Belden HIRSCHMANN OZD Profi 12M Serie Manuel
Belden HIRSCHMANN OZD Profi 12M Serie Manuel

Belden HIRSCHMANN OZD Profi 12M Serie Manuel

Masquer les pouces Voir aussi pour HIRSCHMANN OZD Profi 12M Serie:

Publicité

Liens rapides

OZD Profi 12M
System
CH 1
CH 2
CH 3
CH 2
CH 3
Receive
Signal
Intensity
GND
CH 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Belden HIRSCHMANN OZD Profi 12M Serie

  • Page 1 OZD Profi 12M System CH 1 CH 2 CH 3 CH 2 CH 3 Receive Signal Intensity CH 1...
  • Page 2 Références OZD Profi 12M P11 943 728-221 OZD Profi 12M P12 943 728-321 OZD Profi 12M G11 943 727-221 OZD Profi 12M G12 943 727-321 OZD Profi 12M G12-EEC 943 730-321 OZD Profi 12M G11-1300 943 729-221 OZD Profi 12M G12-1300 943 729-321 OZD Profi 12M G12-1300 EEC 943 256-321...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1 Introduction ................2 Fonctions générales .
  • Page 4 Sommaire 8 Annexe ................34 Conformité...
  • Page 5: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction Les interfaces PROFIBUS OZD Profi 12M … Une architecture en boucle redondante, permet d’augmenter la sécurité et la disponibilité du réseau OZD Profi 12M P11, PROFIBUS. OZD Profi 12M P12, Chaque module dispose de deux ou trois canaux (ports) OZD Profi 12M G11, indépendants le uns des autres qui se composent à...
  • Page 6 1 Introduction En plus des diodes électroluminescentes signalants des Les OZD Profi 12M … repondent à la norme EN 50170 anomalies de l’OZD Profi 12M …, un contact de signalisa- ainsi qu’à la directive technique éditée par la PNO tion (contact libre de potentiel) peut être utilise pour le (organisation des utilisateurs de PROFIBUS) „Technique management de rèseau.
  • Page 7: Fonctions Générales

    2 Fonctions générales 2.1 Fonctions indépendantes du mode de service 2 Fonctions générales 2.1 Fonctions indépendantes du mode de service Vitesse de transmission Des perturbations de transmission peuvent se produire pendant un court instant au moment de la commutation. Les OZD Profi 12M … permettent toutes les vitesses de transmission (débits de transmission) définies dans la norme EN 50170: Régénération des signaux...
  • Page 8 2 Fonctions générales 2.2 Fonctions dépendantes du mode de service Surveillance des lignes par écho Segmentation Grâce aux fonctions „Envoyer écho“, „Surveiller écho“ et Si une erreur de surveillance d’écho ou un télégramme „Supprimer écho“, les modules permettent de surveiller erroné...
  • Page 9: Topologies De Réseau

    3 Topologies de réseau 3.1 Topologie en ligne 3 Topologies de réseau Les OZD Profi 12M … permettent de réaliser les topolo- A observer: gies de réseau suivantes: Il est possible de raccorder des équipements liaison point à point, terminaux ou des segments de PROFIBUS com- topologie en ligne, plets avec 31 participants au maximum, sur le port topologie en étoile,...
  • Page 10: Topologie En Ligne Avec Surveillance De La Fibre Optique Et Segmentation

    3 Topologies de réseau 3.1 Topologie en ligne Dans une structure de ligne, les différents OZD Profi 12M … Noter qu’il est impératif de respecter les conditions sont reliés entre eux par des fibres optiques à deux suivantes, pour un bon fonctionnement en définissant fibres.
  • Page 11: Topologie En Ligne Sans Surveillance De La Fibre Optique

    3 Topologies de réseau 3.1 Topologie en ligne 3.1.2 Topologie en ligne sans surveillance de la fibre optique Ce mode de service est utilisé si on relie un OZD Profi 12M … à un autre composant du réseau de fibre optique selon la directive du PROFIBUS (convertisseur optique/ électrique), si cet autre composant n’envoie, ne reçoit et ne supporte aucun écho de télégramme.
  • Page 12: Topologie En Étoile

    3 Topologies de réseau 3.2 Topologie en étoile 3.2 Topologie en étoile Segment électrique d’étoile Ligne de bus electrique RS 485 S0 = 1 S0 = 1 S0 = 1 S0 = 1 OZD … P11 OZD … G12 OZD … G11-1300 OZD …...
  • Page 13: Boucle Optique Redondante

    3 Topologies de réseau 3.2 Topologie en étoile d’interférences et préserver ainsi le réseau Si la surveillance de ligne sur les canaux optiques est complet. Placer les OZD Profi 12M … sur un rail enclenchée, une surveillance des segments des fibres profilé, les uns directement à...
  • Page 14 3 Topologies de réseau 3.3 Boucle optique redondante Cette topologie de réseau représente une forme spéciale Si un cas de redondance se produit (par exemple de la topologie en ligne. On obtient une haute sécurité de rupture de ligne), un temps de commutation pen- fonctionnement du réseau en „fermant“...
  • Page 15: Mise En Service

    4 Mise en service 4.1 Instructions de sécurité 4 Mise en service 4.1 Instructions de sécurité Utiliser les OZD Profi 12M … exclusivement de DANGER: Ne jamais raccorder l’OZD Profi 12M … la manière décrite dans le présent document à la tension réseau. „Description et manuel d’utilisation“.
  • Page 16 4 Mise en service 4.2 Informations importantes utilisation en zone explosive 2 – ATEX 94/9/CE 4.2 Informations importantes relatives à une utilisation en zone explosive 2, conformément à la directive ATEX 94/9/CE Ce produit ne peut être exploité en zone explosive 2 que Conditions particulières pour un usage en toute si l’étiquette du produit l’indique.
  • Page 17: Remarques Sur L'identification Ce

    72654 Neckartenzlingen Allemagne Tél. +49 (0)1805 14-1538 E-Mail HAC.Support@Belden.com 4.4 Généralités relatives à la mise en service Choisir tout d’abord la topologie de réseau entrant en Vérifier et ajuster au besoin les commutateurs DIP. ligne de compte pour ses propres dispositions.
  • Page 18: Réglage De La Compatibilité, Du Mode De Service Et De La Puissance D'émission

    4 Mise en service 4.5 Réglage de la compatibilité, du mode de service et de la puissance d’émission 4.5 Réglage de la compatibilité, du mode de service et de la puissance d’émission Veuillez noter: Mettre l’OZD Profi 12M … hors tension avant de commuter le mode de service.
  • Page 19: Réglage Du Mode De Service

    4 Mise en service 4.5 Réglage de la compatibilité, du mode de service et de la puissance d’émission 4.5.2 Réglage du mode de service Attention! Les indications suivantes ne sont valables que pour le réglage par défaut de S7 (S7 = 0)! Le commutateur DIP S0 permet d’ajuster le mode de Les commutateurs DIP S3 et S4 permettent d’ajuster le service du canal électrique CH1.
  • Page 20: Réduction De La Puissance D'émission Optique Sur L'ozd Profi 12M P11

    4 Mise en service 4.5 Réglage de la compatibilité, du mode de service et de la puissance d’émission Mode de service „boucle optique redondante“ CH 3 CH 2 CH 3 CH3 est commuté sur ce mode de Noter que ce mode de service doit toujours être ajusté service si S3 et S4 sont positionnés sur les deux canaux optiques d’un module.
  • Page 21: Installation

    4 Mise en service 4.6 Installation 4.6 Installation 4.6.1 Instructions de montage Compatibilité électromagnétique (CEM) réduits au maximum. Ceci peut être obtenu en prenant La compatibilité électromagnétique (CEM) se rapporte certaines mesures importantes comme un montage aux effets de radiations électriques, magnétiques et correct et un raccord conforme des câbles de bus ainsi électromagnétiques.
  • Page 22 4 Mise en service 4.6 Installation Recommandations conformes à la norme de - Fixez le blindage du câble de bus au boîtier du l'affectation dans l'espace des appareils et connecteur ou au serre-câble prévu à cet effet. câblages - En cas d'utilisation fixe, il est recommandé La norme EN 50174–2 contient les recommandations d'isoler sans coupure les câbles blindés et de concernant l'affectation dans l'espace d'appareils...
  • Page 23: Raccordement Des Lignes Optiques

    4 Mise en service 4.6 Installation 4.6.2 Raccordement des lignes optique Relier les modules individuels par une ligne de fibre – que le connecteur optique sur la douille BFOC soit optique à deux fibres avec des connecteurs multi- enclenché fermement (la fermeture à baïonnette doit ®...
  • Page 24 4 Mise en service 4.6 Installation Montage sur un rail profilé Suspendre le crochet de verrouillage supérieur du module dans le rail profilé et presser la partie inférieure sur le rail, comme indiqué dans la figure 7, jusqu’à entendre le bruit d’encliquetage. Pour effectuer le démontage, le coulisseau de verrouillage est tiré...
  • Page 25: Raccordement Des Lignes De Bus Électriques Rs 485

    4 Mise en service 4.6 Installation 4.6.4 Raccordement des lignes de bus électriques RS 485 Les modules sont équipés d’un port électrique RS 485. Il se compose d’une sub-D à 9 pôles avec verrouillage masse 9 / libre par vis (filetage intérieur UNC 4-40). libre 8 / RxD/TxD –N RxD/TxD –P...
  • Page 26: Raccordement De L'alimentation En Tension De Service

    4 Mise en service 4.6 Installation 4.6.5 Raccordement de l’alimentation en tension de service Le bornier peut être déconnecté de l’appareil pour L1+ / +24 VDC raccorder les lignes d’alimentation de service. Alimenter exclusivement le module au moyen d’une basse tension de sécurité stabilisée selon les normes IEC 950/EN 60 950/VDE 0805 de 32 VDC au maximum (typique +24 VDC).
  • Page 27: Définition Du Niveau De Réception Des Canaux Optiques

    4 Mise en service 4.6 Installation La tension appliquée sur le relais doit être une basse tension de sécurité conforme aux normes IEC 950/ EN 60 950/ VDE 0805 et correspondre aux prescriptions du NEC, classe 2, conformément à l’homologation UL/CSA.
  • Page 28: Affichages Par Del

    5 Affichages par DEL et dépannage 5.1 Affichages par DEL 5 Affichages par DEL et dépannage 5.1 Affichages par DEL OZD Profi 12M Affichages par DEL System CH 1 CH 2 CH 3 CH 2 CH 3 Receive Signal Intensity Fig.
  • Page 29: Affichages Par Del Et Dépannage

    5 Affichages par DEL et dépannage 5.1 Affichages par DEL Affichages par DEL Origines possibles de l’erreur Contact de signalisation allumé en jaune Les signaux sont captés sur la ligne de bus RS 485. inactif électrique éteint – Le participant de bus n’est pas raccordé inactif –...
  • Page 30: Dépannage

    5 Affichages par DEL et dépannage 5.1 Affichages par DEL Affichages par DEL Origines possibles de l’erreur Contact de signalisation CH2, CH3 clignote en – Erreur se produisant périodiquement (voir ci-dessus) actif optiques rouge/jaune – Contact intermittent sur un connecteur de fibre optique –...
  • Page 31 5 Affichages par DEL et dépannage 5.2 Dépannage * Cela ne se produit pas si le maître mono d’un réseau PROFIBUS est relié au segment de bus RS 485 à contrôler. Dans ce cas, remplacer l’OZD Profi soupçonné par un autre OZD Profi du réseau et exé- cuter ensuite le test ci-dessus.
  • Page 32: Définition Des Paramètres Du Réseau

    6 Définition des paramètres du réseau 6.1 Définition des paramètres de boucles optiques redondantes 6 Définition des paramètres du réseau On devra, en définissant les paramètres de réseau, données, en raison des retards des télégrammes dûs aux adapter la „fenêtre de temps“ (slot time) à l’extension du lignes, aux composants du réseau et aux mécanismes de réseau, à...
  • Page 33 6 Définition des paramètres du réseau 6.1 Définition des paramètres de boucles optiques redondantes Le calcul de la fenêtre de temps considère seulement le Nota: réseau optique et la connexion des participants du bus Une fenêtre de temps définie avec une valeur trop sur les OZD Profi avec un segment de bus RS 485 d’une faible peut conduire à...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques OZD Profi 12M … G11-1300 G12-1300 G12-EEC G12-1300 EEC Alimentation de tension/en courant Tension de service 18 V à 32 VDC, typique 24 VDC, (entrées redondantes découplées) basse tension de sécurité, séparation galvanique Consommation de courant 200 mA maximum Tension/courant de sortie pour des résistances 5 V + 5%, –...
  • Page 35 7 Caractéristiques techniques OZD Profi 12M … G11-1300 G12-1300 G12-EEC G12-1300 EEC Distance de transmission maximale – avec fibre de verre E 10/125 (0,5 dB/km) – – 0 - 15 000 m – avec fibre de verre G 50/125 – 0 - 3 000 m 0 - 10 000 m (860 nm: 3,0 dB/km;...
  • Page 36: Annexe

    8 Annexe 8.1 Conformité FCC 8 Annexe 8.1 Conformité FCC Note: This equipment has been tested and found to ference to radio or television reception, which can be comply with the limits for a Class B digital device, determined by turning the equipment off and on, the user pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 37: Homologation Ul/Csa

    8 Annexe 8.5 Homologation UL/CSA 8.5 Homologation UL/CSA UL 1950/CSA 950 File Nr. E 168 643 8.6 C-Tick Australia / New Zealand This product meets the requirements of the AS/NZS 3548 standard. N13320 8.7 Littérature – Wrobel, Christoph (éditeur): Volume 2 „Physical Layer Spezification and Service „Optische Übertragungstechnik in industrieller Definition“...
  • Page 38: Liste Des Abréviations

    8 Annexe 8.8 Liste des abréviations 8.8 Liste des abréviations BFOC Bajonet Fiber Optic Connector LED (DEL) Light Emitting Diode (Diode électrolumines- (Connecteur de fibres optiques à baïonnette) cente) Compatibilité électromagnétique Polymer Cladded Fiber (a la même signification que HCS™) Deutsche Industrie Norm (Norme industrielle PROFIBUS Nutzer Organisation allemande)
  • Page 39: Références Utiles

    Vitesse de transmission utilisée 9 Références utiles Adresse de l'assistance technique Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Strasse 45 - 51 72654 Neckartenzlingen Allemagne Tél. : +49 (0)1805 14-1538 Fax : +49 (0)7127 14-1551 E-Mail : HAC.Support@Belden.com Internet : http://www.hirschmann.com Version 8 02/2016...
  • Page 40 Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Strasse 45 - 51 72654 Neckartenzlingen Allemagne Tél. : +49 (0)1805 14-1538 Fax : +49 (0)7127 14-1551 E-Mail : HAC.Support@Belden.com Internet : http://www.hirschmann.com 039 629-001-F-08-0216...

Table des Matières