Page 2
IMPORTANT Obtenez des renseignements sur les garanties et sur d’autres documents en ligne - vous pouvez consulter et imprimer ou télécharger une copie du guide de l’automobiliste, des guides du système de navigation et du système Uconnect et des garanties limitées fournies par FCA US LLC pour votre véhicule en visitant le site www.mopar.com (États-Unis) ou www.owners.mopar.ca (Canada).
Page 3
Félicitations pour l'acquisition de votre nou- conception et les caractéristiques techni- pour la plupart des renseignements concer- nant le véhicule, nous contribuons à dimi- veau véhicule de FCA US LLC. Soyez certain ques, ainsi que d'apporter des ajouts ou des nuer grandement la demande de produits à...
COMMENT UTILISER CE GUIDE MISES EN GARDE ET Pour identifier le chapitre qui contient les renseignements dont vous avez besoin, AVERTISSEMENTS Renseignements essentiels consultez l'index fourni à la fin du présent guide d'utilisateur. Dans ce guide d'utilisateur, vous trouverez Chaque fois que des directives de direction des AVERTISSEMENTS à...
Page 5
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DE BORD ....6 INTÉRIEUR ....7...
Page 8
TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Aérateurs 4 – Levier d'essuie-glaces 2 – Levier multifonction 5 – Radio 3 – Groupe d'instruments 6 – Volant...
Page 9
INTÉRIEUR Intérieur 1 – Verrouillage des portières/commutateur des glaces 4 – Commandes du système de chauffage-climatisation 2 – Sièges 5 – Panneau de commande 3 – Sélecteur de rapport 6 – Boîte à gants...
CLÉS télécommande. Il n'est pas nécessaire de pointer la télécommande vers le véhicule Télécommande pour activer le système. NOTA : Votre véhicule est équipé d'un système La télécommande peut ne pas être détectée d'allumage avec clé. Le système d'allumage par le véhicule s'il se trouve à côté d'un comprend une télécommande avec système téléphone mobile, ordinateur portable ou de télédéverrouillage des portières (RKE) et...
Page 13
Véhicule de charge (États-Unis) – selon l'équi- tant clignotent pour confirmer le signal; Généralités pement l'avertisseur sonore retentit également pen- La déclaration de réglementation suivante dant le clignotement des ampoules de cligno- s'applique à tous dispositifs à radiofréquence Appuyez brièvement sur le bouton de déver- tant.
SIÈGES Sièges chauffants – selon Appuyez sur le commutateur une fois pour activer les sièges chauffants. Le voyant DEL l'équipement Les sièges constituent un élément des dispo- sur le commutateur s'allume lorsque le siège sitifs de retenue des occupants du véhicule. Sur certains modèles, les sièges du conduc- chauffant est activé.
MISE EN GARDE! fants peuvent causer des brûlures même à basse température, particulièrement pendant les utilisations prolongées • Ne placez sur le siège ou le dossier aucun objet pouvant couper la chaleur (p. ex., couverture, coussin). Vous ris- quez de faire surchauffer les éléments du siège.
APPUIE-TÊTE Réglage des sièges avant 3. Tirez vers l'avant sur le levier de déver- rouillage inférieur situé sur le côté exté- Pour relever l'appuie-tête, appuyez sur le Les appuie-tête sont conçus pour réduire le rieur inférieur du siège, puis soulevez le bouton de réglage, situé...
Réglage des sièges arrière MISE EN GARDE! L'appuie-tête central est réglable et amovi- sécuritaire dans un endroit situé hors de ble. Pour relever l'appuie-tête, maintenez ap- l'habitacle. puyés les boutons de réglage situés à la base Dépose de siège avant de l'appuie-tête et tirez l'appuie-tête vers le haut.
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! téger adéquatement les occupants. Sui- • Un appuie-tête non fixé projeté en avant vez les directives de réinstallation ci- lors d'une collision ou d'un arrêt brusque dessus avant de prendre la route. peut causer des blessures graves ou mortelles aux occupants du véhicule.
MISE EN GARDE! Ne réglez pas la position de la colonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maîtrise du véhicule s'il tentait de régler la colonne de direction pendant la conduite ou s'il conduisait en Levier des clignotants et des phares laissant le réglage d'inclinaison déver- rouillé.
Système d'alarme de changement feux de route s'allume dans le groupe d'ins- tirez sur le levier, l'activation des phares sera prolongée de 30 secondes. L'activation des truments pour indiquer que les feux de route de voie phares peut être prolongée pour une période sont activés.
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES Vitesse élevée Tournez l'extrémité du levier vers le haut Le levier d'essuie-glaces et de lave-glace se jusqu'au troisième cran. Les essuie-glaces trouve du côté droit de la colonne de direc- fonctionnent à vitesse élevée. tion. Système de balayage intermittent des NOTA : essuie-glaces Les essuie-glaces et le lave-glace du pare-...
Vitesse élevée manuelle et essuyage anti- • En mode synchrone (à la moitié de la vi- AVERTISSEMENT! tesse de fonctionnement de l'essuie-glace bruine glaces était laissée à toute position autre de pare-brise) lorsque l'essuie-glace de Poussez le levier vers le haut à partir de la que la position d'arrêt.
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION Vue d'ensemble du système de chauffage-climatisation à commande manuelle Commandes de chauffage-climatisation manuel 1 – Bouton de climatisation 4 – Bouton de commande de mode 2 – Bouton de recirculation d'air 5 – Bouton de commande du ventilateur 3 –...
Page 24
Descriptions de la commande manuelle du système de chauffage-climatisation Icône Description Bouton A/C (Climatisation) Appuyez sur le bouton A/C (Climatisation) pour activer la climatisation. Un voyant DEL s'allume pour indiquer l'activa- tion du système de climatisation. L'A/C (Climatisation) peut être désélectionnée manuellement sans modifier la sélec- tion de la commande de mode.
Page 25
Icône Description Commande de température Utilisez cette commande pour contrôler la température de l'air dans l'habitacle. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, à partir de la partie centrale supérieure dans la zone bleue de l'échelle, pour obtenir de l'air plus froid.
Icône Description Mode plancher Mode plancher L'air provient des bouches d'aération du plancher. Une légère quantité d'air est également orientée vers les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. Mode mixte Mode mixte L'air est dirigé par les bouches d'aération, les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. Ce mode est plus efficace lorsqu'il fait froid ou qu'il neige et que le pare-brise nécessite un apport de chaleur accru.
de mode de débit d'air. Assurez-vous aussi de Appuyez de nouveau sur le bouton pour dé- norme MS.90032, est recommandé. Consul- choisir uniquement les modes Tableau de sactiver le mode de recirculation et laisser tez le paragraphe « Service offert par le con- bord, Deux niveaux ou Plancher.
sement. Il n'est pas recommandé d'utiliser le N'utilisez pas le mode de recirculation pour cains) ou www.owners.mopar.ca (résidents mode de recirculation de l'air durant les mois de longues périodes sans utiliser le mode de canadiens) pour obtenir les instructions de d'hiver à...
Prise de courant du compartiment de charge- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! ment fermer le capot. Des dommages pourraient enclenchés et que le capot est bien fermé La prise de courant du compartiment de se produire. avant de prendre le volant. chargement est située sur le côté arrière gauche de l'espace de chargement arrière.
AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • Les accessoires qui consomment plus Ne branchez pas d'appareil consommant Pour éviter des blessures graves ou la d'énergie (comme les glacières, les as- plus de 180 W à la prise de courant. mort : pirateurs, les lampes, etc.) réduiront la L'utilisation d'adaptateurs inappropriés •...
Page 31
Après quelques secondes, le bouton revient MISE EN GARDE! automatiquement à sa position initiale, et l'allume-cigare est prêt à être utilisé. L'allume-cigare devient très chaud. Manipulez-le prudemment et assurez-vous NOTA : que les enfants n'y touchent pas. Risque Vérifiez toujours que l'allume-cigare est d'incendie ou de brûlure.
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRU- Témoins jaunes ....41 MENTS .....32 Témoins verts .
AFFICHAGE DU GROUPE Emplacement et commandes Le système permet au conducteur de sélec- tionner des données en appuyant sur les D'INSTRUMENTS L'affichage du groupe d'instruments com- boutons montés sur le tableau de bord à la prend un affichage interactif situé dans le droite de la colonne de direction : Votre véhicule peut-être doté...
les fonctions affichées ou sélectionnées qui Dimmer (Rhéostat d'intensité lumineuse) : 5. Appuyez brièvement sur le bouton MENU peuvent être réinitialisées. pour mémoriser le nouveau réglage et Avec les phares allumés et sans accéder au pour revenir à l'option de sous-menu sé- •...
Page 36
anomalie est détectée dans le témoin de sac tuée. Si le problème est lié au servofrein, la MISE EN GARDE! gonflable, celui-ci reste allumé jusqu'à ce pompe du système de freinage antiblocage que l'anomalie soit corrigée. Si le témoin (ABS) fonctionne lorsque vous freinez et une Il est dangereux de conduire le véhicule s'allume par intermittence ou reste allumé...
Page 37
stationnement ne soit serré ou qu'une ano- – Témoin d'avertissement de portière Si le témoin clignote alors que le moteur malie des freins ne soit détectée. Si le témoin tourne, vous devez faire vérifier votre véhi- ouverte ne s'allume pas, faites-le vérifier par votre cule dès que possible.
Page 38
Si le témoin s'allume pendant la conduite, – Témoin d'avertissement de la tempé- AVERTISSEMENT! rangez le véhicule en toute sécurité en bor- rature de la transmission – selon l'équipe- dure de la route et arrêtez-le. Si le climati- ment La conduite continue lorsque le témoin seur fonctionne, mettez-le hors fonction.
Témoins d'avertissement jaune – Témoin d'avertissement d'anomalie est placé à la position ON/RUN (MARCHE) ou MAR/ON/RUN (MARCHE), faites-le vérifier de la transmission – Témoin d'avertissement du système par un concessionnaire autorisé. Ce témoin s'allume (accompagné d'un mes- de freinage antiblocage (ABS) –...
Page 40
sion des pneus est inférieure à la valeur l'étiquette de pression de gonflage des Il est à noter que le système de surveillance recommandée et/ou qu'une perte de pression pneus. (Si votre véhicule est muni de pneus de la pression des pneus ne remplace pas lente est en cours.
Page 41
toujours le témoin d'anomalie du système de Certaines situations, telles qu'un bouchon du AVERTISSEMENT! réservoir de carburant desserré ou manquant, surveillance de la pression des pneus après le secondaire, il est recommandé d'amener une mauvaise qualité de carburant, etc., peu- remplacement d'un ou de plusieurs pneus ou votre véhicule chez votre concessionnaire vent allumer le témoin après le démarrage du...
Page 42
– Témoin d'avertissement de la com- • Le témoin de désactivation de la com- MISE EN GARDE! mande de stabilité électronique et le té- mande de stabilité électronique – selon comme des plantes séchées, du bois ou du moin de la commande de stabilité électro- l'équipement carton, etc.
– Témoin d'avertissement de dés- ments lorsque la température ambiante est – Témoin d'allumage des feux de sta- sous -15 °C (5 °F) au moment où le moteur activation de la commande de stabilité tionnement ou des phares s'arrête, en tant que rappel pour éviter les électronique –...
éteindre les feux de route. Tirez le levier vers pas nécessaire de faire remorquer le véhi- système antipollution. Les techniciens quali- vous pour allumer brièvement les feux de route, cule, adressez-vous à votre concessionnaire fiés auront peut-être besoin d'accéder à cette afin d'effectuer un «...
Page 45
Consultez le paragraphe « Cybersécurité » MISE EN GARDE! dans la section « Multimédia » pour obtenir • qu'il accède, ou autorise d'autre de plus amples renseignements. systèmes à accéder à de l'informa- tion enregistrée dans le système du véhicule, y compris de l'information personnelle.
Page 47
SÉCURITÉ SÉCURITÉ AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES . . .46 Consignes de sécurité importantes..50 Transport de passagers ... .88 Ceintures de sécurité ... . .51 Gaz d'échappement .
AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES section « Entretien et soin » pour obtenir des Le système met automatiquement les don- renseignements sur la méthode appropriée nées à jour, et le témoin de surveillance de la Système de surveillance de la de gonflage des pneus du véhicule.
Page 49
sion des pneus. Lorsque le véhicule se dé- • Il ne faut pas non plus s'en servir comme AVERTISSEMENT! place, la pression des pneus peut augmenter d'un manomètre pendant le gonflage des • L'utilisation d'un scellant à pneu de pneus. jusqu'à...
Page 50
Système de base • Un témoin du système de surveillance de la Vérification des avertissements du système pression des pneus. de surveillance de la pression des pneus Ce témoin d'avertissement, dans le Avertissements de basse pression du sys- Le témoin du système de surveillance de la groupe d'instruments, est associé...
Page 51
4. Utilisation de chaînes antidérapantes. d'un capteur du système de surveillance 6. En cas de remplacement d'un pneu, si le de la pression des pneus d'origine ait été véhicule roule pendant de courtes pério- 5. Utilisation de pneus ou de roues non mu- monté...
Consignes de sécurité NOTA : 3. Les enfants trop petits pour porter une Toute modification non expressément ap- ceinture de sécurité correctement (pour importantes prouvée par la partie responsable de la plus d’information, consultez la section conformité du système pourrait entraîner la Lisez attentivement les renseignements qui «...
7. Les sièges du conducteur et du passager blessure, car elle vous empêche de heurter MISE EN GARDE! avant doivent être aussi reculés que pos- l'intérieur du véhicule. Toutes les personnes moins, y compris à un enfant installé sible pour laisser aux sacs gonflables se trouvant à...
Page 54
secondes. Si la ceinture de sécurité du con- des ceintures de sécurité et en émettant un déclenché si un animal ou d'autres objets se trouvent sur le siège passager d'extrémité ducteur ou du passager d'extrémité avant (si carillon intermittent. Une fois que la sé- avant ou si le siège est rabattu (selon l'équi- le véhicule est équipé...
Page 55
Ceintures à trois points d'ancrage MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Toutes les places de votre véhicule sont mu- rité, même si le véhicule est muni de bouclent correctement leur ceinture de nies d'une ceinture à trois points d'ancrage. sécurité. Les occupants, y compris le sacs gonflables.
Page 56
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! une ceinture à trois points d'ancrage ou faites-la réparer immédiatement chez res ne sont pas aussi robustes que l'os- une ceinture sous-abdominale pour plus votre concessionnaire autorisé. sature de l'épaule. Faites passer la cein- d'une personne.
Page 57
1. Entrez dans le véhicule et fermez la por- sous-abdominale. En cas de collision, une MISE EN GARDE! tière. Installez-vous et réglez le siège. ceinture de sécurité bien ajustée réduit ceinture de sécurité. Les ceintures de les risques de glisser au-dessous de 2.
Page 58
sez la ceinture de sécurité et tordez-la à vous relâchez le bouton d'ancrage, assurez- NOTA : 180 degrés de manière à créer un pli vous que le point d'ancrage est bien verrouillé L'ancrage supérieur de baudrier réglable est commençant juste au-dessus de la en essayant de le déplacer vers le haut ou muni d'une fonction d'utilisation rapide.
Page 59
si la mère porte une ceinture de sécurité. Le déclenchement des tendeurs est contrôlé MISE EN GARDE! Placez la ceinture sous-abdominale de sorte par le module de commande des dispositifs Le jeu dans le baudrier sera automati- qu'elle soit bien ajustée et repose bas sur les de retenue des occupants.
Page 60
ceintures de sécurité du véhicule » sous « Ensemble de retenue pour enfants » dans la sangle jusqu'à ce qu'elle soit déroulée « Ensemble de retenue pour enfants » dans ce guide. La figure ci-dessous affiche la fonc- suffisamment pour passer confortablement ce guide.
Comment désactiver le mode de blocage auto- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! matique mort à un enfant âgé de 12 ans ou enfants qui utilisent les sièges d'ap- Pour désactiver le mode de blocage automa- point. Le mode verrouillé est utilisé uni- moins, y compris à...
Page 62
câblage d'interconnexion associés aux com- Témoin de sac gonflable occupants détecte une défaillance de l'un posants électriques du système de sacs gon- des composants du système, il allume le Le module de commande des dispositifs flables. Votre véhicule peut être équipé des témoin de sac gonflable momentanément ou de retenue des occupants surveille l'état de composants du système de sacs gonflables...
Page 63
• Le témoin de sac gonflable s'allume par MISE EN GARDE! intermittence ou demeure allumé lors de la conduite. un concessionnaire autorisé pour faire ré- parer le système de sacs gonflables. NOTA : Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou Sacs gonflables avant tout autre instrument de mesure lié...
Page 64
la gravité et du type de collision comme le MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! détermine le module de commande des dis- même la mort. Les sacs gonflables ont celui-ci, car un objet qui se trouve à cet positifs de retenue des occupants, qui peut besoin d'espace pour se déployer.
Page 65
Fonctionnement des sacs gonflables avant Les ceintures de sécurité sont nécessaires Protège-genoux pour votre protection dans tous les types de Les sacs gonflables avant sont conçus pour Les protège-genoux sont conçus pour proté- collisions, et sont aussi essentielles pour offrir une protection supplémentaire en ser- ger les genoux du conducteur et du passager vous maintenir en place, loin du sac gonfla- vant de complément aux ceintures de sécu-...
Page 66
une meilleure protection lors d'une collision Lorsque le sac gonflable latéral supplémen- taire monté dans le siège se déploie, il ouvre frontale en fonctionnant de pair avec les la couture sur le côté extérieur du couvercle ceintures de sécurité, les prétendeurs et les de garnissage du dossier de siège.
Page 67
Rideaux gonflables latéraux complémentaires Ils peuvent aider à réduire le risque de bles- Les rideaux gonflables latéraux complémen- sures à la tête ou d'autres blessures pour les taires peuvent aider à réduire le risque d'éjec- Ce véhicule est équipé de rideaux gonflables occupants des places d'extrémité...
Page 68
de droite seulement. Les dommages au véhi- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! cule ne constituent pas un indicateur appro- vis). Ne percez le toit du véhicule sous contre la portière, les glaces latérales ou prié pour déterminer à quel moment les sacs aucune considération.
Page 69
NOTA : ment des sacs gonflables latéraux est appro- MISE EN GARDE! Les couvercles de sac gonflable peuvent ne prié, le système de détection de capotage pas être très apparents dans le garnissage déploie également les prétendeurs de cein- • Les sacs gonflables latéraux ont besoin intérieur du véhicule, mais ils s'ouvriront du- ture de sécurité...
Page 70
• Sacs gonflables du conducteur et du pas- • Lors du déploiement des sacs gonflables, le vos vêtements, faites nettoyer ceux-ci en sager avant matériau des sacs gonflables peut parfois tenant compte des directives du fabricant causer des éraflures ou le rougissement de du vêtement.
Page 71
NOTA : • Activation des feux de détresse tant que la Entretien du système de sacs gonflables batterie demeure chargée ou jusqu'à ce que • Les couvercles de sac gonflable peuvent ne le bouton des feux de détresse soit enfoncé. MISE EN GARDE! pas être très apparents dans le garnissage Vous pouvez désactiver les feux de détresse...
Page 72
Enregistreur de données d'événement Ces données peuvent aider à fournir une MISE EN GARDE! meilleure compréhension des circonstances Ce véhicule est muni d'un enregistreur de • Ne tentez pas de modifier les compo- dans lesquelles les accidents ou des bles- données d'événement.
organismes chargés de l'application de la loi, guide du propriétaire de l'ensemble de rete- MISE EN GARDE! munis d'équipement spécial, peuvent lire nue pour enfants ainsi que ceux indiqués sur l'information s'ils ont accès au véhicule ou à toutes les étiquettes apposées sur l'ensemble Lors d'une collision, un enfant non protégé...
Page 74
Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l'ensemble de retenue pour Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant enfants Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n'ont Un porte-bébé ou un ensemble de retenue pour Bébés et tout-petits pas atteint la limite de taille ou de poids de enfants transformable, orienté...
Page 75
orientés vers l'arrière tant qu'ils n'ont pas d'enfants transformables orientés vers l'avant MISE EN GARDE! atteint le poids ou la hauteur limite de leur sont conçus pour les enfants âgés de plus de siège d'enfants transformable. deux ans ou qui ne peuvent plus utiliser leur •...
Page 76
2. L'enfant peut-il plier confortablement les MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! genoux à l'avant du siège du véhicule tout système LATCH ou retirez-le du véhi- en ayant son dos appuyé contre le Ne laissez jamais un enfant passer le bau- cule.
Page 77
Type d'ensemble de Poids combiné de l'en- Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue fant et de l'ensemble de LATCH – ancrages infé- Ceinture de sécurité LATCH – ancrages infé- Ceinture de sécurité et retenue pour enfants rieurs seulement seulement...
Page 78
Système d'ancrages inférieurs et courroies comporte trois points d'ancrage du véhicule Places munies du système LATCH pour ins- pour installer les sièges d'enfant équipés du taller les ensembles de retenue pour en- d'attache pour siège d'enfant (LATCH) système LATCH. Deux ancrages inférieurs se fants dans ce véhicule trouvent à...
Page 79
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids de poids combiné de l'enfant et de l'ensemble de retenue pour l'ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le sys- 29,5 kg (65 lb) enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 80
Emplacement des ancrages LATCH Localiser les ancrages d'attache supérieurs Les ensembles de retenue pour enfants com- patibles avec le système LATCH sont munis d'une barre rigide ou d'une courroie flexible Des ancrages de courroie d'attache se trou- Les ancrages inférieurs sont des barres ron- de chaque côté.
Page 81
du véhicule » pour vérifier le type de ceinture raccordez-la à l'ancrage d'attache supé- MISE EN GARDE! de sécurité qui se trouve à chaque place rieur. Consultez le paragraphe « Installa- taller un siège d'enfant à la place cen- assise. tion d'un ensemble de retenue pour en- trale.
Page 82
sécurité à enrouleur à blocage automatique Pose d'un ensemble de retenue pour en- MISE EN GARDE! (EBA) inutilisées par d'autres occupants ou fants à l'aide des ceintures de sécurité du utilisées pour fixer un ensemble de retenue véhicule dans les véhicules avec sièges •...
Page 83
Les ceintures de sécurité des places de pas- Ceinture à trois points d'ancrage pour l'ins- sager sont munies d'un enrouleur à blocage tallation d'un ensemble de retenue pour automatique (EBA) commutable qui est enfants dans ce véhicule conçu pour maintenir la partie sous- abdominale de la ceinture de sécurité...
Page 84
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant l'utilisation de la ceinture de sécurité pour fixer + poids de l'ensemble de retenue pour enfants) Limite de poids de l'ensemble de retenue pour un ensemble de retenue pour enfants orienté...
Page 85
installation. Si le siège arrière peut être tion, vous entendrez un déclic Celui-ci 9. Assurez-vous que l'ensemble de retenue avancé et reculé dans le véhicule, vous indique que la ceinture de sécurité se pour enfants est installé bien serré en pouvez le reculer à...
Page 86
2. Faites passer la courroie d'attache de fa- MISE EN GARDE! çon à fournir l'acheminement le plus di- inférieurs et courroie d'attache pour siège rect à la courroie entre l'ancrage et le d'enfant (LATCH) » pour connaître l'em- siège d'enfant. Si votre véhicule est muni placement des ancrages d'attache approu- d'appuie-tête arrière réglables, soulevez vés dans votre véhicule.
Page 87
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Si votre véhicule est muni d'un siège l'ensemble de retenue. L'enfant pourrait N'installez jamais un porte-bébé orienté arrière à dossiers rabattables, assurez- être gravement blessé, voire tué. vers l'arrière sur le siège du passager d'un vous que la courroie d'attache ne glisse •...
Page 88
Ceinture à trois points d'ancrage pour l'ins- Installation d'un ensemble de retenue pour le passage de ceinture de l'ensemble de retenue pour enfants. Ne tordez pas la tallation d'un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à blocage auto- sangle dans le passage de ceinture.
Page 89
7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le tirant le siège d'enfant de l'avant à l'ar- 1. L'ancrage d'attache se trouve derrière le haut pour serrer partie sous- rière sur le passage de ceinture. L'ensem- siège passager avant. Il se peut que vous abdominale autour de l'ensemble de rete- ayez à...
CONSEILS DE SÉCURITÉ 4. Éliminez le jeu de la courroie d'attache en MISE EN GARDE! suivant les directives du fabricant de l'en- semble de retenue pour enfants. Le mauvais ancrage de la courroie d'atta- Transport de passagers che risque d'amplifier les mouvements de la tête de l'enfant, ce qui peut se traduire NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS par des blessures.
qualifié afin de repérer les pièces cassées, MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! endommagées, détériorées ou mal position- • Assurez-vous que tous les passagers du du hayon ouverts, assurez-vous que nées. Des soudures ouvertes ou des raccords véhicule prennent place dans un siège toutes les glaces sont fermées et que le desserrés peuvent laisser pénétrer des gaz et bouclent correctement leur ceinture...
Page 92
leur plié, sangle déchirée, etc.). En cas de Dégivreur MISE EN GARDE! doute au sujet de l'état de la ceinture de Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en sécurité ou de l'enrouleur, remplacez la cein- Un tapis de plancher mal fixé, endom- plaçant la commande de mode à...
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Installez SEULEMENT des tapis de • Utilisez SEULEMENT le tapis de plan- pédale d'accélérateur, la pédale de frein plancher conçus pour être fixés correc- cher du côté passager sur l'aire de plan- et la pédale d'embrayage fonctionne cor- tement dans votre véhicule.
Page 94
coupée ou fendillée. Vérifiez si les flancs sont Loquets des portières coupés, fissurés ou gonflés. Vérifiez le ser- Vérifiez que les portières sont bien fermées, rage des boulons de roue. Vérifiez si la pres- enclenchées et verrouillées. sion de gonflage à froid des pneus (y compris Fuites de liquide celle de la roue de secours) est adéquate.
Page 95
DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RO- SYSTÈME D'AIDE AU RECUL REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DER- DAGE DU MOTEUR – MOTEUR À ES- PARKSENSE ....97 RIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCA- SENCE .
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU matiques prévues. La viscosité et les indices Les boutons du régulateur de vitesse se trou- de qualité recommandés sont indiqués dans vent à la droite du volant. RODAGE DU MOTEUR – MOTEUR À la section « Liquides et lubrifiants » du cha- ESSENCE pitre «...
Changement de la vitesse NOTA : MISE EN GARDE! Pour assurer son bon fonctionnement, le sys- programmée tème de régulation de vitesse est conçu pour Il est dangereux de laisser fonctionner le Pour augmenter la vitesse se désactiver si vous actionnez plusieurs de système de contrôle de vitesse lorsque ses fonctions en même temps.
Vitesse du système métrique (km/h) • Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, Utilisation du régulateur de vitesse dans la vitesse programmée continuera de dimi- des pentes • Appuyez une fois sur le bouton RES (+) nuer jusqu'à ce que le bouton soit relâché, (REPRISE [+]) pour augmenter la vitesse La transmission peut rétrograder dans les puis la nouvelle vitesse programmée sera...
SYSTÈME D'AIDE AU RECUL ment disparaît. La caméra ParkView est si- MISE EN GARDE! tuée à l'arrière du véhicule au-dessus de la PARKSENSE sinueuse, verglacée, enneigée ou glis- plaque d'immatriculation arrière. sante. Si un objet est détecté derrière le pare-chocs, Vous pouvez également activer la caméra pendant que le véhicule est en MARCHE d'aide au recul au moyen du système...
Page 100
désactivée, le système quitte le mode de à moins que la vitesse du véhicule soit supé- Lorsque les lignes de grille statiques sont caméra d'aide au recul et revient à l'écran de rieure à 13 km/h (8 mi/h), que la transmis- affichées, elles indiquent la largeur du véhi- navigation ou du système audio.
3. Insérez complètement le pistolet de la AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pompe à essence dans le tuyau de pour ne pas endommager le véhicule. Il • Vous risquez de causer un incendie si remplissage. est recommandé de regarder fréquem- vous remplissez d'essence un bidon por- 4.
Additifs NOTA : riaux conçus pour éliminer les dépôts de gomme et de vernis peuvent contenir des • Lorsque le pistolet de la pompe émet un solvants actifs ou des ingrédients similaires. déclic ou se ferme, le réservoir de carburant L'essence détergente Ces additifs peuvent endommager le joint est plein.
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol Transmission automatique Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS Avant Chariot roulant Arrière NON PERMIS Sur la remorque ALL (TOUTES) NOTA : chariot roulant ou une remorque pour véhi-...
Page 105
EN CAS D'URGENCE EN CAS D'URGENCE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE . . .104 Véhicules munis d'enjoliveurs de roue . .116 NEUTRALISATION DU SÉLECTEUR DE RAP- PORT .....123 Ampoules de remplacement .
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Ampoules de remplacement Ampoules d'éclairage intérieur Feux Numéro d'ampoule Éclairage de courtoisie avant C10W Éclairage de courtoisie arrière C10W Éclairage des bagages Ampoules d'éclairage extérieur Feux Numéro d'ampoule Feux de croisement avant Feux de route avant Feux de gabarit avant DEL (consultez votre concessionnaire autorisé) Feux de position avant, feux de jour W21W...
FUSIBLES MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! incendie ou des dommages à la pro- cuit de transmission) ou du système de MISE EN GARDE! direction assistée, prenez contact avec priété. • Avant de remplacer un fusible, assurez un concessionnaire autorisé. •...
Page 108
Cavité Fusible maxi Fusible miniature Description 20 A jaune – Commutateur d'allumage 40 A orange – Module du système de surveillance des angles morts 20 A jaune – Ventilateur de radiateur – Basse vitesse 50 A rouge – Ventilateur de radiateur – Haute vitesse 40 A orange –...
Cavité Fusible maxi Fusible miniature Description – 15 A bleu Module de transmission automatique – 15 A bleu Prise de courant arrière 12 V – 15 A bleu Prise de courant 12 V du tableau de bord – 5 A beige Capteur de batterie intelligent –...
Cavité Fusible miniature Description KL 15 (+15) – Commutateur de pédale de frein (N.O.), groupe d'instruments du tableau 5 A beige de bord, commutateur de pédale de frein (N.C.) KL 15 (+ 15) - Module d'aide au stationne- 5 A beige ment, éclairage CSS, TTM, SGW et éclairage de chauffage 5 A beige...
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET Emplacement du cric MISE EN GARDE! REMPLACEMENT D'UN PNEU Le cric et les outils sont rangés sous le siège • Le cric est un outil conçu uniquement avant du conducteur. pour changer des pneus. Le cric ne doit MISE EN GARDE! pas servir à...
Dépose de la roue de secours au mécanisme de treuil. Déposez le cou- vercle d'accès et posez la rallonge de 1. Retirez la roue de secours avant de tenter treuil dans le mécanisme du treuil. de lever le véhicule à l'aide du cric. Fixez la poignée du démonte-roue à...
Page 113
NOTA : 5. Retirez l'écrou de retenue avant d'enlever Le mécanisme de treuil est conçu pour le dispositif de retenue de la roue. être utilisé avec la rallonge du treuil seu- lement. L'utilisation d'une clé pneumati- que ou de tout autre dispositif du même type est déconseillée, car de tels outils peuvent endommager le treuil.
NOTA : 6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diago- MISE EN GARDE! nalement opposée à la position de levage. • Pour ranger la roue de secours de façon Par exemple, si vous changez le pneu Ne tentez pas de changer un pneu du côté appropriée, suivez la procédure décrite ci- avant droit, bloquez la roue arrière du véhicule près de la circulation en mou-...
NOTA : MISE EN GARDE! Les occupants ne doivent pas demeurer dans • Ne laissez personne s'asseoir dans le le véhicule lorsque ce dernier est soulevé par véhicule lorsqu'il est soulevé sur un cric. un cric. • Ne vous glissez pas sous le véhicule lors- Directives de levage qu'il est soutenu par un cric.
Page 116
2. Deux zones de soulèvement sont prévues 3. Tourner la poignée sur la vis du cric vers la pour le cric de chaque côté de la carros- droite jusqu'à ce que la tête du cric soit serie du véhicule. correctement engagée à l'emplacement décrit.
Page 117
8. Reportez-vous au paragraphe « Spécifica- MISE EN GARDE! tions relatives au couple de serrage » dans la section « Spécifications techniques » Plus la roue est loin du sol, moins le pour obtenir le couple de serrage appro- véhicule est stable. Le véhicule pourrait prié...
Véhicules munis d'enjoliveurs de 12. Vérifiez la pression de la roue de secours support dans l'adaptateur, pliez le support dès que possible. Réglez la pression du vers le haut et fixez-le à l'adaptateur à roue pneu si nécessaire. l'aide du bouton de fixation. 1.
Emplacement de la trousse 3. Alignez l'encoche de la valve dans l'enjo- étoile jusqu'à ce que chacun d'entre eux ait liveur de roue avec le corps de valve sur la été serré deux fois. Reportez-vous au para- d'entretien des pneus roue.
Page 120
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Si la roue présente des dommages • Ne tentez jamais de réparer un pneu du de quelque nature que ce soit. côté de la circulation lorsque vous êtes • Si vous avez des doutes quant à garé...
Page 121
La pression minimale de 1,8 bar (26 lb/po MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! devrait être atteinte dans les 20 minutes. Si avec les yeux ou la peau, rincez immé- Ne dépassez pas 110 km/h (65 mi/h) tant la pression n'est pas atteinte, débranchez le diatement à...
NOTA : MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Faites remplacer la bonbonne d'enduit d'é- sources de chaleur. Si vous ne respectez se briser ou exploser, entraînant des bles- tanchéité avant la date de péremption chez pas cet AVERTISSEMENT, vous risquez de sures.
frein de stationnement et assurez-vous MISE EN GARDE! que le commutateur d'allumage est en Vous pouvez vous blesser en déplaçant position OFF (ARRÊT). les pales du ventilateur. • Retirez tous vos bijoux métalliques, tels MISE EN GARDE! que les montres ou les bracelets, afin Ne laissez pas les véhicules se toucher, car d'éviter de créer par inadvertance un il pourrait se produire une mise à...
Branchement des câbles volants 5. Démarrez le moteur du véhicule qui pos- AVERTISSEMENT! sède la batterie d'appoint, laissez le tour- 1. Connectez une extrémité du câble volant ner au ralenti pendant quelques minutes, positif (+) à la borne positive (+) de la Les accessoires qui peuvent être branchés puis démarrez le moteur du véhicule dont sur les prises de courant du véhicule tirent...
manuellement la clé de contact, procédez 7. Lorsque la clé de contact est retirée, 2. Serrez complètement frein comme suit : réinstallez le couvercle de la colonne de stationnement. direction. 1. Serrez complètement frein 3. À l'aide d'un tournevis ou d'un outil simi- stationnement.
sation du sélecteur de rapport (coin ar- 7. Réinstallez le soufflet du sélecteur de la vitesse maximale. Toutes ces actions rière droit), puis maintenez enfoncé le rapport. permettent au radiateur de chauffage d'agir en complémentarité avec le radiateur et levier de neutralisation. Tout en mainte- EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR contribuent à...
puyer que légèrement sur la pédale d'accélé- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! rateur pour maintenir le mouvement de va-et- cule et immobilisez-le. Laissez tourner le chauffe et le risque d'endommager la trans- vient, sans faire patiner les roues ni emballer moteur au ralenti et coupez le climatiseur mission si vous insistez longtemps pour dé- le moteur.
MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! une vitesse excessive des roues peuvent causer une surchauffe ou une dé- • Lorsque vous tentez de dégager votre endommager l'essieu ou les pneus. Les faillance de la transmission. Vous pour- véhicule enlisé par un mouvement de pneus pourraient éclater et blesser quel- riez également endommager les pneus.
SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN Consultez le guide de l'automobiliste à consiste à enregistrer des données qui contri- l'adresse www.mopar.com/en-us/care/ buent à connaître la performance des systè- CAS D'ACCIDENT owners-manual.html (résidents américains) mes d'un véhicule lors de certaines collisions ou www.owners.mopar.ca (résidents cana- ou de quasi-collisions, telles que le déploie- Ce véhicule est équipé...
Page 131
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PÉRIODIQUE ..130 Pneus – Généralités ... . .144 Indice d'adhérence ... . .154 Types de pneus .
ENTRETIEN PÉRIODIQUE Votre concessionnaire autorisé remettra à zéro Tous les modèles pour service intensif l'indicateur de vidange d'huile après avoir ef- Vidangez l'huile moteur à 6 500 km Votre véhicule est équipé d'un indicateur fectué une vidange d'huile. Si la vidange (4 000 mi) ou 350 heures de fonctionnement automatique de vidange d'huile.
Plan d'entretien À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange Intervalles d'entretien d'huile : • Si vous utilisez votre véhicule dans des Consultez les calendriers d'entretien aux pa- conditions poussiéreuses ou hors route, ges suivantes pour connaître les intervalles vérifiez le filtre à...
Page 134
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les soufflets, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin. Vérifiez les garnitures de frein et le fonctionnement du frein de sta- tionnement.
Page 135
* Remplacez le filtre à air du moteur tous MISE EN GARDE! les 16 000 km (10 000 mi) si le véhicule est utilisé dans des conditions poussiéreu- • Vous pouvez vous blesser gravement en ses ou hors route. travaillant sur un véhicule automobile ou à...
COMPARTIMENT MOTEUR Compartiment moteur – Moteur 2.4L 1 – Filtre à air 4 – Réservoir de liquide pour freins 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 5 – Batterie 8 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 —...
SOULÈVEMENT DU VÉHICULE Inscriptions sur les pneus NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P Dans le cas où vous devez soulever le véhi- (véhicule de tourisme) métrique est établi cule, faites-le chez votre concessionnaire en fonction des normes de construction autorisé...
Page 138
• Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance éle- conçues uniquement pour une utilisation vée sont établies en fonction des normes de temporaire en cas d'urgence. La lettre « T » construction américaines et sont moulées ou «...
Page 139
EXEMPLE : Description d'entretien : 95 = Indice de charge • Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse • Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement •...
Page 140
Numéro d'identification du pneu (TIN) que sur l'un d'eux. Dans le cas des pneus numéro d'identification peut se trouver sur le dont le flanc est blanc d'un côté, le numéro bord extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d'identification du pneu est ins- d'identification complet du pneu, incluant le dernier a été...
Page 141
Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé...
Page 142
Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseignements importants concernant : NOTA : 1. le nombre de personnes pouvant être La pression de gonflage à froid adéquate est transportées dans le véhicule; indiquée sur le pied milieu du côté conduc- teur ou sur le bord arrière de la portière du 2.
Page 143
NOTA : pants et des bagages ne doit jamais (5) Déterminez le poids combiné des Lorsque la charge maximale est atteinte, le dépasser XXX kg ou XXX lb) sur l'éti- bagages et de la cargaison chargés poids nominal brut sur les essieux (PNBE) quette d'information de votre véhi- dans le véhicule.
Page 144
NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, la charge de celle dernière sera transférée à votre véhicule. Le tableau suivant illustre la façon de calculer la charge totale, la capa- cité de charge en bagages et la capacité de remorquage de votre véhicule selon diffé- rentes configurations des sièges, ainsi qu'en fonction du nombre et de la taille des...
Safety (Sécurité) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! gauche ou vers la droite pendant la MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. conduite. La surcharge des pneus peut entraîner une • Des pneus mal gonflés sont dangereux •...
Page 147
Usure Au moins une fois par mois : sation minimale de trois heures. La pression de gonflage à froid des pneus ne doit pas Le mauvais gonflage à froid des pneus peut • Vérifiez et réglez la pression des pneus à dépasser la valeur maximale moulée sur le causer des modèles d'usure anormale et ré- l'aide d'un manomètre de poche de bonne...
Page 148
normale de la pression, sinon la pression des • les dommages se situent seulement sur la MISE EN GARDE! pneus sera trop basse. chape du pneu (les dommages sur les pourriez subir une collision grave. Ne flancs ne sont pas réparables); Pression des pneus pour conduite à...
Page 149
ses capacités de roulement sont limitées et il MISE EN GARDE! doit être remplacé immédiatement. Un pneu à affaissement limité n'est pas réparable. Il est dangereux de faire patiner excessive- ment les pneus. La force que génère une Il n'est pas recommandé de conduire un vitesse excessive des roues peut endom- véhicule chargé...
Page 150
Durée de vie utile des pneus quette d'homologation du véhicule pour MISE EN GARDE! connaître les dimensions des pneus de votre La durée de vie utile d'un pneu est liée à Le non-respect de cette directive pourrait véhicule. L'indice de charge et le symbole de différents facteurs, qui comprennent notam- entraîner la défaillance soudaine du pneu.
Types de pneus MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Pneus toutes saisons – Selon l'équipement capacité de charge inférieurs pourrait • Respectez les spécifications de votre vé- entraîner la surcharge et une défaillance hicule quant au choix des pneus, des Les pneus toutes saisons procurent une trac- des pneus.
routes sont couvertes de glace ou de neige. Pneus d'hiver pneus autorisé pour les recommandations Pour obtenir de plus amples renseignements, concernant les vitesses sécuritaires, la Certaines régions exigent l'utilisation de communiquez avec un concessionnaire auto- charge et les pressions de gonflage à froid pneus d'hiver.
Page 153
« En cas d'urgence » dans le guide de l'auto- cette option, consultez un marchand de conçue spécifiquement comme roue de se- mobiliste sur www.mopar.com/en-us/care/ pneus autorisé pour connaître le schéma de cours compacte. N'installez pas plus d'un owners-manual.html (résidents américains) permutation des pneus recommandé.
Page 154
cours pliables en regardant la description de lement est usée jusqu'aux indicateurs MISE EN GARDE! roue de secours sur l'étiquette d'information d'usure. Comme cette roue n'est pas de la sur les pneus et la charge située sur l'ouver- même taille que le pneu d'origine, remplacez Les roues de secours compactes et plia- ture de portière du conducteur ou sur le flanc ou réparez le pneu d'origine et reposez-le sur...
éclat et prévenir la corrosion. Lavez les roues MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! en utilisant la même solution de savon re- tage de cette roue de secours à usage véhicule neuf. Seuls les produits de net- commandée pour la carrosserie du véhicule. limité...
Indice d'usure de la bande de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! roulement duits de nettoyage pour automobile, le FECTUEZ LE LAVAGE UNIQUEMENT À nettoyant pour roues Mopar et les produits LA MAIN EN UTILISANT DU SAVON L'indice d'usure de la bande de roule- équivalents sont recommandés.
pneu de s'arrêter sur une chaussée environnement contrôlé au moyen MISE EN GARDE! mouillée en conditions contrôlées par d'un tambour d'essai intérieur soumis pression insuffisante ou en sur- le gouvernement sur des surfaces d'es- à des normes précises. charge, ou la combinaison de ces sai d'asphalte et de béton.
Pièces en plastique et pièces 1. Utilisez un chiffon doux et humide. Vous nettoyage, de détergents, de solvants ou de pouvez utiliser une solution de savon produits à base d'ammoniaque pour nettoyer enduites doux, mais jamais de produits à haute votre sellerie en cuir.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE LIQUIDES ET CONTENANCES ..159 ACCESSOIRES MOPAR ...162 DE SERRAGE DES ROUES ET DES Accessoires authentiques distribués par LIQUIDES ET LUBRIFIANTS .
SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU Spécifications relatives au couple Serrez les écrous de roue/boulons en étoile jusqu'à ce que chacun d'entre eux ait été de serrage COUPLE DE SERRAGE DES ROUES ET serré deux fois. Assurez-vous que la douille DES PNEUS Couple de ser- **Taille Douilles des écrous est bien engagée sur l'écrou ou le boulon de...
MISE EN GARDE! Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d'avoir abaissé le véhicule afin d'évi- ter de déplacer le véhicule sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde. LIQUIDES ET CONTENANCES U.S.
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement/antigel Mopar 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (technologie de l'acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! par un concessionnaire autorisé dès que rouille, car ils pourraient se révéler in- de liquide de refroidissement (antigel) à compatibles avec le liquide de refroidis- base de propylène glycol n'est pas re- possible. • N'utilisez pas uniquement de l'eau ou sement et obstruer le radiateur.
ACCESSOIRES MOPAR également d'accessoires qui ont été testés • Pour connaître toute la gamme des acces- minutieusement approuvés soires Ram authentiques distribués par Accessoires authentiques constructeur de votre véhicule. Mopar, adressez-vous à votre concession- naire local ou visitez le site Web mopar.com distribués par Mopar •...
Page 165
MULTIMÉDIA MULTIMÉDIA CYBERSÉCURITÉ ....164 SYSTÈME UCONNECT PHONE ..174 Astuces et questions fréquentes pour améliorer les performances Bluetooth lors de l'utilisation Système Uconnect Phone (appel mains SYSTÈME UCONNECT 3 ET 3 AVEC NAVI- de votre système Uconnect .
CYBERSÉCURITÉ Le risque d'accès non autorisé et illégal aux MISE EN GARDE! systèmes du véhicule peut toujours exister, Votre véhicule peut être connecté et équipé • Comme toujours, si vous ressentez un même si la version la plus récente du logiciel comportement inhabituel du véhicule, de réseaux câblés et de réseaux sans fil.
Page 167
ment des données et des communications privées sans votre consentement. Pour obte- nir de plus amples renseignements, consul- tez le paragraphe « Cybersécurité relative au système de diagnostic embarqué (OBD II) » dans la section « Présentation du tableau de bord de votre véhicule »...
SYSTÈME UCONNECT 3 ET 3 AVEC NAVIGATION AVEC AFFICHAGE DE 5 POUCES Système Uconnect 3 et 3 AVEC NAVIGATION avec affichage de 5 pouces 1 – Bouton de réglage 6 – COMPASS/NAV (BOUSSOLE/NAVIGATION) – selon l'équipement 2 – Bouton de retour 7 –...
Réglage de l'horloge Égaliseur, équilibre gauche-droit gauche et droit. Appuyez sur le bouton central « C » sur l'écran tactile pour réini- et équilibre avant-arrière 1. Pour lancer la procédure de réglage de tialiser l'équilibre avant-arrière et l'équili- l'horloge, appuyez sur le bouton de RÉ- 1.
Page 170
Lecture automatique Auto-On Radio (Radio activée automatique- ment) • Appuyez sur le bouton « Auto Play » (Lec- ture automatique) sur l'écran tactile pour • Appuyez sur le bouton « Auto On Radio » activer l'écran de lecture automatique. (Radio activée automatiquement) l'écran tactile, sélectionnez On (Activé),...
Fonctionnement de la radio Système Uconnect 3 et 3 AVEC NAVIGATION avec écran de radio de 5 pouces 1 – Présélections des stations de radio 5 – Renseignement sur la station 2 – Affichage de toutes les présélections 6 - Syntonisation directe 3 –...
Fonctionnement du dispositif USB, Boutons de recherche vers le haut ou vers le • Vous pouvez accéder au mode USB/iPod en insérant une clé USB ou un câble iPod de la prise audio AUX (AUXILIAIRE) dans le port USB ou en appuyant sur le •...
RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT • Appuyez sur le bouton MEDIA (MULTIMÉ- tif est jumelé, la musique provenant de DIA) situé sur le devant, appuyez sur le votre appareil portatif est diffusée à travers bouton « Source » à l'écran tactile, puis Le système Uconnect vous permet d'accéder les haut-parleurs du véhicule.
Page 174
Les réglages suivants sont disponibles en fonction des options du véhicule : • Language (Langue) • Doors & Locks (Portières et serrures) • Display (Affichage) • Engine Options (Options du moteur) • Units (Unités) (selon l'équipement) • Audio • Voice (Voix) •...
COMMANDES AUDIO AU VOLANT Touche de gauche • Appuyez brièvement vers le haut ou vers le Les commandes audio au volant sont situées bas pour sélectionner la station de radio sur la surface avant du volant. audible (mode radio) ou la chanson (mode multimédia) suivante ou précédente.
SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (appel mains libres Bluetooth) Menu de téléphonie du système Uconnect 3 et 3 AVEC NAVIGATION avec affichage de 5 pouces 1 – Appeler / Recomposer / Mettre en attente 7 – Menu Settings (Réglages) du système Uconnect Phone 2 –...
Jumelage (connexion sans fil) de Le système Uconnect Phone vous permet de NOTA : passer et de recevoir des appels mains libres votre téléphone mobile au • Pour utiliser le système Uconnect Phone, depuis votre téléphone mobile. Le conduc- vous devez posséder un téléphone mobile système Uconnect teur peut également passer des appels de- utilisant la version 1.0 (ou une version plus...
Page 178
Début du processus de jumelage sur la radio NOTA : le téléphone mobile commence à recher- Le système Uconnect Phone affiche un cher des connexions Bluetooth. Système Uconnect 3 et 3 AVEC NAVIGATION : écran de processus en cours pendant que 3.
Page 179
Sélectionnez le niveau de priorité de l'appareil Jumelage de votre Android : 4. Activez la fonction Bluetooth. iPhone • Assurez-vous que la fonction Bluetooth Lorsque le processus de jumelage est ter- est activée. Une fois la fonction acti- miné, le système vous demandera de choisir vée, le téléphone mobile commence à...
Fin du processus de jumelage pour Android : Sélectionnez le niveau de priorité du téléphone NOTA : mobile Android. Visitez le site Web UconnectPhone.com pour obtenir des renseignements supplémentaires Lorsque le processus de jumelage est ter- sur le jumelage des téléphones mobiles et miné, le système vous demandera de choisir pour consulter la liste des téléphones com- si le téléphone mobile en question est votre...
Transfert d'appel en cours entre Réglage du volume l'écran tactile, puis appuyez sur le bouton « Phonebook » (Répertoire téléphonique) le combiné et le véhicule • Démarrez le dialogue en appuyant sur le sur l'écran tactile. bouton VR , puis énoncez une com- •...
Utilisation de la fonction Do Not Messages textes entrants Voici un exemple de message de réponse automatique : Disturb (Ne pas déranger) Une fois votre système Uconnect jumelé avec • « I am driving right now, I will get back to un appareil mobile compatible avec le profil Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas you shortly »...
4. Activez la fonction « Show Notifications » 4. Activez la fonction « Show Notifications » NOTA : (Afficher les notifications). (Afficher les notifications). Tous les messages texte entrants reçus pen- dant le cycle d'allumage en cours sont sup- • Une fenêtre contextuelle s'affiche vous primés du système Uconnect lorsque le com- demandant d'accepter une demande mutateur d'allumage est tourné...
Renseignements concernant la • De nombreux téléphones mobiles ne se Le répertoire téléphonique du téléphone mobile reconnectent pas automatiquement après ne s'est pas téléchargé : réglementation et la sécurité aux avoir été redémarrés (réinitialisation). Votre • Sélectionnez « Do not ask again » (Ne plus ÉTATS-UNIS et au CANADA téléphone mobile peut toujours être me demander), puis acceptez la demande...
vous êtes incertain des restrictions, nous NOTA : en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : vous recommandons de demander l'autorisa- • Cet appareil a été vérifié et s'est révélé tion avant d'allumer la radio sans fil. conforme aux normes applicables aux ap- 1.
• Système de navigation GPS – selon 3. Parlez clairement à un rythme normal, l'équipement sans élever la voix et en regardant tout droit vers l'avant. Le microphone est po- sitionné sur le rétroviseur et est adapté au conducteur. 4. Chaque fois que vous initiez une com- mande vocale, appuyez d'abord sur le bouton VR ou sur le bouton de téléphone (si activé), attendez le signal sonore, puis...
Commandes vocales de base ASTUCE : À tout moment, si vous n'êtes pas sûr de ce que vous voulez dire ou si vous Les commandes vocales de base ci-dessous voulez apprendre une commande vocale, ap- peuvent être fournies à tout moment lorsque puyez sur le bouton VR et dites «...
Appuyez sur le bouton VR . Après le Appuyez sur le bouton VR du téléphone signal sonore, dites l'une des commandes ou le bouton de téléphone (si activé). suivantes et suivez les messages-guides pour Après le signal sonore, énoncez une des com- changer votre source multimédia ou choisir mandes suivantes : un artiste.
2. Écoutez les messages-guides du système RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE Uconnect. Après le signal sonore, répétez « I will be 5, l'un des messages prédéfinis et suivez les <or 10, 15, « Where are « Okay. » messages-guides du système. 20, 25, 30, you? »...
NOTA : 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous une marque de commerce de Google Inc. les types d'interférences, y compris celles Utilisez seulement la numérotation indiquée, SiriusXM et toutes les marques et les logos sinon le système ne transpose pas le mes- qui pourraient l'activer de façon inopinée.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ..190 Service à la clientèle pour les personnes Dans les 50 États américains et à malentendantes et celles qui souffrent de Washington, D.C....192 Centre de service à...
SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE Centre de service à la clientèle • Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes toujours pas satisfait, adressez-vous au gérant FCA US LLC Le constructeur et ses concessionnaires ou au propriétaire de l'établissement conces- autorisés tiennent à vous satisfaire. Leur plus sionnaire autorisé.
Porto Rico et les îles Vierges et qui ont accès à un ATS ou à un téléimpri- MISE EN GARDE! meur conventionnel peuvent communiquer américaines l'usure des composants contiennent ou avec le constructeur au 1 800 380-CHRY. émettent des produits chimiques recon- Customer Service Chrysler International Ser- Les résidents canadiens malentendants qui nus par l'État de Californie comme pou-...
Nous comprenons l'importance de l'investis- immédiatement avec la National Hi- 1200 New Jersey Avenue, SE., West sement que vous avez effectué en faisant ghway Traffic Safety Administration Building, Washington, D.C. 20590. l'achat d'un véhicule neuf. Un concession- (NHTSA) plus d'en aviser Le site Web http://www.safercar.gov naire autorisé...
BONS DE COMMANDE DE Unis) ou le 1-800-387-1143 (Canada). Nous acceptons les cartes Visa, Master- PUBLICATION Card, American Express et Discover. • Vous pouvez acheter une copie du guide de NOTA : l'automobiliste, des guides des systèmes • Le guide de l'automobiliste et le guide de navigation et de Uconnect ou du livret d'utilisateur en version électronique sont de garantie.
Page 197
INDEX Accessoires ....162 Huile (Moteur) ... . .134 Ceintures de sécurité ..51, 89 Bougies d'allumage .
Page 198
Classification uniformisée des pneus . .154 Déranger ....180 Témoins (Description du groupe d'instru- Direction ....16 Clés .
Page 199
Entreposage du véhicule...26 Groupe d'instruments ... .41 Marche à suivre pour détordre une ceinture Entretien, Calendrier ... .130 Guide de l'automobiliste .
Page 200
Ouverture du capot ....26 Témoin d'avertissement de pression Radiofréquence Vieillissement (Durée utile des Généralités ....11 pneus) .
Page 201
Roue de secours compacte ..151 Mémoire ....12 Système Uconnect Phone . .174, 178, 179, Roue et enjoliveur de roue ..153 Réglage .
Page 202
Transport d'animaux domestiques ..88 Utilisation du cric ..109, 135 Vérifications de sécurité à l'intérieur du Trousse d'entretien des pneus ..117 Utilisation du cric ..109, 135 véhicule .
Page 203
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle RAM et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...
Page 204
Q U E C E S O I T P O U R A C C É D E R À D E POUR TÉLÉCHARGER UNE COPIE ÉLECTRONIQUE L'INFORMATION SUR DES CARACTÉRISTIQUES PRODUITS PRÉCISES, DÉCOUVRIR GRATUITE DU GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE L'HÉRITAGE DE VOTRE VÉHICULE, CONNAÎTRE ET DES LIVRETS MULTIMÉDIA ET DE GARANTIE LES LES ÉTAPES À...