Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
alınmış olur.
KAZANA SU DOLDURMA
• Kazan deposu L elektronik seviye kontrol
ünitesiyle birlikte sağlanır. Depo harici oldu-
ğu için istenilen zamanda doldurulabilir.
• Kazanda su bittiği zaman:
1. makina aralıkla ikaz sesi çıkarır
2. "su yok" seviye pilot ışığı yanar C
3. buhar çıkışı durur
Şu şekilde doldurma yapın:
• Kazan düğmesini kapatın E
• Ana şalteri kapatın B
• Kablosu prizden çekin
• Kazanı su doldurun J
KULLANIMDAN SONRA
• Düğmeleri P, P1 , E , B, OFF pozisyonuna ge-
tirin (0).
• Tapayı duvar bağlantısından sökün.
KAFANIN SÖKÜLMESİ
• Kafayı A kazandan I çıkarmadan önce su se-
viye sensörünü K kazandan çıkartın (fig. 7)
- Bağlantı kelepçelerini açın G ve bloğu kal-
dığın A (fig. 8 ve 9).
- Yıkanabilir filtreyi üste (fig. 10 ve 11).
- Bloğu A kazan I üzerine yerleştirin sensörü
K doğru şekilde bağlayın ve bağlantı ke-
lepçelerini kapatın.
GARANTİ KOŞULLARI
Tüm aparatlarımız özenli denemelerden geçi-
rilirler ve yürürlükteki kanunlara uygun olarak
fabrikasyon hatalarına karşı (minimum 12 ay)
garanti edilirler. Garanti satın alma tarihinden
itibaren başlar. Ekipmanın ya da aksamlarının ga-
ranti kapsamında onarılması durumunda lütfen
satın alma makbuzunu da getirin. Garanti süresi bo-
yunca, kullanıcının kullanım talimatlarımıza uyarak
makinayı doğru bir şekilde kullanmasına rağmen,
malzeme hatalarından dolayı ortaya çıkabilecek her
türlü arızayı yetkili servisimiz tamir edecektir. Garanti
işlemi, kararımızca hatalı görülen parçaları yenisi ile
değiştirerek veya tamir ederek gerçekleşir. Yenisi ile
değiştirilen parçalar bize aittir. Onarım işlemi veya
hatalı parçaların yerine yenisinin takılması, makina-
nın garanti süresini uzatmaz; yeni takılan parçalar
için makinanın garanti süresi geçerlidir. Firmamız,
makinanın yanlış kullanımından veya bakımından
kaynaklanan makinaya veya parçalarına gelen za-
56
rar veya ziyanlardan sorumlu değildir. Aynı durum,
kullanım talimatlarımızda yer alan kuralları göz ardı
etmek veya tarafımızca imal edilmemiş parça veya
aksesuarların kullanımı için de geçerlidir. Tarafımızca
yetkilendirilmemiş bir personel tarafından yapılan
herhangi bir müdahale, tüm garanti haklarını orta-
dan kaldırır. Garanti, yıpranmasının makinanın kul-
lanımından doğan doğal bir sonuç olduğu tüketim
parçalarını kapsamaz.
DİKKAT! Tıkanmış nozüller gibi arızalar, kireç
oluşum artıkları sebebi bloke olmuş makineler,
hasarlı aksesuarlar (örn. bükülmüş hortum)
ve/veya herhangi bir arıza olmaksızın normal
çalışan makineler GARANTİ KAPSAMINDA
DEĞİLDİR.
YETKİLENDİRİLMEMİŞ VEYA ONAYLANMAMIŞ
GARANTİ KAPSAMINDAKİ ŞİKAYETLERDEN KAY-
NAKLANAN TÜM ÜCRETLER, BORÇ KAYDEDİLİR.
ELDEN ÇIKARMA
Elektrikli ya da elektronik bir cihaz sahibi
olan kişinin bu ürünü ya da elektrikli/elekt-
ronik aksesuarlarını ayrılmamış evsel atık olarak at-
ması kanunen yasaktır. (elektrikli ve elektronik cihaz-
ların atıkları ile ilgili 2012/19/EU direktifine ve bu
direktifi yürülüğe koyan AB üyesi devletlerin ulusal
kanunlarına uygun olarak) Kişi bu ürünleri ücretsiz
toplama ve yeniden değerlendirme merkezlerine
göndermekle yükümlüdür. Atılacak ürüne benzer
yeni bir ürün satın alarak eski ürün direk olarak dağı-
tıcıya teslim yoluyla elden çıkarılabilir. Ürünü çevreye
atmak hem çevreye hem de insan sağlığına ciddi za-
rar verebilir. Şekildeki sembol kentsel atık çöp bido-
nunu temsil etmekte olup cihazın çöpe atılmasını
kesinlikle yasaklamaktadır. 2012/19/EU direktifi ve
farklı topluluk devletlerinin etkin kararnamelerinde-
ki talimatlara uyulmaması idari açıdan yaptırıma ta-
bidir.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Etna fr 4.1Etna 4.1 foam

Table des Matières