Sommaire des Matières pour Kensington SlimBlade M01016
Page 1
333 Twin Dolphin Drive, Sixth floor Aylesbury Brampton Botany NSW 2019 Redwood Shores, CA 94065 Bucks, HP21 8SZ Ontario PO Box 311 United Kingdom L6S 6B7 Rosebery NSW 1445 Canada Australia Designed in California, U.S.A. by Kensington Made in China Patents Pending www.kensington.com 901-2173-00...
Page 2
Install batteries / Mise en place des piles / Setzen Sie die Batterien ein / Installeer de batterijen / Press and hold the Discover buttons on the keyboard and the mouse until the adjacent indicator Installare le batterie / Colocación de las baterías / lights flash green.
Page 3
Se inicia el proceso de conexión. Para obtener las instrucciones de conexión completas, consulte el apartado “Conexión del teclado y el ratón al ordenador” a continuación. Prima sem largar os botões Discover no teclado e no rato até que as luzes indicadoras adjacentes pisquem com a cor verde.
Page 4
Battery and connection status indicator lights / Voyants d’état des piles et de connexion / Batterie- und 1. Keyboard Verbindungsstatus-Indikatoranzeigen / Indicatorlampjes van de batterij en de verbindingsstatus / Spie Battery Level: di stato collegamento e batteria / Indicadores luminosos de las pilas y del estado de la conexión / If battery level is good, indicator light glows solid green for 5 seconds when the keyboard is switched on or if batteries are inserted.
Page 5
1. Tastatur 1. Tastiera Batteriestand: Livello batteria: Bei zufriedenstellendem Batteriestand leuchtet die grüne Indikatoranzeige fünf Sekunden Se il livello della batteria è buono, la spia si accende verde fisso per 5 secondi quando la lang durchgehend auf, wenn die Tastatur eingeschaltet wird oder wenn Batterien eingelegt tastiera è...
Page 7
Durante a utilização, a luz indicadora pisca a vermelho a cada segundo, com 1 a 10 minutos de intervalo. Om het stuurprogramma te downloaden en te installeren, gaat u naar www.kensington.com, en downloadt u de Kensington SlimBlade Mac Driver (voor Macs).
Page 8
PC users: Enter any of the following: Para fazer download e instalar o driver, vá a www.kensington.com e faça o download do Kensington SlimBlade Driver (para PCs), ou o Kensington SlimBlade Mac Driver (para Macs). 5. On the Bluetooth Device Selection...
Page 9
Toshiba® Microsoft 1. Double-click located at the bottom of 1. Double-click located at the bottom of the screen. the screen. 2. Select Add Bluetooth Device. 2. Click New Connection. 8. When the Bluetooth Settings screen appears, click OK. 6. Select Don’t use a passkey and click Next.
Page 10
Launches Data Back Up in Vista. 7. The indicator light on the mouse blinks Data Back Up green. Kensington SlimBlade Trackball Note: No Function in Win XP. Mouse appears on your computer Launches iTunes (Windows Media Player or WINAMP, screen.
Secondary Function Keys Troubleshooting IMPORTANT: Computer User • Make sure to use fresh batteries and to Health Information F Keys Secondary Functions insert them correctly into the mouse. Use of a keyboard or mouse may be linked • Make sure that the sensor cover is open. to serious injuries or disorders.
Bluetooth SIG, Inc. or more of the following measures: Emission of a parallel beam of infrared user- applicable. Please visit www.kensington. and any use of such mark by Kensington Computer invisible light • Reorient or relocate the receiving antenna.
6. Cliquez sur SlimBlade Trackball Mouse 4. Sur votre souris, appuyez sur le bouton Français puis sur Suivant à l’aide d’une autre Détection. Le voyant de la souris souris ou d’un dispositif de pointage. clignote en vert. Connexion du clavier et de la 3.
Page 14
Suivant. de découverte. 1. Double-cliquez sur en bas de l’écran. 7. Le voyant de la souris clignote en vert. Kensington SlimBlade Trackball Mouse 2. Sélectionnez Assistant Ajout de périphérique Bluetooth. apparaît sur l’écran de votre ordinateur. Cliquez sur Continuer. 3. Cliquez sur Config. nouvel appareil.
Raccourcis clavier Touches de fonctions secondaires Fonctions des raccourcis Touches F Fonctions secondaires Windows Vista (PC) (de gauche à droite) Windows Vista : 3D Flip Mise hors tension Fait apparaître l’invite de mise hors tension sur le PC. Windows XP : aucune fonction Mac : Lance Expose Maintenez enfoncé...
Bluetooth normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 la condition physique et médicale d’une site www.kensington.com pour les heures afin de vous assurer que Bluetooth sauf déviation, selon l’avertissement personne, son état de santé général, et la d’ouverture de l’assistance téléphonique.
Page 17
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L’EXPOSITION DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Deutsch AUX RADIATIONS Kensington déclare que ce produit est conforme aux Cet équipement est conforme aux limitations principales exigences et aux autres dispositions des concernant l’exposition aux radiations établies par directives CE applicables.
Page 18
5. Doppelklicken Sie im Bildschirm “Auswahl 2. Klicken Sie auf «Neue Verbindung». 7. Wenn ein Bildschirm angezeigt wird, 12. Befolgen Sie die Anweisung auf Ihrem von Bluetooth-Geräten” auf die SlimBlade auf dem Sie nach einem Hauptschlüssel Bildschirm, um die Verbindung fertig zu Trackball Mouse.
Page 19
6. Drücken Sie die Taste «Erkennung» an Ihrer Maus. 7. Die Indikatoranzeige an der Maus blinkt grün. Auf Ihrem Computerbildschirm wird „Kensington SlimBlade Trackball Mouse“ eingeblendet. Klicken Sie auf «Weiter». 3. Klicken Sie auf «Neues Gerät 6. Wählen Sie «Keinen Hauptschlüssel konfigurieren».
Page 20
Hotkeys Sekundärfunktionstasten Hotkey-Funktionen (PC) F-Tasten Sekundärfunktionen Windows Vista (von links nach rechts) Windows Vista: 3D-Flip Blendet auf dem PC die Aufforderung zum Windows XP: Keine Funktion Ausschalten Herunterfahren ein. Mac: Startet Expose Mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis Startet Standard-Webbrowser Indikatoranzeige grün blinkt.
Questions, (FAQ)) im Unterstützungsbereich von Repetitive Stress Injuries (RSI, United States 1 800 535 4242 • Versuchen Sie, die Maus näher an den auf der Kensington-Website lösen: www. Beschwerden durch sich wiederholende International Toll +31 53 484 9135 Computer zu legen. support.kensington.com.
Page 22
FCC-ERKLÄRUNG ZUR FREISETZUNG VON STRAHLUNG CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nederlands Dieses Gerät hält die von der FCC festgelegten Kensington erklärt, dass dieses Produkt die Grenzwerte ein, die zur Strahlungsfreisetzung wesentlichen Anforderungen und andere zutreffende in unbeaufsichtigten Umgebungen festgelegt Bestimmungen der geltenden EC-Vorschriften Uw Toetsenbord en Muis wurden.
Page 23
5. Dubbelklik in het scherm Bluetooth 7. Als er een scherm verschijnt waarin u 12. Volg de aanwijzingen op het Device Selection (Selectie Bluetooth- om een code wordt gevraagd, klikt u op scherm voor de voltooiing van de apparaat) op SlimBlade Trackball Mouse aansluitprocedure.
Page 24
3. Selecteer My device is set up and ready 3. Klik op Stel nieuw apparaat in. 7. Het indicatorlampje op de muis to be found (Mijn apparaat is ingesteld knippert groen. Kensington SlimBlade en kan worden gevonden), en klik op Trackball Mouse verschijnt op uw Next (Volgende).
Sneltoetsen Secundaire Functietoetsen Sneltoetsfuncties (pc) F-toetsen Secundaire Functies Windows Vista (Van rechts naar links) Windows Vista: 3D Flip Afsluiten Opent het dialoogvenster ‘Afsluiten’ op de pc. Windows XP: Geen functie Houd het ingedrukt (3 seconden of langer) tot de Mac: start Expose op indicator groen knippert.
Kensington te U kunt een van de onderstaande nummers OPMERKING: Bij gebruik van een muis een arts te raadplegen. NEGEER DEZE bellen.
Page 27
FCC-VERKLARING BETREFFENDE OP STRALING CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Italiano GEBASEERDE BLOOTSTELLING Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de Deze apparatuur voldoet aan de FCC-limieten voor essentiële vereisten en overige relevante bepalingen blootstelling aan straling, die zijn vastgesteld voor van toepassing zijnde EC-richtlijnen. In Europa is de Collegamento della tastiera e del een onbewaakte omgeving.
Page 28
7. Se viene visualizzata una schermata 12. Per terminare la connessione, seguire le in cui si richiede l’immissione di una istruzioni riportate sullo schermo. Fare passkey, fare clic su OK. clic su Fine. 8. Una volta visualizzata la schermata delle impostazioni Bluetooth, fare clic su 3.
Page 29
6. Premere il pulsante di rilevamento disponibile sul mouse. 7. La spia sul mouse lampeggia verde. Kensington SlimBlade Trackball Mouse compare sullo schermo del computer. Fare clic su Continua. 6. Selezionare Non utilizzare nessuna passkey, quindi fare clic su Avanti.
Page 30
Tasto di scelta rapida Tasti funzioni secondarie Funzioni tasti di scelta Tasti F Funzioni secondarie rapida (PC) Windows Vista Windows Vista: 3D Flip (da destra a sinistra) Windows XP: Nessuna funzione Spegnimento Fa comparire il comando di spegnimento del PC. Mac: lancia Expose Premere (3 secondi o più) fino a che la spia lampeggia Lancia il browser web predefinito...
Per tutti gli utenti registrati dei prodotti United Kingdom 0207 949 0119 di inserirle correttamente nel mouse. Kensington è disponibile il supporto tecnico. L’utilizzo della tastiera o del mouse United States 1 800 535 4242 •...
Page 32
• Cuando aparezca la pantalla en la que • cambiare l’orientamento o la posizione Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO se le ofrece la opción de introducir dell’antenna ricevente; Brands. Mac OS è un marchio registrato di Apple, Inc.
Page 33
5. En la pantalla Selección de dispositivos 2. Haga clic en Nueva conexión. 7. Si aparece una pantalla pidiendo una Bluetooth, haga doble clic en SlimBlade contraseña, haga clic en Aceptar. Trackball Mouse. 8. Cuanto aparezca la pantalla Configuración Bluetooth, haga clic en 3.
Page 34
Siguiente. 6. En el ratón, pulse el botón Discover. 7. El indicador luminoso del ratón parpadeará en verde. En la pantalla del ordenador aparecerá Kensington SlimBlade Trackball Mouse. Haga clic en Continuar. 3. Haga clic en Configurar nuevo dispositivo.
Teclas de acceso directo Teclas de función secundarias Funciones de las teclas de Teclas F Funciones secundarias acceso directo (PC) Windows Vista Windows Vista: Flip 3D (de derecha a izquierda) Windows XP: Ninguna función Apagar Abre la pantalla de apagado del PC. Mac: Inicia Expose Mantenga el botón pulsado (durante un mínimo de 3 Inicia el explorador Web predeterminado...
IEC 60825-1: 1993 + corrección causa potencial de las lesiones por estrés • Asegúrese de que no hay otros (Support) del sitio web de Kensington: 1994 + A2:2001 + corrección 2002 + repetitivo (“Repetitive Stress Injuries o dispositivos Bluetooth en el modo de A1:2002, producto láser de clase 1;...
Page 56
Österreich 01 790 855 701 Portugal 800 831 438 Schweiz / Suisse 01 730 3830 Sweden 08 5792 9009 United Kingdom 0207 949 0119 United States 1 800 535 4242 International Toll +31 53 484 9135 België / Belgique 02 275 0684 Canada 1 800 268 3447 Denmark...
Page 57
Português Ligar o Teclado e o Rato ao Computador Os passos seguintes irão mostrar como se liga o rato ao computador. Para ligar o teclado, siga os mesmos passos, com duas excepções: • Quando solicitado, seleccione o teclado em vez do rato. 3.
Page 58
5. No ecrã Bluetooth Device Selection 7. Se aparecer um ecrã a pedir-lhe uma 12. Siga as instruções apresentadas no (Selecção do dispositivo Bluetooth), palavra-passe, clique em OK. ecrã para terminar a ligação. Clique em clique duas vezes em SlimBlade Finish (Terminar).
Page 59
(O meu dispositivo está (Configurar novos dispositivos). A luz indicadora no rato fica a piscar configurado e pronto a ser encontrado) com a cor verde. Kensington SlimBlade e clique em Avançar. Trackball Mouse surge no ecrã do computador. clique em Continuar.
Teclas de Atalho Teclas de Funções Secundárias Funções das Teclas de Teclas F Funções Secundárias Atalho (PC) (da direita para Windows Vista Windows Vista: 3D Flip a esquerda) Windows XP: Sem função Desligar Faz surgir no ecrã do PC a solicitação para desligar. Mac: Inicia o Expose Mantenha a tecla premida (3 segundos ou mais) até...
Muitos factores podem ser associados à International Toll +31 53 484 9135 • Tente aproximar o rato do computador. no website da Kensington: www.suport. ocorrência de LER, incluindo as próprias • Certifique-se de que não existem kensington.com DECLARAÇÃO DE SEGURANÇA DE LASER DE CLASSE 1 condições físicas e médicas de uma pessoa,...
Page 62
DECLARAÇÃO QUANTO A EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE A Kensington declara que este produto está em Este equipamento respeita os limites de exposição conformidade com os requisitos essenciais e outras a radiação FCC estabelecidos para um ambiente não disposições relevantes das Directivas da CE aplicáveis.