Above and beyond these water treatment measures, the right Options planning, installation, commissioning and operation of the For Options visit homecomfort.resideo.com/europe heating system in line with relevant standards and/or Resideo requirements must be ensured. Assembly If the drinking water is heated via the heating circuit, with...
Operation 4.2 Assembly instructions The national installation regulations apply during the 6.1 Overview of display and control assembly. keys Provide shut-off fixture to ensure that cartridges can be replaced. Thoroughly flush pipework Install refilling unit (VE300S) and mount using wall bracket •...
Water is not of the desired hardness Hardness incorrectly set Adjust hardness range Cartridge capacity all used up Replace cartridge insert Dirt particles have entered the mixing Rinse cartridge openings 10 Spare Parts Accessories For Spare Parts visit homecomfort.resideo.com/europe For Accessories visit homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1564GE23 R0420...
Batterielebensdauer: 5 Jahre hinaus muss auch auf richtige Planung, Installation, Inbetriebnahme und Betrieb der Heizungsanlage nach Produktvarianten einschlägiger Normung bzw. den Resideo-Vorgaben Produktvarianten finden Sie unter homecomfort.resideo.com/ geachtet werden. europe Erfolgt die Trinkwassererwärmung über den Heizkreislauf, müssen bei Flüssigkeiten der Kategorie 4 oder 5 zusätzlich...
Betrieb 4.2 Montageanleitung Bei der Montage gelten die nationalen 6.1 Übersicht Display und Bedientasten Installationsvorschriften. Absperrvorrichtung vorsehen um Kartuschentausch sicher zu stellen. Rohrleitung gut durchspülen Nachfülleinheit (VE300S) einbauen und mittels der Wandhalterung befestigen • Einbau in waagrechte Rohrleitung • Durchflussrichtung beachten (Pfeilrichtung) •...
Ursache Abhilfe Wasser hat nicht die Härtebereich falsch eingestellt Härtebereich einstellen gewünschte Härte Kartuschen-Kapazität erschöpft Kartuscheneinsatz austauschen eingetragene Schmutzpartikel in den Verschneideöffnungen Kartusche spülen 10 Ersatzteile Zubehör Ersatzteile finden Sie unter homecomfort.resideo.com/ Zubehör finden Sie unter homecomfort.resideo.com/europe europe MU1H-1564GE23 R0420...
5 ans conformément aux normes applicables ou directives Options Resideo. Pour les options, visitez homecomfort.resideo.com/europe Si l'eau potable est chauffée via le circuit de chauffage, les éléments en contact doivent, en outre, posséder une double Assemblage paroi pour les liquides de catégorie 4 ou 5. L'eau Pour le montage, respecter la notice d’installation, les...
• Lors du montage, les consignes d'installation Remplir/Recharger le système de chauffage nationales en vigueur doivent être respectées conformément à la norme • Prévoir un dispositif d'arrêt en cas d'installation sans Fermer les robinets d'arrêt à boisseau sphérique combinaison de remplissage (NK300S) en amont de après avoir rempli le système afin d'éviter une la recharge (VE300S) recharge incontrôlée!
Déposer le module électronique de la recharge Audio ARRÊT Désactivation du signal de surveillance Remplacer les piles (alcalines AA 1,5V) sonore Reposer le module électronique Audio MARCHE Activation du signal de surveillance sonore 7.2 Remplacement de la cartouche Audio MARCHE est réglé par défaut d'adoucissement ou de dessalement complet Dureté...
Régler la zone de dureté Capacité de la cartouche nulle Changer la cartouche Introduction de particules polluantes Rincer la cartouche dans les ouvertures du mélange 10 Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, visitez homecomfort.resideo.com/europe Accessoires Pour les accessoires, visitez homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1564GE23 R0420...
L'acqua trattata ha parametri chimici corrosivi modificati. materiali: acciaio, rame, Oltre a queste misure di trattamento dell'acqua, è necessario leghe di rame e plastiche. seguire anche le direttive Resideo per una corretta Longevità delle pile: 5 anni pianificazione, installazione, messa in servizio e uso...
Funzionamento 4.2 Istruzioni di montaggio Durante il montaggio rispettare le norme di 6.1 Panoramica display e tasti operativi installazione nazionali. Prevedere un dispositivo di bloccaggio per garantire una sostituzione sicura della cartuccia. Sciacquare bene la tubazione Installare l'unità di riempimento (VE300S) e fissarla con il supporto a parete •...
Durezza dell'acqua 7.1 Sostituzione delle batterie (verdere anche 5.1 Misurazione della durezza dell'acqua) Le batterie hanno una durata di ca. 5 anni Impostazione della durezza dell'acqua Rimuovere l'unità elettronica dall'unità di trattamento La visualizzazione alterna tra °dh , °fh e ppm dell'acqua di riscaldamento Per durezze dell'acqua >...
Impostare il range di durezza scorrettamente Capacità cartuccia esaurita Sostituire cartuccia Penetrazione di particelle di sporcizia Lavaggio cartuccia negli intagli della cartuccia 10 Pezzi di ricambio Per gli pezzi di ricambio, visita homecomfort.resideo.com/europe Accessori Per gli accessori, visita homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1564GE23 R0420...
Opcje z odpowiednimi normami albo wytycznymi firmy Resideo. Opcje zobacz stronę homecomfort.resideo.com/europe Jeżeli ogrzewanie wody pitnej odbywa się przez obieg grzewczy, w przypadku płynów kategorii 4 lub 5 elementy Montaż...
• Przy instalacji bez zespołu napełniającego (NK300S) Aby wykluczyć niekontrolowane dopełnianie po zaplanować przed jednostką dopełniającą (VE300S) napełnieniu instalacji, zamknąć odcinające zawory urządzenie odcinające. kulowe! 4.2 Instrukcja montażu Działanie: Przy montażu należy przestrzegaę lokalnych 6.1 Wyświetlacz i przyciski obsługi krajowych przepisów montażowych. W celu zagwarantowania wymiany wkładów demineralizacyjnych zaplanować...
7.1 Wymiana baterii Audio Wyłączenie dźwiękowego sygnału nadzoru WYŁ. Żywotność baterii wynosi ok. 5 lat. Audio WŁ. Włączenie dźwiękowego sygnału nadzoru Zdjąć jednostkę elektroniczną z zespołu Ustawieniem fabrycznym jest „Audio WŁ.” napełniającego Wymienić baterie (alkaliczne AA 1,5 V) Twardość wody (patrz także 5.1 Pomiar twardości wody) Ponownie nałożyć...
Woda nie ma odpowiedniego stopnia Źle ustawiony zakres twardości Ustawić zakres twardości twardości Działanie wkładu demineralizacyjnego Wymienić wkładu dobiegło końca Brud nagromadzony w otworach Przepłukać wkładu mieszania 10 Części zamienne Części zamienne zobacz stronę homecomfort.resideo.com/europe Akcesoria Akcesoria zobacz stronę homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1564GE23 R0420...
Okamžitě opravte jakékoliv poruchy, které by mohly ovlivnit bezpečnost. Doplňkové vybavení Upravená voda má změněné korozivně mechanické Doplňkové vybavení viz homecomfort.resideo.com/europe parametry. Kromě těchto opatření k úpravě vody se musí dbát i na správné plánování, instalaci, uvedení do provozu a Montáž...
Provoz Potrubí řádně vypláchněte Namontovat napouštěcí jednotku (VE300S) a upevnit 6.1 Přehled zobrazení na displeji a ji prostřednictvím nástěnného držáku ovládacích tlačítek • Montáž do vodorovného úseku potrubí • Dejte pozor na správný směr průtoku (viz šipka) • Nainstalujte bez tenze nebo napětí v ohybu Do napouštěcí...
Řešení problémů Problém Příčina Řešení Voda má nežádoucí tvrdost Nesprávně nastavený rozsah tvrdosti Nastavit rozsah tvrdosti Kapacita kartuše vyčerpána Kartuše vyměňte zaznamenané částice nečistoty v otvorech Kartuše propláchněte 10 Náhradní díly Příslušenství Náhradní díly viz homecomfort.resideo.com/europe Příslušenství viz homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1564GE23 R0420...