ASSEMBLY/ MONTAGE/ MONTAJE
Figure 13 / Figura 13
Figure 14 / Figura 14
Figure 15 / Figura 15
(Turn Clockwise to Tighten the de-Rattler Function.)
(dans le sens des aiguilles d'une montre pour bien serrer
l'ensemble)
(En sentido horariou a las agujas del reloj para ajustar la
función de fijación)
12
Step Five
Attach the Crossbrace (NX-1400) to the Rotation
Adjustment Arms
• Remove the pre-assembled bolts from the
Crossbrace.
• Align the holes in the Crossbrace with the last
hole on the Rotation Adjustment Arms
(Figure 13).
• Insert the bolts and secure with the nuts,
tightening with the wrenches provided
(Figure 14).
• Turn the Pinlock Knobs clockwise to
re-engage the "de-rattler" function (Figure 15).
Teeter Hang Ups • Contour L3
Étape Duex
Montez le dossier (NX-1300) sur le cadre en
A (NX-1100)
• Positionnez le cadre en A sur le sol avec
la barre transversale pointant vers le bas,
afin que le cadre repose sur le bras de
réglage (Figure 3).
• Avec le dossier pointant vers le haut et la
partie supérieure du dossier pointant vers
les pieds du cadre en A, glissez-le sur le
sol entre les pattes du cadre en A.
• Desserrez les boutons de serrage en
les tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre (Figure 4).
• Alignez et insérez le bras de réglage dans
le montant de l'axe (Figure 5).
• Tirez les deux boutons à ressort et faites
glisser le montant pour l'aligner avec l'un
des trous de réglage situés sur le bras de
réglage.
• Relâchez les boutons pour qu'ils s'insèrent
dans l'un des trous de réglage (Figure
6). Si les boutons restent verrouillés en
position ouverte, tournez-les simplement
dans le sens des aiguilles d'une montre
afin de les relâcher (Figure 7).
REMARQUE : Consultez le manuel
d'utilisation pour plus de détails concernant
les positions de réglage. Si vous êtes
incertain, commencez avec le réglage C.
Teeter Hang Ups • Contour L3
ASSEMBLY/ MONTAGE/ MONTAJE
Paso Dos
Ensamble el respaldo (NX-1300) con la base
de cuadro en A (NX-1100)
• Ubique el cuadro en A sobre el suelo con la
barra transversal apuntando hacia abajo,
de manera que el cuadro descanse sobre
los brazos de ajuste de rotación (Figura 3).
• Con el respaldo apuntando hacia arriba
y su extremo en dirección a los pies del
cuadro en A, deslícelo sobre el suelo entre
las patas del cuadro en A.
• Gire las perillas de cierre del pasador en
sentido contrario a las agujas del reloj para
aflojar la función de fijación (Figura 4).
• Alinee e inserte los brazos de ajuste de
rotación dentro de los alojamientos de
apoyo (Figura 5).
• Tire de ambas perillas de cierre del
pasador cargadas por resorte y luego
levántelas para alinear el alojamiento
de apoyo con uno de las posiciones
marcadas sobre los brazos de ajuste de
rotación.
• Libere las perillas de manera que encajen
en la posición del orificio (Figura 6). Si
las perillas estuvieran bloqueadas en la
posición "afuera", solo gírelas en sentido
horario para liberarlas (Figura 7).
Nota: Consulte el manual del propietario
para una explicación de los ajustes de
agujero. Si no está seguro, utilice C para
iniciar la configuración.
9