5. Before using your Chair, ensure that all the bolts are tightened fully for safety.
You can now enjoy the comfort of your new Chair!
NOTE: Please keep the wrenches and check all bolts periodically to ensure
these remain tightly fastened.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY!
During assembly, make sure to tighten all bolts completely to ensure that back is
fastened properly. Also, after assembly, check bolts regularly to make sure that
they remain completely tightened. You can now enjoy the comfort of your new
chair!
NOTE: Please keep the wrenches supplied in order to periodically check and
tighten bolts.
5. Avant d'utiliser votre fauteuil de bureau, assurez-vous que tous les boulons
sont entièrement serrés par précaution. Vous pouvez désormais profiter de votre
nouveau fauteuil!
REMARQUE: Conservez les clés et vérifiez les boulons périodiquement pour
assurer qu'elles sont toujours bien serrées.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ!
Au cours du montage, veillez à serrer les boulons à fond afin que la partie arrière
soit fixée correctement. Une fois le montage effectué, vérifiez régulièrement les
boulons pour vous assurer qu'ils restent serrés à fond.
5. Antes de utilizar su nuevo sillón, asegúrese de haber ajustado bien todos los
tornillos. Ya puede disfrutar de la comodidad de su nueva silla.
NOTA: Conserve las llaves y revise los pernos periódicamente para asegurarse
de que estén bien ajustados.
¡IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD!
Durante el armado, ajuste bien los tornillos
para que el respaldo quede firme. Además,
después de armado, revíselos con
regularidad para asegurarse de que sigan
bien ajustados.
11