Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This Manual MUST be read carefully before using this product!
SAVE THIS OWNER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Vous DEVEZ lire ce manuel avant d'utiliser ce produit!
¡Este manual DEBERÁ ser leído antes de utilizar este producto!
PRODUCT INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Watersports can be safe and fun for all levels of enthusiasts. The User's Manual is presented
to enhance your enjoyment of the sport. It is intended to alert you to some of the potentially
To reduce your risk of injury or death, follow these guidelines and the Waters-
ports Safety Code.
• Carefully read this manual and follow the instructions.
• Teach anyone using your tube how to attach it to the rope, how to ride it, and how to maintain it.
• If the tube is designed for more than one person, take extra precaution to avoid collisions.
• Use of the tube in wavy, rough, or choppy water may cause violent tube action and increase
the risk of injury.
• Sharp turns by the Watercraft driver may cause a slingshot effect to the tube, causing the tube
to travel at a much higher speed than the Watercraft. The Watercraft driver should reduce the
speed of the Watercraft during these sharp turns to reduce the slingshot effect.
• Never attempt jumps or dangerous tricks with your tube. If more than one tube is being
towed, avoid collisions with other tubes.
• Know your own limits. Stop when you are tired. Act responsibly. Be in good physical condi-
tion and be cautious in your use of this or any other towable tube.
• Remove the tow rope from the product when not in use, do not leave the rope in the water
where it could be damaged or caught by any part of the boat. Store them properly.
Important Safety Information
Information importante sur la sécurité
Importante información de Seguridad
ATTENTION
¡DETÉNGASE!
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS
dangerous conditions that can arise in all watersports.
STOP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sportsstuff Super Big Betty

  • Page 1 Important Safety Information Information importante sur la sécurité Importante información de Seguridad STOP ATTENTION ¡DETÉNGASE! This Manual MUST be read carefully before using this product! SAVE THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Vous DEVEZ lire ce manuel avant d’utiliser ce produit! CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE ¡Este manual DEBERÁ...
  • Page 2 WARNING WATERSPORTS INVOLVE RISKS OF SEVERE INJURY OR DEATH. Follow all instructions and safety information below and in owner’s manual to reduce risks: DRIVER IS RESPONSIBLE FOR SAFETY. Tube cannot be controlled by rider! Signal boat driver to stop or slow down if you are not comfortable! •...
  • Page 3 • Whether you plan to be in a watercraft, or skiing/riding behind one it is important you are wearing a properly fitted life jacket (PFD) approved by your country’s agency, USCG Type III, ISO, etc. • Inspect all equipment prior to each use, check bindings, fins, tube, attachment, tow rope and flotation device. Do not use if damaged. Watercraft Safety: A knowledgeable and responsible driver is the most important safety device on any watercraft. • Never operate a watercraft, ski or ride under the influence of alcohol or drugs. • Only use water ballast and people for additional weight.
  • Page 4 • When the skier/rider signals READY and there is no traffic ahead, take off in a straight line. Adjust the speed according to the signals given by the skier/rider. Skiing or Riding: The watercraft and skier/rider should always maintain a sufficient distance from obstacles so a skier/rider falling or coasting and/or watercraft will not encounter any obstacle. • Do not use in shallow water or near shore, docks, pilings, swimmers, other watercraft, or any other obstacles. • Use only on water. •...
  • Page 5 INFLATION Proper inflation is the key to fully enjoying this product. The cover should be taut with few wrinkles. When you stand on the tube, it should barely sink. Your SPORTSSTUFF inflatable is equipped with one or more of the following valve types: Speed Safety Valve: Pulls out for fast inflation/deflation, then can be pushed in flush with the tube. Secure the valve by firmly fastening the bottom portion of the valve into the base. To inflate, open cap or top portion of the valve. Using the hose from your inflator, inflate through the top opening of the valve. Stem Valve: Affix the end of your inflator hose into the opening in valve. Make sure you open the flap inside the opening and inflate until firm. Deflate using your SPORTSSTUFF pump, or insert a blunt object to open the flap. MONITORING & MAINTAINING PROPER INFLATION To prevent serious damage to seams and I-beams, remove some air or move to a shaded area when exposure to direct sunlight heats up the tube and causes the air inside to expand.
  • Page 6: Warranty Claims

    LIMITED WARRANTY Kwik Tek Inc. Warrants, to the original purchaser only, when their products are used for normal recreational purposes that all Kwik Tek inflatables are free from defects in materials and workmanship for a period of 1 year from the original purchase date.
  • Page 7 AVERTISSEMENT LES SPORTS NAUTIQUES COMPORTENT DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. Suivez toutes les instructions et les consignes de sécurité fournies ci-dessous et dans le manuel d’utilisation afin de réduire les risques: LE CONDUCTEUR DOIT VEILLER A LA SÉCURITÉ. La bouée ne peut pas être contrôlée par le rider! Faites signe au conducteur du bateau de s’arrêter ou de ralentir si vous n’êtes pas confortable! •...
  • Page 8: Code De Sécurité Des Sports Nautiques

    Afin de réduire les risques de blessure ou de mort, suivez ces recommanda- tions ainsi que le Code de sécurité des sports nautiques. • Lisez soigneusement ce manuel et suivez les instructions. • Enseignez à quiconque utilise votre bouée comment l’attacher à la corde, comment l’utiliser et comment l’entretenir. • Si la bouée est conçue pour plusieurs personnes, faites particulièrement attention pour éviter les collisions. • L’utilisation de la bouée dans une eau forte ou agitée peut entraîner des mouvements violents de la bouée et augmenter le risque de blessures. • Des virages serrés effectués par le conducteur de l’embarcation peuvent avoir un effet ‘lance- pierre’ sur la bouée, qui se déplace alors à une vitesse bien plus rapide que l’embarcation. Le conducteur de l’embarcation doit réduire la vitesse pour effectuer des virages serrés afin de diminuer l’effet lance-pierre.
  • Page 9 d’embarquement pendant que le moteur tourne. • Vérifiez que le moteur est correctement réglé et qu’il tourne correctement. Un moteur mal réglé produit un excès de gaz d’échappement et de CO. • Si vous sentez les gaz d’échappement du moteur, ne restez pas dans cette position. • Visitez le site des Garde-Côtes américains: www.uscgboating.org pour en savoir plus sur la façon de vous protéger et de protéger les autres des dangers du CO. Cordes de traction: Les cordes de traction sont disponibles dans différentes longueurs et résis- tances pour différentes activités. Vérifiez que la corde que vous utilisez est adaptée à la pratique du ski ou du surf et qu’elle est en bon état. • N’utilisez jamais une corde qui est effilochée, nouée, ou qui se défait ou est décolorée par l’utilisation ou par l’exposition au soleil. Si une corde se casse pendant l’utilisation, elle risque de revenir vers le skieur/rider tracté ou dans l’embarcation où elle peut heurter les passagers. Remplacez les cordes de traction qui présentent des signes de détérioration. • N’utilisez jamais une corde de traction en matière élastique ou de type sandow pour tracter les skieurs ou les riders.
  • Page 10 USCG Type III, ISO, etc. • Plus vous skiez ou surfez vite, plus le risque de blessure est élevé. • N’effectuez jamais de virages brusques qui pourraient avoir un effet ‘lance-pierre’ sur la vi- tesse de la bouée. • Le skieur/rider doit être tracté à une vitesse adaptée à son niveau de compétence. Chute d’un skieur ou d’un rider: Les chutes et les blessures sont courantes dans la pratique du ski ou du surf. • Manoeuvrez lentement autour d’un skieur/rider tombé pour lui ramener la poignée de la corde de traction ou pour le récupérer. • Mettez l’embarcation au point mort lorsque vous approchez d’un skieur/rider tombé. • Maintenez toujours le skieur/rider tombé dans votre champ de vision et du côté conducteur de l’embarcation. • Placez un drapeau d’avertissement rouge ou orange pour prévenir les autres bateaux qu’un skieur/rider est tombé. Les avertissements et les consignes contenus dans le Code de sécurité des sports nautiques représentent des risques courants rencontrés par les utilisateurs.
  • Page 11 GONFLAGE Un gonflage correct est essentiel pour profiter pleinement de ce produit. L’enveloppe doit être bien tendue et pratiquement sans plis. Vous devez à peine vous enfoncer lorsque vous êtes debout sur la bouée. Votre bouée SPORTSSTUFF est équipée d’un ou de plusieurs types de valves suivants : Valve de sécurité rapide : Pour un gonflage/dégonflage rapide, tirez la valve pour la sortir, puis poussez-la pour l’encastrer dans la bouée. Immobilisez la valve en serrant fermement la partie inférieure de la base de la valve. Pour gonfler, ouvrez le capuchon ou la partie supérieure de la valve. Utilisez le tuyau du gonfleur pour gonfler par l’ouverture supérieure de la valve. Valve à tige : Fixez l’extrémité du tuyau de gonflage dans l’ouverture de la valve. Veillez à ouvrir le rabat situé dans l’ouverture et gonflez jusqu’à ce que la bouée soit ferme. Dégonflez à l’aide de la pompe SPORTSSTUFF, ou insérez un objet arrondi pour ouvrir le rabat. SURVEILLANCE ET MAINTIEN D’UN GONFLAGE CORRECT Pour éviter de graves détériorations des coutures et des profilés en I, évacuez un peu d’air ou placez la bouée dans un endroit à l’ombre pour éviter une exposition aux rayons directs du soleil qui réchauffe la bouée et dilate l’air à l’intérieur. Ajoutez de l’air si l’exposition à de l’eau ou de l’air froid diminue la pression de l’air à l’intérieur. SYSTÈME DE TRACTION KWIK CONNNECT Suivez les instructions ci-dessous pour attacher correctement une corde de traction lorsque vous utilisez ce système.
  • Page 12: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Kwik Tek Inc. garantit, à l’acheteur initial seulement, lorsque ses produits sont utilisés pour des activités de loisirs normales, que tous les produits gonflables Kwik Tek sont exempts de défaut de matière et de fabrication pendant une période d’un an à...
  • Page 13 ADVERTENCIA LOS DEPORTES ACUÁTICOS IMPLICAN RIESGOS DE LESIONES GRAVES Y MUERTE. Siga todas las instrucciones y la información de seguridad que se incluyen a continuación y en el manual del propi- etario a fin de reducir los riesgos: EL CONDUCTOR ES RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD. ¡El control del tubo no debe estar a cargo del deportista! •...
  • Page 14 INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO Y ADVERTENCIAS Los deportes acuáticos pueden ser seguros y divertidos para entusiastas de todos los niveles. El manual del usuario se ofrece para que disfrute aún más del deporte. Se pretende alertarlo sobre algunas de las condiciones potencialmente peligrosas que pueden surgir en todos los deportes acuáticos. Para reducir el riesgo de lesión o de muerte, siga estas pautas y el Código de seguridad de los deportes acuáticos. • Lea cuidadosamente este manual y siga las instrucciones.
  • Page 15 Monóxido de carbono: El escape del motor de una embarcación contiene monóxido de car- bono (CO) que es un gas incoloro, inoloro y tóxico. El exceso de exposición al monóxido de carbono puede causar lesiones graves o la muerte. Siga estas recomendaciones para evitar lesiones. • Nunca se “cuelgue” de la plataforma de embarque sosteniéndose de ella ni se deje arrastrar directamente detrás de la embarcación. Allí es donde se encuentra el monóxido de carbono. • No se siente en el espejo de popa o la plataforma de embarque de la embarcación mientras el motor está encendido.
  • Page 16 • Utilice sólo agua. • Nunca intente salir desde tierra o un muelle. Esto aumentará su riesgo de lesión o muerte. • Use siempre un chaleco salvavidas del tamaño adecuado aprobado por el organismo de su país, USCG Tipo III, ISO, etc. • Cuanto más rápido esquíe o se desplace, mayor será el riesgo de lesión. • Nunca vire bruscamente porque puede causar un efecto catapulta sobre la velocidad del esquiador/deportista. • El deportista debe ser remolcado a una velocidad acorde a su nivel de habilidad. Si cae el esquiador/tablista: Al esquiar o hacer wakeskate, son comunes las caídas y las lesiones.
  • Page 17: Sistema De Conexión Rápida

    Valvula de tallo: Coloque el extremo de la manguera de inflado en la abertura de la válvula. Asegúrese de abrir la tapa dentro de la abertura y se inflan hasta que esté firme. Desínflelo usando su bomba SPORTSSTUFF, o inserte la pequeña varilla de plástico u otro objeto sin punta para abrir la solapa. CONTROLANDO Y MANTENIENDO UN INFLADO ADECUADO Para evitar daños serios a las costuras y las vigas, quítele un poco de aire o muévalo a un área con sombra cuando la exposición a los rayos directos del sol recaliente el tubo y haga que el aire interior se expanda. Agregue un poco de aire si la presión interna disminuye al exponerlo al aire o al agua fría.
  • Page 18 GARANTIA LIMITADA La Garantía de Kwik Tek Inc, es solo para compras originales, cuando sus productos son usados para propósitos recreacionales como son los inflables marca Kwik tek con materiales y confeccionados libres de defectos por un periodo de 1 año de la fecha orginal de la compra. Cualquier otra garantía tambien es válida solo por el periodo de un año de la fecha original de la compra.
  • Page 19 MAXIMUM NUMBER OF RIDERS, WEIGHT LIMIT & RECOMMENDED TOW ROPES It is dangerous to exceed the capacities listed below. Be sure to follow the WSIA rope recommendations. CANTIDAD MÁXIMA DE PASAJEROS, LÍMITE DE PESO Y SOGAS DE REMOLQUE RECOMENDADAS Es peligroso exceder las capacidades indicadas a continuación. Asegúrese de seguir las recomendaciones WSIA de la soga.
  • Page 20 Be sure to visit www.sportsstuff.com/productregistration & register your product to secure your chance of winning! Like us on Facebook for even more opportunities to save and win fabulous prizes! www.facebook.com/SportsstuffWatersports...

Table des Matières