Declaración De Conformidad De La Ue - Proxxon SS 230/E Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Trabajos con la sierra de calar
¡Atención!
Sólo hojas de sierra con filo y en perfecto estado
ofrecen un rendimiento de corte óptimo y no
sobrecargan su aparato.
1. Conectar el aparato con el conmutador 2 (fig. 5) y
ajustar en el botón (1) el régimen de revoluciones
correspondiente para el trabajo a realizar.
materiales blandos = alto número de carreras,
materiales duros
= bajo número de carreras,
Indicación:
Al serrar prestar atención a que la mesa de aserrar se
encuentre apoyada de forma segura sobre la pieza de
trabajo.
Ahora es posible conducir la sierra de calar fácilmente
con la mano.
Durante tal operación, deberá observarse un avance
adecuado al material con el que se trabaja para
obtener cortes de sierra limpios y un rendimiento de
corte óptimo (p. ej. un avance lento al serrar metales).
Al serrar metales deberá aplicarse un poco de aceite
en la línea de corte.
Las chapas delgadas deberán fijarse sobre una base
suficientemente firme (plancha de madera contracha-
peada).
De esta manera se evitará en gran medida que la
chapa haga muelle.
Durante la elaboración de recortes deberá taladrarse
un orificio para ser utilizado como punto inicial de la
sierra.
Mantenimiento
¡Peligro de lesiones!
Antes de cambiar la herramienta extraer el enchufe de
contacto a la red.
Indicación:
Cada aparato se ensuciará con polvo durante los
trabajos con madera. Por ello es imprescindible cuidar
los aparatos. Mantenga siempre las aberturas necesa-
rias para la refrigeración del motor libres de polvo y
suciedad.
- 18 -
dentado grueso
dentado fino
¡Peligro!
1. Limpiar el aparato meticulosamente con un pincel o
un trapo suave eliminando todas las virutas de
sierra. Prestar atención a que todas las ranuras de
ventilación estén libres de obstrucciones.
2. Aplicar regularmente, aprox. después de 30 minutos
de marcha, algunas gotas de aceite motor (fig. 6) al
émbolo y al rodillo de apoyo.
Eliminación:
¡Por favor, no deseche el aparato con la basura domé-
stica! El aparato contiene materiales que se pueden
reciclar. En caso de dudas diríjase a su centro de
reciclado u otras instituciones comunales correspon-
dientes.
Declaración de conformidad de la UE
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que este
producto cumple las disposiciones de las directrices
EG siguientes:
• Directriz de baja tensión EG 73/23 EWG
• Directriz de baja tensión EG 73/23/EWG
y 93/68 EWG
• EN 60335-1: 1994+1995
• DIN EN 60745-1/12.2003
• EN 50144-1: 1995 (en parte)
• DIN EN 60745-2-11/12.2003
• Directriz de máquinas EG 98/037/EWG
• Directriz de máquinas EG 98/037/EWG
• EN 60335-1: 1994+1995
• DIN EN 60745-1/12.2003
• EN 50144-1: 1995 (en parte)
• DIN EN 60745-2-11/12.2003
• Directriz EG-EMV 89/336/EWG
• Directriz EG-EMV 89/336/EWG
• EN 55014: 1993
• DIN EN 55014-1/09.2003
• EN 55014-1/A1: 1997,
• DIN EN 55014-2/08.2002
• EN 55014-2: 1997
• DIN EN 61000-3-2/12.2001
• EN 61000-3-2: 1995
• DIN EN 61000-3-3/05.2002
• EN 61000-3-3: 1995
Ingeniero, Jörg Wagner
Ingeniero, Jörg Wagner
PROXXON S.A.
05.09.2005
Esfera de actividades: seguridad de aparatos
PROXXON S.A.
Campo de actividades de seguridad de aparatos

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Proxxon SS 230/E

Table des Matières