Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN .............................................................................. p. 7
FR .............................................................................. p. 16
ES .............................................................................. p. 26
www.krups.com
EC324
This product may differ from the photo
www.krups.com
Photo non contractuelle
El producto puede ser diferente al de la imagen
x
y
t
u
r
m
p
q
w
l
s
k
n
o
v

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups EC324

  • Page 1 EN ................p. 7 FR ................p. 16 EC324 ES ................p. 26 This product may differ from the photo www.krups.com www.krups.com Photo non contractuelle El producto puede ser diferente al de la imagen...
  • Page 2 17 fl. (0.5 L)
  • Page 4: Table Des Matières

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. KRUPS INTERNATIONAL LIMITED WARRANTY...
  • Page 5: Important Safeguards

    KRUPS Service Center . Visit our website at www .krupsusa .com in the USA or www .krups .ca in Canada or contact your respective country’s Consumer Service department for the service center nearest you, or contact your respective country’s Consumer Service...
  • Page 6: Additional Safety Instructions

     Do not use the thermal carafe if the glass inner part inside is broken . If the glass inner part of the carafe is broken, pieces of glass can transfer to your cup .  In the interest of improving products, KRUPS reserves the right to change specifications without prior notice .
  • Page 7: Description

     Add 1 KRUPS (x) spoonful of ground coffee per cup. Do not exceed 14 spoons (2.5 ounces). Fig. 10.  If ground coffee has accidentally been poured into the water tank, please do not run the cycle; instead...
  • Page 8: Other Features

     Close the lid (b).  Press the ON OFF button (Fig. 11) to turn on the coffee maker and then press BREW to start the cycle. When the coffee maker begins the brew cycle, the BREW button will light, and the machine will beep once.
  • Page 9: 1-4 Cups

    6C – 1- 4 CUPS  To activate this feature, press the 1-4 button (n) before starting the cycle. Fig. 20.  The 1-4 icon will appear on the display.  This feature is especially designed for making small amounts of coffee, with optimal aroma and flavor. 6D –...
  • Page 10: Important

     Remove the filter cartridge. Fig. 27.  Use the KRUPS descaling solution® or 5 fl. oz of white vinegar diluted in 17 fl.oz of cold or water at room temperature (or 1.5 oz of citric acid diluted in 17 fl. oz) until the crystals have completely dissolved. Fig. 28.
  • Page 11: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION The coffee does not brew  Make sure the appliance is plugged into a working outlet and the or the appliance does not screen flashes. turn on.  The water tank is empty.  There is a power outage. ...
  • Page 12: Krups International Limited Warranty

    Country List to request the appropriate postal address . KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase . This warranty will not cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorized repair of the product .
  • Page 13 KRUPS . c) In cases where the product is not repairable in the new country, the international KRUPS warranty is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible .
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES PAGE CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION .
  • Page 15: Consignes Importantes De Sécurité

    être effectué par un centre de service agréé de Krups uniquement . Visitez notre site Web www .krups .ca au Canada ou communiquez avec le service à la clientèle pour connaître le centre de service le plus près de chez vous .
  • Page 16: Instructions Pour Le Cordon Court

    INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT A. Un cordon d’alimentation court ou amovible est fourni avec l’appareil pour éviter qu’il ne s’emmêle ou ne fasse trébucher quelqu’un . B. Des rallonges et des cordons plus longs peuvent être utilisés, mais l’utilisateur doit prendre les précautions nécessaires .
  • Page 17: Description

    être transférés dans votre tasse .  Dans l’intérêt d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans avis préalable .  Un cordon électrique court est fourni afin de réduire les risques d’emmêlement et de trébuchement accidentel liés à...
  • Page 18: Préparation Du Café

    La mouture risque en effet de boucher le circuit d’eau.  Ajoutez 1 cuillerée KRUPS (x) de mouture par tasse. Ne pas dépasser 14 cuillerées (2.5 onces). Fig. 10.  Assurez-vous que le porte-filtre (i) est inséré. Fig. 8. Mettez le filtre permanent (j) dans le porte-filtre (i) ou un filtre papier.
  • Page 19: Regular Ou Bold

    6B – REGULAR OU BOLD  Cette fonction vous permet de préparer un café plus ou moins corsé.  La fonction BOLD augmente le temps du cycle pour rendre un café plus intense.  Appuyez sur la touche BOLD pour sélectionner l’intensité de votre café. Fig. 19. ...
  • Page 20: Détartrage

    - Le détartrage de la cafetière doit être fait environ une fois par mois selon la dureté de l’eau. Comment détartrer votre cafetière KRUPS  Retirez la cartouche filtrante. Fig. 27.  Utilisez la solution de détartrage KRUPS ® ou 150 ml de vinaigre blanc dilué dans un demi-litre d’eau froide ou tempérée ou bien 40 g d’acide citrique dilué...
  • Page 21: Dépannage

    9. DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION Le café ne s’infuse pas ou  Assurez-vous que l’appareil est bien branché sur une prise l’appareil ne s’allume pas. fonctionnelle, et que l’écran s’allume.  Le réservoir d’eau est vide.  Il y a eu une panne de courant. ...
  • Page 22: Garantie Du Fabricant

    été emballé de manière adéquate . La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de KRUPS (www .krups .com), ou en composant le numéro du Service à la clientèle précisé dans la liste des pays .
  • Page 23 Le processus de réparation d’une produit acheté à l’extérieur du pays d’emploi peut prendre plus de temps si ce produit n’est pas vendu localement par KRUPS . c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS sera limitée au remplacement par un produit équivalent ou un...
  • Page 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL...
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    Krups . Visite nuestra página de internet en: www .krupsusa .com en EUA, www .krups .ca en Canadá ó www . krups .com .mx en México . También puede contactar a su centro de servicio más cercano .
  • Page 26  No use la jarra térmica si la parte interna de vidrio estuviera quebrada . Si la parte interna de vidrio de la jarra estuviera quebrada, podrían caer en su taza trozos de vidrio .  Debido al empeño de mejorar sus productos, Krups se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso previo .
  • Page 27: Descripción

     Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad .
  • Page 28: Preparación Del Café

     Añada 1 cuchara KRUPS (x) de café molido por taza. No sobrepasar las 14 cucharas (70 g). Fig. 10.  Asegúrese de que el porta-filtro (i) está bien introducido. Fig. 8. Coloque el filtro permanente (j) en el porta-filtro (i) o en un filtro de papel F050.
  • Page 29: Regular O Intenso

     Active un arranque diferido cuya hora ya haya sido ajustada. - Seleccione AUTO 1 o AUTO 2 pulsando el botón AUTO  Para cancelar la planificación AUTO 1 y/o AUTO2, pulse 1 vez la tecla AUTO 6B – REGULAR O INTENSO ...
  • Page 30: Descalcificación

     Retirar el cartucho de filtro. Fig. 27.  Utilizar la solución de descalcificación KRUPS® o 15 cl de vinagre blanco diluido en medio litro de agua fría o templada, o usar 40gr de ácido cítrico diluido en medio litro de agua hasta la disolución completa de los cristales.
  • Page 31: Reparación De Averías

    9. REPARACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA SOLUCIÓN No se infunde el café o no se  Asegúrese de que la máquina está bien enchufada a una toma eléctrica funcional, y que la pantalla se enciende. enciende la máquina.  El depósito de agua se encuentra vacío. ...
  • Page 32: Krups Garantía Limitada Internacional

    Servicios Post-venta autorizados en cada país puede obtenerse en la página web de KRUPS (www .krups .com) o llamando al número de teléfono del país en cuestión indicado en la Lista de Países, en el que le proporcionarán la dirección de correo .
  • Page 33 Lista y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista: a) La garantía internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto adquirido con las especificidades locales, tales como el voltaje, la frecuencia, las tomas de corriente u otras especificaciones técnicas locales .

Ce manuel est également adapté pour:

Ec324050

Table des Matières