Inhaltsverzeichnis 1. Einführung 1.1 Sicherheitshinweise Vorsicht: Unsachgemäße Handhabung kann zu schweren Schäden an die- sem Gerät führen. Die Verantwortlichen können auch für daraus resultierende 1. Einführung weitere Schäden am Gerät verantwortlich gemacht werden. 1.1 Sicherheitshinweise ................03 Hinweis: Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch bevor Sie mit der 1.2 Kurzbeschreibung ..................
Hinweis: 7. Drücken Sie die STOW-Taste um die An- Der Traveller-Man besitzt zusätzlich einen weiteren Anschluss für einen zweiten tenne wieder einzufahren. Receiver. Für den korrekten Anschluss der Komponenten beachten Sie bitte das Anschlussdiagramm auf Seite 9. 8. Entfernen Sie alle Anschlusskabel um mit der Installation zu beginnen.
2. Installation 2. Installation 4. Entfernen Sie die evtl. ausgetretene Klebemasse sofort mit einer Spachtel o. ä. und 2.2 Installation auf dem Dach säubern Sie die verunreinigten Flächen mit dem Reiniger und einem Vliestuch. 5. Nach der kompletten Montage und Aushärtung des Klebers, kann eine Silikonfuge 1.
Zündungsplus 1. Das Koaxialkabel wird im Inneren des Fahrzeuges verlegt. Der Traveller-Man fährt automatisch in den eingefahrenen Zustand, sobald der Zünd- 2. Vergewissern Sie sich bei der Wahl des Standortes für das Steuergerät und den schlüssel gedreht wird. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn die Kabel 4 und Sat-Receiver, dass beide Geräte an einem trockenen und geschützten Ort stehen.
3. Das Steuergerät 4. Satellitenübertragung Direct Broadcast Service (DBS) strahlt Audio, Video und Daten über den Satelliten aus, 3.1 Frontansicht der sich in ca. 35.000 km Höhe über der Erde befindet. Mit einer Empfangsstation wie die Antenne und einem Satelliten Receiver werden die Signale vom Satelliten empfangen Satellitenauswahl und verarbeitet.
5. Inbetriebnahme und Bedienung 6. Fehlerbehebung 1. Schalten Sie das Steuergerät am Hauptschalter ein. Die grüne LED-Anzeige (PWR) am Kein Satellitensignal Steuergerät leuchtet auf - der Bootvorgang startet. Objekte wie Bäume, Brücken und große Häuser, die sich im Einfallswinkel des Satelli- 2.
7. Ausleuchtzone 8. Montageabmessungen Fahrtrichtung 83 cm 29 cm Drehpunkt Keine Aufbauten bis max. 14 cm Aufbauten 31 cm max. Schwenkbereich Hinweis: Hinweis: In den Randgebieten der Ausleuchtzone Direkt an der Vorderseite der Antenne können Aufbauten mit einer kann es zu Empfangsstörungen kommen. Höhe von max. 14 cm vorhanden sein, ohne die Rotation der Emp- fangseinheit zu stören (siehe blauer Bereich der Grafik).
Der Updatevorgang ist nun beendet. Die aktu- Konformitätsinformation elle Firmware wird kurz nach dem Bootvorgang Hiermit erklärt die Firma Megasat Werke GmbH, dass sich folgendes Gerät in Überein- im Display angezeigt. stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen der Richtlinie 2014/30/EU befinden: Megasat Traveller-Man (Artikel-Nr.
Page 10
Traveller-Man user manual Version: 1.0 (Mai 2018) // Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Megasat Werke GmbH | Industriestraße 4a | D-97618 Niederlauer | www.megasat.tv | info@megasat.tv...
Page 11
Content 1. Introduction 1.1 Safety information Warning: Improper handling by unqualified personnel can cause serious da- mage to this equipment. Unqualified personnel who tamper with this equip- 1. Introduction ment may be held liable for any resultant damage to the equipment. 1.1 Safety information ...................
8. Remove all connection cables to start the plied the antenna with electricity. installation. Note: The Traveller-Man also has another connection for a second set-top box. For the correct connection of the components, refer to the wiring diagram on page 9. ENGLISH ENGLISH...
2. Installation 2. Installation 4. Immediately remove any leaked adhesive with a spatula or similar and clean the 2.2 Installation on the roof contaminated surfaces with the cleaner and a nonwoven cloth. 5. After complete installation and desiccation of the adhesive, a silicone joint can be 1.
Plus ignition 1. The coaxial cable is routed inside the vehicle. The Traveller-Man automatically moves to the retracted position when the ignition key is 2. When choosing the location for the controller and the satellite receiver, make sure turned. This function is only available when the cable 4 and 5 are connected. Once the that both units are in a dry and sheltered place.
3. Control unit 4. Satellite transmission Direct Broadcast Service (DBS) satellites broadcast audio, video and data information 3.1 Front view from satellites located 22.000 miles in space. A receiving station, such as the antenna, should include a dish and satellite receiver to receive the signals and process them for Satellite selection use by the consumer audio and video equipment.
5. Startup and Operation 6. Trouble shooting 1. Turn on the control unit at the main switch. The green LED (PWR) on the control unit No Signal lights up - the boot process starts. Objects such as trees, bridges, and large buildings, which are located in the angle of 2.
7. Foot print 8. Mounting dimensions Direction of travel 83 cm 29 cm Pivot point Superstructures up to Superstruc- max. 14 cm tures 31 cm Max. pivoting range Note: Note: In the outlying areas of the footprint there At the front of the antenna, superstructures with a height of max. 14 may be interference.
Excerpt from the Declaration of Conformity Hereby declare the company Megasat Werke GmbH that the following device is in com- pliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive Coun- cil 2014/30/EU: Megasat Traveller-Man (Art-No.
Page 20
Sommaire 1. Introduction 1.1 Consignes de sécurité Attention: Une mauvaise manipulation peut endommager cet appareil gra- vement. Les responsables peuvent également être tenu responsables pour au- 1. Introduction tres dégâts qui sont le résultat de cette mauvaise manipulation. 1.1 Consignes de sécurité ................03 Remarque: Veuillez lire soigneusement le manuel d’utilisation avant de com- 1.2 Brave description ..................
Remarque: 7. Appuyez sur le bouton STOW pour Le Traveller-Man possède un raccordement supplémentaire pour un deuxième rétracter l‘antenne. récepteur. Pour le raccordement correct des composants veuillez faire attention 8. Retirez tous les câbles de connexion pour au schéma de raccordement à la page 9.
2. Installation 2. Installation 4. Enlevez immédiatement la masse adhésive sortant de l’espace entre l’antenne et la 2.2 Installation sur le toit surface marquée avec un couteau de peintre ou semblable et nettoyez les surfaces encrassées avec le nettoyant et un chiffon non-tissé. 1.
Allumage + 1. Le câble coaxial est posé dans l’intérieur du véhicule. Le Traveller-Man change automatiquement en position repliée quand la clé de contact 2. Lors de choix de l’emplacement pour l’appareil de commande et le récepteur satellite, est tournée. Cette fonction n‘est disponible que lorsque les câbles 4 et 5 sont connectés.
3. L’appareil de commande 4. Diffusion par satellite Direct Broadcast Service (DBS) diffuse des fichiers audio, vidéos et données par satellite qui 3.1 Vue de l’avant se trouve 35.000 km au-dessus de la terre. Les signaux du satellite sont reçus et traités par un poste récepteur comme l’antenne et un récepteur satellite.
5. Mise en service et commande 6. Dépannage 1. Allumez l’appareil de commande avec l’interrupteur principal. Puis, l’indicateur à DEL Aucun signal de satellite vert (PWR) de l’appareil de commande est allumé – le démarrage commence. Des obstacles comme des arbres, des ponts et grands bâtiment, qui se trouvent dans 2.
7. Zone de couverture 8. Dimensions de montage Zone de couverture Sens de marche 83 cm 29 cm Pivot Superstructures jusqu‘à Superstruc- max. 14 cm tures 31 cm Zone de rotation ma- ximale Remarque: Remarque: Dans les zones périphériques de la zone de couverture, A l‘avant de l‘antenne, des superstructures d‘une hauteur de max.
5. Après avoir terminé l’actualisation, l’appareil de Informations de conformité: commande s‘éteint et démarre automatique- Par la présente, l’entreprise Megasat Werke GmbH déclare que l’appareil suivant est en ment. L’actualisation est terminée. Le firmware conformité avec les exigences essentielles et les dispositions pertinentes de la directive actuel affiché...
Page 29
Version: 1.0 (Mai 2018) // sous réserve de modifications techniques, de fautes d’impression et d’ e rreurs. Megasat Werke GmbH | Industriestraße 4a | D-97618 Niederlauer | www.megasat.tv | info@megasat.tv...