Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ES 111 OR
MANUALE UTENTE
USER GUIDE
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VELOCIPTOR climb 2

  • Page 1 ES 111 OR MANUALE UTENTE USER GUIDE MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2 Vi ringraziamo per l’acquisto del monopattino elettrico VELOCIPTOR ES 111 OR Vi preghiamo di leggere il manuale prima dell’utilizzo del prodotto, e di mantenerlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
  • Page 3: Table Des Matières

    Avvertenze ..................5 Primo utilizzo ................6 Aprire e ripiegare il monopattino ..........9 Come ricaricare la batteria ............11 Autonomia di VELOCIPTOR ES 111 OR ........12 Display ..................12 Gestione del telecomando ............15 Come utilizzare il monopattino ..........16 Sostituzione batteria telecomando .........
  • Page 4: Nota Sul Manuale

    Nota sul manuale Questo manuale fornisce all’utente una descrizione delle caratteristiche e del funzionamento del veicolo. L’utilizzo del veicolo avviene sotto l’esclusiva responsabilità del conducente che, dopo aver letto e compreso il presente manuale, e dopo aver richiesto al venditore e/o al produttore gli eventuali chiarimenti ritenuti necessari, considera sé...
  • Page 5: Avvertenze

    ES 111 OR non è un giocattolo. • Non è consentito l’utilizzo di VELOCIPTOR ES 111 OR in presenza di acqua sta- gnante, pozzanghere o condizioni atmosferiche avverse (come pioggia, neve o grandine). Utilizzare ES 111 OR in ambienti asciutti per evitare danni al motore e ai circuiti elettrici.
  • Page 6: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo È possibile effettuare alcune regolazioni per adattare il monopattino alla propria altezza e stile di guida. Regolazione del meccanismo di piegatura (folding) Se la barra principale è allentata o difficile da piegare, è possibile regolar- la. Ruotare il dado situato nella parte inferiore del manubrio (visibile dopo aver ripiegato il monopattino).
  • Page 7 Primo utilizzo Display E’ possibile allentare i bulloni di fissaggio del display sul manubrio, e ruotarlo in modo che sia chiaramente leggibile e la leva dell'acceleratore sia comoda e sicura per l’utilizzo. Una volta effettuata la regolazione, serrare in maniera adeguata i dadi.
  • Page 8 Primo utilizzo Allentamento del manubrio Il manubrio può presentare una piccola oscillazione che con il tempo può aumentare. Se il meccanismo oscilla troppo, può essere regolato con la vite (5) situata dove il manubrio si ripiega (quando il manubrio è piegato, il bul- lone è...
  • Page 9: Aprire E Ripiegare Il Monopattino

    ripiegare il monopattino Come ripiegare il monopattino 1. Aprire il morsetto a sgancio rapido sul manubrio, spingere quest’ultimo verso il basso e bloccare il morsetto; 2. Tirare verso l’esterno entrambe le maniglie e piegare il manubrio verso il basso; 3. Spingere la prima leva verso il basso per sbloccare il meccanismo di ripiegatura;...
  • Page 10 Aprire il monopattino Come aprire il monopattino 1. Abbassare la leva di piegatura, il meccanismo di blocco si sbloccherà. Alzare la barra del manubrio finché non raggiungerà la posizione verticale e il meccanismo di blocco si inserirà (si avvertirà un clic); 2.
  • Page 11: Come Ricaricare La Batteria

    Come ricaricare la batteria Prima del primo utilizzo, caricare la batteria al 100% della capacità. Per essere sicuri di raggiungere la destinazione, consigliamo di caricare completamente la batteria al più tardi quando il display mostra solo due tacche. NOTA: la batteria deve essere caricata ogni 30 giorni, anche in caso di mancato utilizzo del monopattino;...
  • Page 12: Autonomia Di Velociptor Es 111 Or

    Autonomia di VELOCIPTOR ES 111 OR La distanza percorribile con una singola carica e’ fino ad un massimo di 35Km. Tuttavia, questo valore deve essere considerato indicativo poiché può essere influenzato da numerosi fattori. Tra i fattori che maggiormente possono incidere sull’autonomia della batte-...
  • Page 13 Display Valori visualizzati all’accensione a / velocità attuale in km/h b / livello di velocità: 1 – ECO fino a 6Km/h; 2 – DRIVE fino a 20Km/h; 3 - SPORT fino a 25Km/h c / Livello di carica della batteria (l’indicatore varia a seconda del carico/ consumo istantaneo del motore) d / tempo di viaggio e / PAS: avviamento a spinta (qualora serva una spinta per poter attivare...
  • Page 14 Display Porta USB Sul lato del display è presente una porta USB che consente di caricare un telefono o un tablet quando lo scooter è acceso. Controllo Luci, indicatori di direzione e avvisatore acustico Per azionare l’avvisatore acustico, premere il tasto C dalla pulsantiera in figura a lato. Per azionare gli indicatori di direzione, spo- stare l’interruttore B a destra (per attivare gli indicatori di destra) o a sinistra (per at-...
  • Page 15: Gestione Del Telecomando

    GESTIONE DEL TELECOMANDO Lo scooter è dotato di un telecomando che può controllarne alcune funzio- ni, come riportato qui sotto. Il telecomando funziona con pile di tipo CR2032, da sostituire una volta esaurite. due volte...
  • Page 16: Come Utilizzare Il Monopattino

    Come Utilizzare il monopattino Prima di tutto, è consigliabile regolare i freni a disco, stringendoli o renden- doli più morbidi, secondo il vostro stile di guida. Accensione/ spegnimento con chiave - Sbloccare l’antifurto (se inserito) tramite il telecomando e Inserire la chiave nell’apposito rocchetto, posto sotto l’indicatore di tensione batteria, e ruotarla in senso orario per accendele il monopattino.
  • Page 17: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche ƒ Telaio in alluminio con portata massima di 125Kg ƒ Ripiegabile ƒ Ruote Offroad 10 pollici tubeless ƒ Potenza del motore 500W ƒ 3 livelli di velocità: 6km/h – 20km/h – 25km/h (utilizzabile solo in spazi privati) ƒ Batteria al litio 48V 13Ah ricaricabile in circa 7 ore ƒ...
  • Page 18: Normativa Vigente

    estratto della Normativa vigente La circolazione dei monopattini elettrici per effetto dell’equiparazione ai velocipedi non e’ soggetta a particolari prescrizioni relative all’omologazione, approvazione, immatricolazione, targatura e co- pertura assicurativa. I monopattini elettrici possono essere fatti circolare su strade urbane con limite di velocità di 50Km/h ove e’...
  • Page 19: Informazioni Agli Utenti Di Apparecchiature Domestiche

    La batteria non può essere rimossa dall’utente. ASSISTENZA TECNICA L’assistenza tecnica sul prodotto è garantita da: Trevi S.p.a. Assistenza Tecnica Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italia Tel.: +39 0541 694839 | Web: www.velociptor.it www.emgmobility.it...
  • Page 20: Garanzia

    Trevi S.p.a. Assistenza Tecnica, Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italia - Tel.: +39 0541 694839 | Web: www.velociptor.it / www.emgmobility.it 3. Affinché sia valida la garanzia, l’acquirente dovrà esibire al rivenditore o al produt- tore una prova d’acquisto valida del prodotto per cui intende chiedere assistenza...
  • Page 21 Garanzia 5. La mera autorizzazione all’invio del prodotto presso il centro assistenza non implica che il difetto sia stato riconosciuto coperto da garanzia con conseguente riparazione gratuita del prodotto. Il prodotto deve essere spedito all’interno della confezione originale, o in altra confezione idonea, e in ogni caso inserito in un im- ballo protettivo che sia idoneo ad una spedizione tramite corriere o servizio postale.
  • Page 22 ES 111 OR USER GUIDE...
  • Page 23 Thank you for purchasing the electric scooter VELOCIPTOR ES 111 OR Please read the manual before using the product, and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 24 Warnings ..................26 First use ..................27 Folding and unfolding ............... 30 Charging the the battery ............32 Autonomy of VELOCIPTOR ES 111 OR ........33 Display ..................33 Remote control management ..........36 How to use the scooter ............. 37 Remote control battery replacement ........
  • Page 25: Note On User Guide

    Note on user guide This manual provides the user a description of the characteristics and operation. The use of the vehicle is the sole responsibility of the driver who, after rea-ding and understanding this manual, and after asking the seller and/ or the manufacturer for any clarifications deemed necessary, considers himself suitable from a psychological and physical point of view to the use of the vehicle.
  • Page 26: Warnings

    The use of VELOCIPTOR ES 111OR by minors must always be supervised by an adult. Do not drive VELOCIPTOR ES 111 OR with more than one person on the platform, as it may cause loss of control of the vehicle.
  • Page 27: First Use

    first use Before first use, it is recommended to make some adjustments in order to adapt the scooter to your height and driving style. Adjusting the folding mechanism If the main bar is loose or difficult to bend, you can adjust it. Turn the nut located at the bottom of the handlebar (visible after folding the scooter).
  • Page 28 first use Display It is possible to loosen the display fixing bolts on the handlebar, and rotate it, so that it is clearly readable and the accelerator lever is comfortable and safe for use. Once the adjustment has been made, properly tighten the nuts. Brakes Disc brakes are adjusted at the factory.
  • Page 29 first use Loosening of the handlebar The handlebar may vibrate and this behaviour may increase over time. If the mechanism swings too much, it can be adjusted with the screw (5) located where the handlebar folds (when the handlebar is bent, the bolt is visible).
  • Page 30 FOLDING Folding the scooter 1. Open the quick release clamp on the handlebar, push it down and lock the clamp; 2. Pull both handles outwards and fold the handlebar down; 3. Push the first lever down to unlock the folding mechanism; 4.
  • Page 31 UnFOLDING Opening the scooter 1. Lower the folding lever, the locking mechanism will unlock. Raise the main pole until it reaches the vertical position and the locking mechanism engages (you will hear a click); 2. Push the other lever upwards, until the fixing lever is locked; 3.
  • Page 32: Charging The The Battery

    Charging the battery Before first use, charge the battery to 100% capacity. To make sure you reach your destination, we recommend that you fully charge the battery when the display shows battery level with 2 bars. NOTE: the battery must be charged every 30 days, even if the scooter is not used;...
  • Page 33: Autonomy Of Velociptor Es 111 Or

    Autonomy of VELOCIPTOR ES 111 OR The distance that can be traveled with a single charge is up to a maximum of 35km. However, this value should be considered indicative as it can be influenced by numerous factors. The factors that can most affect battery life include the following: Transported weight: •...
  • Page 34 Display SPEED LEVELS The scooter has three speed levels. To change the speed level, briefly press the M button: the speed level number changes from 1 to 3 Display functions Short press the Display function button (4) and the display will show the following information: •...
  • Page 35 Display USB Port There is a USB port on the back of the display that allows you to charge a phone or tablet while the scooter is on. Control of lights, turning lights and horn To activate the horn, press the C button on the keypad in the figure to the rigth.
  • Page 36: Remote Control Management

    REMOTE CONTROL MANAGEMENT The scooter is equipped with a remote control which can control some fun- ctions, as shown below. The remote control works with CR2032 batteries, which must be replaced when the remote control is not working any longer. two time...
  • Page 37: How To Use The Scooter

    HOW TO USE THE SCOOTER First of all, it is advisable to adjust the disc brake, tightening it or ma-king it softer, according to your driving style. Swict On/ Off by key - Unlock the alarm (if inserted) using the remote control and insert the key under the battery voltage indicator, and turn it clockwise to turn the scooter On.
  • Page 38: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATION ƒ Aluminum frame, maximum load 125Kg ƒ Foldable ƒ 10-inch tubeless offroad tires ƒ Motor power 500W ƒ 3 speed levels: 6Km/h, 20Km/h, 25Km/h (for private areas only) ƒ 48V 13Ah lithium battery - rechargeable in about 7 hours ƒ...
  • Page 39: Extract From Current Legislation In Italy

    EXTRACT FROM CURRENT LEGISLATION IN IT ALY Since the kick scooter is considered as a velocipede in the current legislation, it is not subject to any provisions relating to homologation, approval, registration, plate informa- tion or insurance coverage. Electric scooters can be used on urban roads with a speed limit of 50km/h where the cir- culation of velocipedes is allowed, and on suburban roads only within the cycle path on the road side.
  • Page 40: Information To Users About Household Appliances

    TECHNICAL ASSISTANCE Product technical assistance is guaranteed by: Trevi S.p.a. Technical assistance Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italia Web: www.velociptor.it www.emgmobility.it...
  • Page 41: Warranty

    Trevi S.p.a. Technical Assistance, Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italy | Web: www.velociptor.it / www.emgmobility.it 3. In order for the warranty to be valid, the buyer must present a valid proof of...
  • Page 42 warranty 5. The mere authorization to send the product to the service center does not imply that the defect has been recognized as covered by the warranty with consequent free repair of the product. The product must be shipped in the original packaging, or in another suitable packaging, and in any case inserted in a protective packaging that is suitable for shipment by courier or postal service.
  • Page 43 ES 111 OR MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 44 Merci d’avoir acheté la trottinette électrique VELOCIPTOR ES 111 OR. Veuillez lire le manuel avant toute utilisation du pro- duit et le conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
  • Page 45 Première utilisation ..............48 Ouvrir et plier la trottinette ............51 Comment recharger la batterie ..........53 Autonomie de la trottinette VELOCIPTOR 111 OR ....54 Afficheur ..................54 Gestion de la télécommande ............ 57 Comment utiliser la trottinette ..........58 Pile de la télécommande............
  • Page 46: À Propos Du Manuel

    À PROPOS DU MANUEL Ce manuel fournit à l’utilisateur une description des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule. L’utilisation du véhicule est sous la responsabilité exclusive du conducteur qui, après avoir lu et compris le présent manuel, et après avoir demandé au vendeur et/ou au fabricant toute explication jugée nécessaire, se considère comme apte à...
  • Page 47: Avertissements

    Les mineurs qui utilisent la trottinette VELOCIPTOR ES 111 OR doivent toujours être supervisés par un adulte. Ne pas conduire VELOCIPTOR ES 111 OR avec plus d’une personne sur le re- pose-pieds, car cela pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
  • Page 48: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Nous faisons tout notre possible pour que le produit soit prêt à l’emploi, mais avant la première utilisation, il faut faire attention aux points suivants Réglage du mécanisme de pliage (folding) Si la barre principale est desserrée ou difficile à plier, il est possible de la régler.
  • Page 49 PREMIÈRE UTILISATION Afficheur Il est possible de desserrer les boulons de fixation de l’afficheur sur le guidon et de le faire pivoter afin que l’afficheur soit bien lisible et que le levier de l’accélérateur soit confortable et sûr pour toute utilisation. Une fois le réglage effectué, serrer les écrous correctement.
  • Page 50 PREMIÈRE UTILISATION Desserrage du guidon Le guidon peut présenter une légère oscillation qui peut augmenter au fil du temps. Si le mécanisme oscille trop, il peut être réglé avec la vis (5) située à l’endroit où le guidon se plie (quand le guidon est plié, le boulon est visible).
  • Page 51: Plier La Trottinette

    PLIER LA TROTTINETTE Plier 1. Ouvrez le collier de serrage rapide sur le guidon, poussez-le vers le bas et verrouiller la pince; 2. Tirez les deux poignées vers l’extérieur et rabattez le guidon vers le bas; 3. Abaissez le premier levier pour déverrouiller le mécanisme de pliage; 4.
  • Page 52: Ouvrir Et Plier La Trottinette

    OUVRIR ET PLIER LA TROTTINETTE OUVRIR 1. Abaissez le levier de pliage, le mécanisme de verrouillage se déverrouillera. Soulevez le poteau principal jusqu’à ce qu’il atteigne la position verticale et que le mécanisme de verrouillage s’enclenche (vous entendrez un déclic); 2.
  • Page 53: Comment Recharger La Batterie

    COMMENT RECHARGER LA BATTERIE Avant la première utilisation, charger la batterie à 100% de sa capacité. Pour être sûr d’arriver à destination, nous recommandons de charger com- plètement la batterie au plus tard lorsque l’afficheur n’affiche que deux barres. REMARQUE: la batterie doit être chargée tous les 30 jours, même en cas de non-utilisation de la trottinette;...
  • Page 54: Autonomie De La Trottinette Velociptor 111 Or

    AUTONOMIE DE LA TROTTINETTE VE- LOCIPTOR ES 111 OR La distance pouvant être parcourue avec une seule charge est de 35km maximum. Cependant, cette valeur doit être considérée comme indicative car elle peut être influencée par de nombreux facteurs. Poids transporté: toutes les autres conditions étant égales par ailleu- •...
  • Page 55 AFFICHEUR Valeurs affichées lors du démarrage a / vitesse actuelle en km/h b / niveau de vitesse: 1 - ECO jusqu’à 6Km/h; 2 - DRIVE jusqu’à 20Km/h; 3 - SPORT jusqu’à 25Km/h c / Niveau de charge de la batterie (l’indicateur varie en fonction de la charge/ de la consommation instantanée du moteur) d / durée du parcours e / PAS: démarrage à...
  • Page 56 AFFICHEUR Affichage de la tension Dans un affichage dédié, la tension de la batterie apparaît. Lorsque la bat- terie est chargée, la tension sera d'environ 54V et chutera à mesure que la batterie se déchargera. Port USB Sur le côté de l’écran, il y a un port USB qui vous permet de charger un téléphone ou tablette lorsque le scooter est allumé.
  • Page 57: Gestion De La Télécommande

    AFFICHEUR Messages d’erreur Si un composant de la trottinette présente des problèmes, le symbole d’er- reur peut s’afficher Activation du frein (ce symbole s’affiche toujours lorsque l’on appuie sur le levier du frein). erreur du moteur erreur de l’accélérateur erreur du contrôleur GESTION DE LA TÉLÉCOMMANDE La trottinette est équipée d’une télécommande qui peut contrôler certaines de ses fonctions, comme indiqué...
  • Page 58: Comment Utiliser La Trottinette

    GESTION DE LA TÉLÉCOMMANDE deux fois COMMENT UTILISER LA TROTTINETTE Tout d’abord, il est conseillé de régler le frein à disque arrière, en le serrant ou en le desserrant, selon votre style de conduite. Clé marche/arrêt - Déverrouillez l’alarme (si insérée) à l’aide de la télécommande et insérez la clé...
  • Page 59: Pile De La Télécommande

    COMMENT UTILISER LA TROTTINETTE Pour freiner, relâcher l’accélérateur, de façon à activer le frein moteur, ou, pour un freinage plus brusque, utiliser le levier du frein à disque arrière. pile de la télécommande Pour remplacer la pile de la télécommande: - Retirez les deux parties latérales argentées en faisant levier avec un tournevis plat.
  • Page 60: Réglementation En Vigueur

    EXTRAIT DE LA RÉGLEMENT ATION EN VIGUEUR La circulation des trottinettes électriques, celles-ci étant considérées comme des véloc- ipèdes, n’est pas soumise à des exigences particulières relatives à l’homologation, à l’ap- probation, à l’immatriculation et à la couverture d’assurance.Les trottinettes électriques peuvent rouler sur les routes urbaines avec une limite de vitesse de 50km/h où...
  • Page 61: Informations Destinées Aux Utilisateu- Rs D'équipements Ménagers

    La batterie ne peut pas être retirée par l’utilisateur. ASSISTANCE TECHNIQUE L’assistance technique sur le produit est garantie par: Trevi S.p.a. Assistance Technique Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italia Web: www.velociptor.it www.emgmobility.it...
  • Page 62: Garantie

    à: centre Trevi S.p.a. Assistance Technique, Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Ita- lie Tél: +39 0541 694839 | Web: www.velociptor.it / www.emgmobility.it 3. Pour que la garantie soit valable, l’acheteur doit présenter au revendeur ou au fabricant une preuve d’achat valable du produit pour lequel on demande de l’assi-...
  • Page 63 GARANTIE 5. La simple autorisation d’envoyer le produit au centre d’assistance n’implique pas que l’on considère le défaut comme couvert par la garantie et que le produit sera réparé gratuitement. Le produit doit être expédié dans son emballage d’origine ou dans un autre emballage approprié et, en tout cas, inséré dans un emballage de protection convenable à...
  • Page 64 Trevi S.p.A.Strada Consolare Rimini-San Marino 62, 47924 Rimini (RN) Italia...

Ce manuel est également adapté pour:

Es 111 or

Table des Matières