Philips Mistral GC2225 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Mistral GC2225:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mistral
GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125, GC2120,
GC2115, GC2110, GC2105

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Mistral GC2225

  • Page 1 Mistral GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105...
  • Page 3 ENGLISH 4 FRANÇAIS 13 NEDERLANDS 23...
  • Page 4: Important

    Check the cord regularly for possible damage. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Preparing For Use

    ENGLISH Preparing for use Filling the water tank Remove the mains plug from the wall socket. Set the steam control to position O (= no steam). Open the filling cap. (types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125 and GC2120 only) Tilt the iron.
  • Page 6: Using The Appliance

    ENGLISH For versions with auto shut-off (types GC2225 and GC2130 only) (see also 'Other features') If the automatic shut-off function has been activated (red pilot light blinks), move the iron slightly to deactivate this function (red pilot light stops blinking). Using the appliance Steam ironing Make sure that there is enough water in the water tank.
  • Page 7: Other Features

    ENGLISH Other features Spraying To remove stubborn creases at any temperature Make sure that there is enough water in the water tank. Press the spray button several times to moisten the garment to be ironed. Extra Steam (type GC2105 only) This function provides extra steam to remove really stubborn creases.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Vertical Shot of Steam (types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125, GC2120 and GC2115 only) The Shot-of-Steam function can also be used when you are holding the iron in vertical position.This is useful for removing creases from hanging clothes, curtains, etc. Never direct the steam towards people.
  • Page 9 ENGLISH Set the steam control to position O. Fill the water tank to the maximum level. Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.. Set the temperature dial to MAX. Put the plug in the wall socket. Unplug the iron when the amber pilot light has gone out.
  • Page 10: After Ironing

    ENGLISH After the Calc-Clean process Plug the iron in to let the soleplate dry up. Unplug the iron when the amber pilot light has gone out. Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate. Let the iron cool down before you store it.
  • Page 11: Guarantee & Service

    By doing this you will help to preserve the environment. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 12 This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country. Problem...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Vérifiez régulièrement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé afin d'éviter tout accident. Ne laissez jamais le fer à repasser sans surveillance pendant qu'il est branché.
  • Page 14: Préparation À L'emploi

    FRANÇAIS Préparation à l'emploi Remplissage du réservoir Débranchez la fiche de la prise de courant. Réglez la commande de vapeur sur la position O (pas de vapeur). Soulevez le couvercle de l'orifice de remplissage. (modèles GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125 et GC2120 uniquement) Inclinez le fer.
  • Page 15: Utilisation De L'appareil

    FRANÇAIS Le témoin lumineux orange s'allume de temps en temps pendant le repassage. Pour les modèles avec arrêt automatique (modèles GC2225 et GC2130 uniquement) (voir aussi "Autres caractéristiques") Si la fonction arrêt automatique a été activée (le témoin rouge clignote), remuez légèrement le fer pour désactiver cette fonction (le témoin rouge ne clignotera plus).
  • Page 16: Autres Caractéristiques

    FRANÇAIS Mettez le thermostat sur la position conseillée.Voir le chapitre "Réglage de la température". Autres caractéristiques Le spray Pour enlever les faux plis difficiles à éliminer. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir. Appuyez sur le bouton spray plusieurs fois pour humidifier l'article à...
  • Page 17 FRANÇAIS Défroissage vertical (modèles GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125, GC2120 et GC2115 uniquement) Le jet de vapeur peut être également utilisé en tenant le fer en position verticale. Il est utile pour enlever les faux plis des vêtements en position verticale, rideaux, etc. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien Auto-nettoyage La fonction auto-nettoyage permet de retirer les particules de calcaire et les impuretés. Utilisez la fonction auto-nettoyage toutes les deux semaines. Si l'eau de votre région est très calcaire (par ex: lorsque des particules de calcaire sortent par la semelle) vous devez utiliser cette fonction plus souvent.
  • Page 19: Après L'autonettoyage

    FRANÇAIS Réinsérez la pointe de la tige exactement dans le centre de l'orifice et fixez-la dans sa fente. Réglez la commande de vapeur sur la position O. Répétez cette opération aussi souvent que nécessaire. Après l'auto-nettoyage Insérez la fiche dans la prise murale et laissez le fer réchauffer pour sécher la semelle.
  • Page 20: Environnement

    Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 21: Dépannage

    Ce chapitre résume les problèmes les plus courants problèmes susceptibles d'être rencontrés. Lisez les sections suivantes pour plus de détails. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips. Problème Cause(s) possible (s) Solution Le fer à...
  • Page 22 FRANÇAIS Problème Cause(s) possible (s) Solution Des gouttes d'eau sur le tissu La commande de vapeur a été réglée Sélectionnez une température de (modèles GC2215, GC2120, GC2115, sur une position inférieure. repassage appropriée pour le GC2110 et GC2105 uniquement) repassage à la vapeur (2 au MAX). Placez le fer sur son talon et attendez jusqu'à...
  • Page 23: Voor Het Eerste Gebruik

    Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het op netspanning is aangesloten.
  • Page 24: Klaarmaken Voor Gebruik

    NEDERLANDS Klaarmaken voor gebruik Het waterreservoir vullen Haal de stekker uit het stopcontact. Zet de stoomregelaar op stand 0 (=geen stoom). Open het klepje van de vulopening. (alleen types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125 en GC2120) Houd het strijkijzer gekanteld. Gebruik een maatbeker om het waterreservoir tot het maximumniveau te vullen.
  • Page 25: Gebruik Van Het Apparaat

    NEDERLANDS Het oranje controlelampje gaat tijdens het strijken af en toe aan en uit. Voor types met automatische uitschakelfunctie (GC2225 en GC2130) (zie ook 'Overige functies') Als de automatische uitschakelfunctie geactiveerd is (het rode lampje knippert), beweeg het strijkijzer dan even om deze functie weer te deactiveren (het rode lampje stopt met knipperen).
  • Page 26: Overige Functies

    NEDERLANDS Overige functies Sproeien Voor het verwijderen van hardnekkige kreuken op elke temperatuur. Controleer of er genoeg water in het waterreservoir zit. Druk een paar keer op de sproeiknop om de stof vochtig te maken. Extra-stoomfunctie (alleen type GC2105) De extra-stoomfunctie helpt zeer hardnekkige kreuken te verwijderen. De extra-stoomfunctie werkt alleen als de temperatuur is ingesteld op een stand tussen 3 en MAX.
  • Page 27 NEDERLANDS Verticale stoomstoot (alleen types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125, GC2120 en GC2115) U kunt de stoomstootfunctie ook gebruiken als u het strijkijzer verticaal houdt. Zo kunt u kreuken verwijderen uit hangende kleren, gordijnen enz. Richt de stoom nooit op mensen. Druppelstop (alleen types GC2225, GC2220, GC2130, GC2126 en GC2125) Dit strijkijzer is uitgerust met een druppelstopsysteem: het strijkijzer...
  • Page 28: Schoonmaken En Onderhoud

    NEDERLANDS Schoonmaken en onderhoud Calc-Clean Met deze ontkalkingsfunctie kunt u kalksteen en andere verontreinigingen verwijderen. Gebruik de ontkalkingsfunctie om de twee weken. Als het water in uw regio erg hard is (d.w.z. wanneer er tijdens het strijken schilfertjes uit de zoolplaat komen), moet u deze functie vaker gebruiken.
  • Page 29 NEDERLANDS Plaats de naald terug in het apparaat door de punt van de naald precies in het midden van het gat te steken en het uitsteekseltje aan de zijkant van de naald in de groef te laten vallen. Zet de stoomregelaar op stand 0. Herhaal het ontkalkingsproces als het strijkijzer nog steeds veel verontreinigingen bevat.
  • Page 30: Garantie & Service

    Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 31: Problemen Oplossen

    Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u tegen kunt komen tijdens het gebruik van uw strijkijzer. Lees de betreffende hoofdstukken voor verdere details. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen, neem dan contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land. Probleem...
  • Page 32 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak/oorzaken Oplossing Er vallen druppeltjes water op de stof Het klepje van de vulopening is niet Zorg ervoor dat het klepje goed dicht (types GC2225, GC2220, GC2215, goed gesloten. zit. U hoort een klik. GC2130, GC2126, GC2125 en GC2120).
  • Page 36 4239 000 51923...

Table des Matières