Page 1
EMOTION 4.0 Tapis de course www.moovyoo.fr Retrouvez notre gamme sur notre site internet et chez nos revendeurs Fitness Boutique ! ATTENTION Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’assembler et d’utiliser ce produit. Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 1. Branchez le câble d’alimentation du tapis de course directement à un circuit raccordé à la terre. Cet appareil doit être correctement raccordé à la terre. En cas de panne, la terre propose un chemin de moindre résistance au courant électrique et permet de réduire le risque de choc électrique.
Page 3
Pour toute question technique, ou si vous avez besoin de pièces détachées, merci de contacter notre service après-vente. Pensez à vous munir du N° de série de votre appareil (N° qui se trouve sous votre machine, au niveau du carter moteur) : SAV MOOVYOO Netquattro / FitnessBoutique ZI centr'alp 1450 rue Aristide Bergès...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Attention : Veuillez lire attentivement les instructions d’assemblage et les respecter durant l’assemblage. Le carton contient les pièces détachées ci-dessous : Liste des pièces détachées : N° DESCRIPTION SPE. QTE N° DESCRIPTION SPE. CARTER DECORATIF CADRE PRINCIPAL CONSOLE INFERIEUR DROIT PIOGNEE GAUCHE BOULON...
ASSEMBLAGE Note : N’allumez pas l’appareil avant la fin de l’assemblage. Etape 1: Ouvrez le carton, retirez les pièces détachées et placez le CADRE PRINCIPAL au sol. Etape 2: Retournez la console et soulevez le cadre supérieur. Ne placez pas les câbles dans le cadre supérieur lors du pliage.
Page 6
Etape 4: A l’aide de la clé Allen 5#, réglez le positionnement de la console selon le sens des flèches comme indiqué sur l’illustration. Fixez le cadre principal console (#1) sur le cadre supérieur (#2) à l’aide d’un boulon M8*35 (#90) et d’une rondelle d’arrêt.
Page 7
Etape 7: Placez carters décoratifs gauche & droite (#33,#34) sur le cadre principal (#5) et fixez-les à l’aide d’une vis ST4.2*12 (#107), de la clé Allen et du tournevis. 2. Placez les carters du cadre G&D (#30,#31) sur les tubes supérieurs gauche &...
INSTRUCTIONS DE PLIAGE Dépliage : Maintenez l’appareil au point A et tirez le cadre principal dans le sens de la flèche jusqu’à ce que vous entendiez le son du cylindre (#15). Pliage : Maintenez l’appareil au point A et appuyez au point B du cylindre (#15) en poussant légèrement sur le support de course.
PARAMETRES TECHNIQUES DIMENSIONS 220V 1870*775*1350mm ALIMENTATION DEPLIE (mm) DIMENSIONS 1,0-20KM/h VITESSE 880*775*1715mm PLIE (mm) SURFACE DE NIVEAU 0-15 460*1480mm COURSE (mm) D’INCLINAISON POIDS NET 76 KG POIDS UTILISATEUR 120 KG MAXIMUM SPEED, TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE UN ECRAN LCD INCLINE...
RACCORDEMENT A LA TERRE Ce produit doit être raccordé à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, le raccordement à la terre constitue un chemin de moindre résistance pour le courant électrique permettant de réduire le risque de chocs électriques. Ce produit est équipé d’un câble doté d’un conducteur de raccordement à la terre et d’une fiche de raccordement à...
GUIDE D’UTILISATION ECRAN D’AFFICHAGE : 1. Fenêtre SPEED : En mode réglage, l’écran affiche « P1-P48-U1-U3-HRC-FAT ». En mode utilisation, l’écran affiche la vitesse en cours. La plage de vitesse est 1,0-20 KM/H (kilomètres) ou 0,6-11MPH (miles). 2. Fenêtre « INCL » : Indique le niveau d’inclinaison (0-15%) 3.
programme préétabli par l’utilisateur). 2, Bouton « MODE » : Appuyez sur ce bouton pour choisir les modes « 0:00 », « 15:00 », « 1.0 », « 50 » (« 0:00 » est le mode manuel, « 15:00 » est le mode de décompte TIME, « 1.0 » est le mode de décompte DISTANCE, «...
MODE MANUEL : 1. En mode Veille, appuyez sur le bouton START. Le tapis de course démarre à la vitesse 1,0km/h et l’inclinaison 0%. Les autres fenêtres commencent leur décompte à partir de 0. Appuyez sur « INCLINE+ », « INCLINE- », «...
Page 14
TABLEAU DES PROGRAMMES : Chaque programme est divisé en 10 niveaux. Chaque section propose une vitesse et une inclinaison adaptées. PROGRAM CHART (KM) TIME Each exercise time=the setting time/10 PROGRAM SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED...
SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED 10.5 INCLINE SPEED INCLINE PROGRAMME UTILISATEUR : U1, U2, U3 : En plus des 48 programmes préétablis, nous proposons également 3 programmes utilisateurs : U1, U2, U3. 1. Réglage du programme utilisateur : Appuyez sur le bouton «...
Page 17
PROGRAMME CONTROLE DU RYTHME CARDIAQUE: Par défaut Par défaut Par défaut L-H : Plage de réglage des pulsations (de faible à élevé) 1. Lorsque le tapis de course est en marche, appuyez sur la touche “PROGRAM” jusqu'à ce que vous lisiez “HRC”...
5. Appuyez sur la touche “MODE” pour entrer dans le système de démarrage ou appuyez directement sur la touche “START”. 6. Dans le cadre du programme HRC, l'utilisateur peut appuyer sur les touches “INCLINE+”, “INCLINE -”, “SPEED+”, “SPEED -” pour modifier la vitesse et le niveau d'inclinaison, mais la vitesse et le niveau d'inclinaison seront automatiquement modifiés en fonction de vos objectifs.
Page 19
susceptible de réduire la durée de vie de la pile. • Veillez à ne pas tordre ou tendre les électrodes, cela risquerait de les endommager. • Il n'est pas recommandé aux personnes portant un pacemaker ou tout autre dispositif électronique implanté...
Appuyez sur « SPEED+ », « SPEED – » pour régler F-1 – F4 (cf. tableau ci-dessous). Après cela, appuyez sur « MODE » pour ouvrir F-5 BODY FAT TESTER. Saisissez la poignée rythme cardiaque. La fenêtre affiche votre indice qualité corporelle après 2-3 secondes. Cet indice (FAT) permet de tester le lien entre la taille et le poids. Le FAT est utilisé...
2. Fixez l’extrémité magnétique de la goupille de sécurité à la console et le clip de sécurité de la goupille de sécurité à vos vêtements. 3. Pour terminer vos exercices, appuyez sur le bouton STOP ou retirez la goupille de sécurité. Le tapis de course s’arrête immédiatement.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE CENTRAGE DU TAPIS ET REGLAGE DE LA TENSION NE SERREZ PAS TROP le tapis pour éviter de réduire la performance du moteur et d’entraîner une usure excessive des galets. CENTRAGE DU TAPIS : ● Placez le tapis de course sur une surface plane ●...
LUBRIFICATION DU TAPIS ET DU PONT Ce tapis de course est équipé d’un système de maintenance pré-lubrifié. La friction tapis / pont est importante dans le fonctionnement et la durée de vie du tapis de course. Une lubrification régulière est donc essentielle.
LISTE DES PIECES : N° DESCRIPTION SPECIFICATION Qté N° DESCRIPTION SPECIFICATION Qté Cadre Principal Console Câble Terre Vert & jaune Cadre Supérieur Montant Moteur Inclinaison Tube Montant Gauche Moteur DC Tube Montant Droit Support de Course Embase Cadre Principal Interrupteur Cadre Principal Fiche Alimentation Protecteur de...
Page 26
Boîtier Décoratif Inférieur ST4.2*12 Droit Plaque de Protection ST4.2*13 Inférieure Capuchon ST4.2*19 Capuchon Gauche ST4.2*65 Capuchon Droite ST2.9*8 Rail Latéral Rondelle Plate Coussin Rondelle à Ressort Carter Supérieur Moteur Rondelle d’Arrêt Plaque Inférieur Moteur Rondelle d’Arrêt Carter Inférieur Moteur Rondelle d’Arrêt Range-Bouteille Rondelle Plate Tapis...
Câble Supérieur Rythme Cardiaque Tableau Capteur Capteur Magnétique Goupille de Sécurité Câble d’Alimentation Câble AC 120 marron Câble AC 120 bleu Câble AC 1 350 marron Câble AC 1 350 bleu Guide de dépannage Aucun affichage sur la console après mise en marche : Il est possible que le câble reliant la console au tableau de contrôle inférieur ne soit pas correctement branché...
Page 28
le tapis de course correctement et redémarrez le dispositif. De plus, vérifiez que le moteur n'émette pas un bruit caractéristique d'une surcharge de courant ou qu'il ne dégage pas odeur de combustion. Si tel est le cas, remplacez le moteur par un nouveau moteur. Vérifiez que le tableau de contrôle ne dégage pas une odeur de combustion.