Publicité

Any modification to this device will void the UL Listing.
Toute modification de cet appareil annulera le certificat UL.
Cualquier modificación en este equipo invalidará la clasificación UL.
EC
REP
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
Si vous avez des problèmes lors de l'assemblage
If you have any problems assembling the
equipment, or questions about its use,
de l'appareil ou des questions concernant son
please contact customer service at:
utilisation, veuillez contacter
le service à la clientèle au:
États-Unis:
USA:
Teeter
Teeter
nd
9902 162nd St. Ct. E.,
9902 162
St. Ct. E.,
Puyallup, WA 98375
Puyallup, WA 98375
Numéro gratuit (Téléphone) 800-847-0143
Toll Free (Phone) 800-847-0143
(Télécopie) 800-847-0188
(Fax) 800-847-0188
Numéro local (Téléphone) 253-840-5252
Local (Phone) 253-840-5252
(Fax) 253-840-5757
(Télécopie) 253-840-5757
info@teeter-inversion.com
info@teeter-inversion.com
www.teeter-inversion.com
www.teeter-inversion.com
International:
International:
Inversion International, Ltd.
Inversion International, Ltd.
PO Box: AP 59245
PO Box: AP 59245
New Providence Island, Bahamas
New Providence Island, Bahamas
(Téléphone) +1-242-362-1001
(Phone) +1-242-362-1001
(Télécopie) +1-242-362-1002
(Fax) +1-242-362-1002
info@InversionInternational.com
info@InversionInternational.com
www.InversionInternational.com
www.InversionInternational.com
CN-1735-M 0610-0
Si tiene cualquier problema durante el
montaje de este aparato o si tiene preguntas
acerca de su uso, por favor póngase en
contacto con el Centro de Atención al cliente:
USA
Teeter
9902 162nd St. Ct. E.,
Puyallup, WA 98375
Llamada sin costo (teléfono) 800-847-0143
(Fax) 800-847-0188
Local (teléfono) 253-840-5252
(Fax) 253-840-5757
info@teeter-inversion.com
www.teeter-inversion.com
Internacional:
Inversion International, Ltd.
PO Box: AP 59245
New Providence Island, Bahamas
Teléfono +1-242-362-1001
(Fax) +1-242-362-1002
info@inversioninternational.com
www.inversioninternational.com
Teeter Hang Ups is a registered trademark of Teeter
Specifications subject to change without notice
© COPYRIGHT 2010 Teeter
International Law Prohibits Any Copying
Soumis aux droits de propriété industrielle américains
Teeter Hang Ups est une marque déposée de Teeter
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis
© COPYRIGHT 2010 Teeter
La Loi Internationale Interdit Toute Copie
Aplican patentes de Estados Unidos de América
Teeter Hang Ups es una marca registrada de Teeter. Las especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso
© MARCA REGISTRAdA 2010 Teeter
Las Leyes Internacionales Prohíben Cualquier Tipo de Copia
Inversion Table Assembly Instructions
Table d'inversion Manuel d'instructions
Tabla de Inversión Instrucciones de Montaje
U.S. patents apply
Contour L3
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teeter Hang Ups Contour L3

  • Page 1 © COPYRIGHT 2010 Teeter La Loi Internationale Interdit Toute Copie Aplican patentes de Estados Unidos de América Teeter Hang Ups es una marca registrada de Teeter. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso © MARCA REGISTRAdA 2010 Teeter Las Leyes Internacionales Prohíben Cualquier Tipo de Copia...
  • Page 2 Teeter Hang Ups • Contour L3 Teeter Hang Ups • Contour L3...
  • Page 3 En casas con niños pequeños, la tabla debe guardarse Figura 24 acostada sobre el piso, no parada. Teeter Hang Ups • Contour L3 Teeter Hang Ups • Contour L3...
  • Page 4: Entretien

    A suffisamment ouvert pour qu’il reste stable, ou appuyez-le sur un mur pour éviter les chutes. Dans les foyers avec de jeunes enfants, cette table devrait Figure 24 être rangée à plat sur le sol et non pas debout. Teeter Hang Ups • Contour L3 Teeter Hang Ups • Contour L3...
  • Page 5 In households with small PUEDE RESULTAR EN SERIOS DAÑOS E INCLUSO LA MUERTE children the table should be stored flat on the floor, not upright. Figure 24 Teeter Hang Ups • Contour L3 Teeter Hang Ups • Contour L3...
  • Page 6 Los pernos & Tuercas (NX-1510 & NX-1530) pueden estar empacados por separado o montados en las agarraderas para manos. ultérieurement (Figure 21). consulta (Figura 21). Los pernos & Tuercas (NX-1415 & NX-1420) pueden estar empacados por separado o montados en la Riostra. Teeter Hang Ups • Contour L3 Teeter Hang Ups • Contour L3...
  • Page 7: Before Beginning

    Avant de continuer la lecture de ce document, examinez le dessin ci-dessous afin de vous familiarisez limit your degree of rotation. • Tighten or loosen the strap to restrict or extend the avec les éléments importants de votre nouvelle table d’inversion Teeter Hang Ups®. angle of rotation. Antes de Empezar...
  • Page 8 A, cela doit être en la estructura A y esto deberá corregirse corrigé avant toute utilisation. antes usar el equipo. Teeter Hang Ups • Contour L3 Teeter Hang Ups • Contour L3...
  • Page 9 17 then the Table Bed has been assembled backwards onto the A-frame and this must be corrected before use. Figure 17 / Figura 17 Crossbar Barre Transversale Tranvesaño Teeter Hang Ups • Contour L3 Teeter Hang Ups • Contour L3...
  • Page 10 (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour verrouiller, dans le sens des aiguilles d’une montre pour déverrouiller) (En sentido contrario a las agujas del reloj para bloquear, en sentido horario para liberar) Teeter Hang Ups • Contour L3 Teeter Hang Ups • Contour L3...
  • Page 11 (Turn Clockwise to Tighten the de-Rattler Function.) (dans le sens des aiguilles d’une montre pour bien serrer l’ensemble) (En sentido horariou a las agujas del reloj para ajustar la función de fijación) Teeter Hang Ups • Contour L3 Teeter Hang Ups • Contour L3...
  • Page 12 (Figura 12). y ajuste con las llaves Allen provistas (Figura 9). • Deje la tabla en esta posición para el paso cinco del ensamblaje. Figure 12 / Figura 12 Teeter Hang Ups • Contour L3 Teeter Hang Ups • Contour L3...

Table des Matières