Télécharger Imprimer la page

Magic Vac JUMBO 30 Instructions Sur Le Fonctionnement page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour JUMBO 30:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Before and after use, clean the accessible machine surfaces with a moist sponge and neutral detergent, or denaturized alcohol or white vinegar diluted in
water,
detergents based on hydrochloric acid, muriatic acid, hydrofluoric acid and sulphuric acid (like some water softeners ), can ruin the typical stainless steel
shine and sometime irrevocably affect its resistance.
In case of accidental penetration of fluids inside the structure, do not connect the plug into the mains power socket, do not use, and refer to the authorized
assistance centre nearest you, or to your local reseller.
The Lid
is Removable by unclipping it vertically and upwards from the two side seats (fig. C), in order to carry out the cleaning phases in the best
way possible, in the areas most subject to dirt, with the same procedure and modes described in the previous points. To reposition it, simply set it
vertically by inserting the two pins in the side seats and pushing down (fig. C).
The machine is also equipped with a Removable Fluid Tray
and let dry completely; then re-insert the Tray in the
Powdered food stop filter
removable for easy cleaning and replacement. To remove the Filter
ensure that it is perfectly dry and free of impurities.
Structure:
Stainless steel (AISI 304)
Machine overall dimensions: 41.5(L) x 24.5(P) x 12.5(H) cm
Machine weight:
5.0 Kg approx
Voltage:
230V~ 50Hz
Power:
130 W
The efficacy of the
Jumbo 30 was designed to satisfy currently requirements for electromagnetic compatibility.
In any case, if you suspect that the device function should interfere with the normal operation of your television set, radio or other electrical device, try to position
the device differently until the interference disappears, or connect the device to a different electrical socket.
In conformity to Directive 2002/96/CE, the symbol reported on the device indicates that the device to dispose must be considered as waste, and
must therefore be subject to separate waste collection. Therefore, the user will have to confer (or have conferred) said waste to the separate waste
collection centres predisposed by local administration, or deliver it to the reseller when purchasing a new equivalent type of device. Separate waste
collection and subsequent treatment, recovery and disposal operations favour the manufacturing of devices with recycled materials and limit negative
effects on the environment and on health, caused by eventual improper waster management. Abusive product disposal by the user implies the application
of administrative sanctions pursuant to article 50 and subsequent updates of Legislative Decree no. 22/1997.
Câble d'alimentation
Prise d'alimentation
Interrupteur Général
LED présence réseau
Touche démarrage Cycle Automatique
LED Cycle Automatique
Touche démarrage Cycle Vide Manuel
LED Cycle Vide Manuel
Touche démarrage Soudure Manuelle
Touche Sélection Temps de Soudure
LED Temps de Soudure Minimum (pour les aliments secs)
LED Temps de Soudure Moyen (pour les aliments humides)
LED Temps de Soudure Maximum (pour les aliments humides)
Normes simples de sécurité pour ne pas créer de risques pour les personnes, les animaux et les biens :
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser votre
Pour plus d'informations sur l'utilisation avec les accessoires et pour le Guide à la mise sous vide, les approfondissements sont disponibles sur le site
www.magicvac.com
Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable quant à la sécurité, la fiabilité et les performances que si : a) la machine est utilisée conformément aux
instructions d'utilisation ; b) le système électrique de l'environnement dans lequel la machine est utilisée, est conforme aux lois en vigueur.
Avant la première utilisation et, régulièrement pendant la durée de vie utile du produit, contrôler le câble d'alimentation pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé. Si le
câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le producteur, son agent en service ou par une personne ayant la même qualification pour éviter les
risques possibles.
Il ne s'agit pas d'un appareil pour un usage continu. Ne pas effectuer plus d'un cycle complet toutes les 2 minutes. La durée du cycle opérationnel est d'environ 50
secondes, suivie d'une pause de 2 minutes. Dans les conditions environnementales extrêmes, l'utilisation intense de l'appareil peut faire intervenir les systèmes
automatiques de protection thermique. Dans ce cas, attendez que l'appareil se refroidisse, afin de permettre le rétablissement de ces systèmes de protection.
Ne jamais utiliser d'adaptateurs pour les tensions d'alimentation différentes de celles indiquées sur l'appareil (voir les données de la plaquette).
Ne pas plonger l'appareil dans de l'eau et ne pas l'utiliser si le câble ou l'affiche sont humides ; en tel cas durant l'utilisation, débrancher immédiatement la fiche avec des
gants secs en caoutchouc. Ne pas extraire ou toucher l'appareil plongé dans de l'eau sans avoir débranché la fiche de la prise. Ne pas l'utiliser après l'avoir enlevé de
l'eau (l'envoyer immédiatement dans un centre d'assistance agréée ou chez votre revendeur).
Ne pas utiliser cette machine lorsque vous êtes pieds nus. La machine n'est pas protégée contre la pénétration des liquides.
Cette machine n'est pas destinée à l'usage par des personnes (y compris les enfants) ayant les capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant
d'expérience ou de connaissance, à moins que celles-ci ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment
utiliser l'appareil.
Toujours s'assurer que les enfants n'utilisent pas la machine pour jouer.
Éteindre la machine avec interrupteur après chaque cycle, puis débrancher toujours la fiche après l'utilisation, durant le nettoyage et l'entretien.
which may also be washed in the top part of the dishwasher. Wash like any kitchen tool
Protects the pump from powdered foods which may enter (sugar, flour, ground coffee, etc.) and damage it, it is
Product approved by
systems was tested by
.
, first remove the Removable Fluid tray
Metal sealing bar: Length 340 mm
Sealing width:
3 mm
Pump type:
Double pump with self lubricating pistons
Max Vacuum:
-0.80 bar
Nominal pump capacity:
18 l/min
Marking:
(Italian Cook Federation)
(Italian Association of Food Technology).
Touche démarrage Cycle Vide dans les Récipients
LED Cycle Vide dans les Récipients
Touche STOP / CANCEL
Raccords pour Vide dans les Récipients
Languettes Latérales d'Accrochage
Couvercle Amovible
Joints d'étanchéité
Bac Liquides Amovible
Barre de soudure
Filtre à air
Chambre du Vide
Magic Cutter
Tube pour les contenants
et gardez-les à portée de main pour toute consultation ultérieure.
4
Also, wrong use of chlorine or
. Before repositioning it in its seat,

Publicité

loading