på bordets vänstra eller högra sida, enligt användarens preferens. • Montera handenheten så att den är i jämnhöjd med bordets framkant. Om du använder dig av M3-krysskruvar för att fästa handenheten bör du se till att handenheten justeras så...
Page 43
Följ samma instruktioner för att initiera systemet. BEGRÄNSAD GARANTI FÖR FELLOWES LEVADO™ HÖJDJUSTERBAR SKRIVBORDSBAS Fellowes, Inc. (”Företaget”) garanterar att Levado™ höjdjusterbar skrivbordsbas (”Produkten”) är fri från fel med avseende på material och utförande under den tidsperiod som specificeras nedan. •...
Page 44
POLSKI Podstawa do biurka Levado™ z regulacją wysokości INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE: WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — przeczytać przed użyciem! Maksymalna masa z blatem • PRZESTROGA: ryzyko związane z podnoszeniem! Biurko powinny przenosić dwie osoby. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do poważnych obrażeń. • NIE PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEGO OKREŚLONEGO OBCIĄŻENIA. NIEPRZESTRZEGANIE TEGO ZALECENIA MOŻE PROWADZIĆ...
Page 45
MONTAŻ, OPCJA 1 – ZACISKI KROK 1 Rozpakowywanie • Otworzyć pudełko od góry. • Upewnić się, że dźwignie na podstawie są umieszczone w położeniu pionowym. • Rozłożyć nogi biurka, aż rozlegnie się kliknięcie. OSTRZEŻENIE: Ryzyko zakleszczenia! Podczas podnoszenia nóg trzymać dłonie i obiekty z dala.
Page 46
KROK 2 Dostosować położenie ramy przed przymocowaniem jej do blatu • Z pomocą drugiej osoby, umieścić blat na podstawie. • Sprawdzić, czy podpory blatu z każdej strony są dokręcone na obu końcach biurka; dopasować je do nawierconych otworów w blacie Tył 240 mm (9.5”) •...
KROK 1B – wymagany tylko w sytuacji, gdy stosowany jest blat o szerokości innej niż 1600 mm (63”) Ustawić docelową długość prowadnic poprzecznych • Użyć klucza imbusowego 5 mm, by poluzować (8) śrub ustalających po wewnętrznej stronie prowadnic poprzecznych. • Wydłużyć lub skrócić prowadnice poprzeczne tak, by były równo z końcami biurka.
Page 48
KROK 2 Przymocować panel sterowania przy pomocy dołączonego paska przylepnego lub z dwóch śrub krzyżakowych M3 z łbem okrągłym • Umieścić panel sterowania po lewej lub prawej stronie stołu, zależnie od preferencji użytkownika. • Dokręcić panel sterowania do przedniej krawędzi stołu. Jeśli korzysta się ze śrub M3, należy upewnić się, że panel sterowania jest dopasowany do otworów nawierconych w blacie w blacie.
Page 49
Postąpić zgodnie z instrukcjami inicjalizacji systemu. PODSTAWA DO BIURKA LEVADO™ Z REGULACJĄ WYSOKOŚCI – OGRANICZONA GWARANCJA Fellowes, Inc. (dalej: „Firma”) udziela gwarancji dotyczącej podstawy do biurka Levado™ z regulacją wysokości (dalej: „Produkt”) na brak wad materiałowych i wad wykonania, na okres określony poniżej. W przypadku ramy jest to okres 15 (piętnastu) lat od dnia pierwotnego zakupu produktu.
Page 50
РУССКИЙ Регулируемый по высоте стол Levado™ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — Прочтите перед использованием! Максимальный вес, включая столешницу • ВНИМАНИЕ: Опасно поднимать! Для перемещения стола нужно 2 человека. Можно получить серьезную травму. • К ПЛАТФОРМЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИЛАГАТЬ МАКСИМАЛЬНОЕ УКАЗАННОЕ УСИЛИЕ. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМE ИЛИ...
Page 51
ВАРИАНТ УСТАНОВКИ 1 - ЗАЖИМЫ ШАГ 1 Распаковка • Откройте коробку сверху. • Убедитесь, что рычаги на основании находятся в вертикальном положении. • Вытаскивайте ножки до щелчка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасное место! При поднятии ножек следите за руками и объектам. • Зафиксируйте ножки на месте, опустив рычаги. •...
Page 52
ШАГ 2 Отрегулируйте положение рамы перед прикреплением ее к столешнице. • Для того, чтобы поместить столешницу на основание потребуется два человека. • Убедитесь, что стойки с верхней стороны стола расположены на одном Задняя сторона конце стола и совпадают с предварительно просверленными отверстиями (9,5 на...
ШАГ 1B - Для столов уже или шире 1600 мм (63 дюйма) Отрегулируйте поперечные каналы до окончательной длины • С помощью шестигранного 5 мм ключа ослабьте зажимные винты (8) на внутренней стороне поперечных каналов. • Расширьте или сузьте каналы заподлицо с обеих сторон стола. Высвободите необходимую...
ШАГ 2 Прикрепите панель управления,, используя прилагаемую клейкую ленту или используя два винта с круглой головкой M3 Phillips • Поместите панель управления, на левую или правую сторону стола в соответствии с предпочтениями пользователя. • Установите панель управления, заподлицо на переднем крае стола. Используя метод крепления М3 убедитесь, что панель управления, располагается...
Page 55
Выполните инструкции по инициализации системы. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ FELLOWES НА РЕГУЛИРУЕМЫЙ ПО ВЫСОТЕ СТОЛ LEVADO™ Компания Fellowes, Inc. (далее «Компания») гарантирует, что регулируемый по высоте стол Levado™ («Изделие») не будет иметь дефектов материала и изготовления в течение периода времени, указанного ниже.
Page 56
PORTUGUÊS Base de mesa de altura ajustável Levado™ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! Peso máximo incluindo o topo da mesa • ATENÇÃO: Perigo aquando de elevação! São necessárias duas pessoas para mover a mesa. Podem ocorrer lesões graves.
Page 57
OPÇÃO DE INSTALAÇÃO 1 - FIXADORES PASSO 1 Desembalar • Abra a caixa a partir de cima. • Certifique-se de que as alavancas na base estão em posição vertical. • Desdobre as pernas até encaixarem. ADVERTÊNCIA: Ponto de fixação! Mantenha as mãos e objetos afastados ao levantar as pernas. •...
Page 58
PASSO 2 Ajuste a posição da estrutura antes de a fixar à mesa • Coloque o topo da mesa sobre a base, com a ajuda de duas pessoas. • Verifique se os suportes do topo da mesa estão alinhados em cada um dos lados da mesa e alinhe com os orifícios de perfuração na mesa Traseira 240 mm (9,5”)
Page 59
PASSO 1B - Apenas necessário se a mesa não tiver 1600 mm (63”) de largura Ajuste as travessas da estrutura para o comprimento final • Utilize a chave Allen de 5 mm para soltar os parafusos (8) de fixação do interior das travessas de estrutura.
PASSO 2 Fixe o conjunto utilizando a fita adesiva incluída ou os dois parafusos de cabeça redonda M3 Phillips • Posicione o conjunto do lado esquerdo ou direito da mesa, de acordo com a preferência do utilizador. • Monte o conjunto alinhado com a extremidade dianteira da mesa. Se utilizar o método de fixação M3, certifique-se de que o conjunto está alinhado com os orifícios de perfuração da mesa.
à compensação para quaisquer outras perdas ou danos razoavelmente previsíveis. O cliente tem também o direito de mandar reparar ou substituir os produtos, se os produtos não apresentam uma qualidade aceitável e se a avaria não atinge proporções de uma avaria maior. Os benefícios da Garantia Fellowes são adicionais a outros direitos e recursos, segundo a lei, em relação ao produto.
Page 62
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive. Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowes.com/WEEE Spanish Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico.
Page 63
Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva. Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowes.com/WEEE...