Festool SYSLITE STL 450 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SYSLITE STL 450:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
Original Instructions – Grazing light
fr
Notice d'utilisation originale - Lampe rasante
es
Manual de instrucciones original - Luz rasante
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
S Y S L I T E
STL 450
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
11
20
709057_B / 2022-02-01
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool SYSLITE STL 450

  • Page 1 Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. S Y S L I T E STL 450 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    English sulting inju­ Contents ries. About this manual......3 NOTICE Description of Symbols........3 possible Safety instructions....... 4 damage of Intended use........ 5 the device or Technical data......5 its surround­ Functional description....5 ings. Commissioning......6 Setting up........6 Symbols Maintenance and care....10 10 Environment.......10 Warning of general danger 11 Accessories........
  • Page 4: Safety Instructions

    English Watt during operation and can cause burns. lumens hours Warning of harmful light – radiation. Do not look into the light °C degree Celsius beam for long periods. Do not di­ rect the light beam towards other foot, feet people or animals.
  • Page 5: Intended Use

    English Intended use The device is not suitable for illuminat­ ing rooms in residential buildings. The grazing light is designed for in­ specting surfaces when working in The user is liable for damage harsh environments. Ensure the electri­ and accidents caused by im­ cal safety of the power connection.
  • Page 6: Commissioning

    English Commissioning Setting up The grazing light has a range of WARNING 8-13/64 ft (2.50 m). When this range is exceeded, uneven surfaces may not be Unauthorised voltage or frequency. reliably detected. Risk of accidents To ensure the surface is perfectly illu­ ►...
  • Page 7 Setting device up for use above floor level Only use the device together with the Festool ST DUO 200 tripod and the Festool AD-ST DUO 200 adapter (some items not included). Follow the operat­ ing instructions for the tripod and the...
  • Page 8 English Place the tripod on a dry, level and sta­ ble surface. Fold out the tripod legs to the limit stop. Connecting the tripod and adapter [4] click ► Fold out the tripod to the limit stop. ► Place the adapter in the required position on the tripod up to the limit stop.
  • Page 9 English...
  • Page 10: Maintenance And Care

    Maintenance and care accessories and Festool consumable material! NOTICE The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool Opening the device destroys the catalogue or on the Internet under seal (IP55 protection). "www.festoolusa.com". ► Do not open the device.
  • Page 11 Français qui en résul­ Sommaire tent. À propos de ce manuel....11 AVIS Description Symboles........11 des domma­ Consignes de sécurité....12 ges potentiels Utilisation conforme....13 sur l'appareil Caractéristiques techniques..13 ou dans son Éléments de l'appareil....14 environne­ Mise en service......14 ment.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Français Conserver toutes les consignes de sé­ Volt curité et instructions afin de pouvoir Hertz les consulter ultérieurement. Utiliser l'appareil avec précaution. – kelvin L'appareil peut générer de la cha­ Watt leur entraînant un risque accru d'in­ cendie et d'explosion. lumen –...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Français Utilisation conforme cas d'instabilité ou de mauvaise fi­ xation, l'appareil peut tomber et La lampe rasante est conçue pour le provoquer des blessures, une dé­ contrôle de surfaces dans des condi­ charge électrique ou des dommages tions d'utilisation difficiles. Veiller à la matériels.
  • Page 14: Éléments De L'appareil

    Français Lampe rasante STL 450 Poids 3.3 lb. (1.5 kg) Indice de protection IP 55 Éléments de l'appareil ► Appuyer sur l'interrupteur [1-1] marche/arrêt. Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation. Mise à l'arrêt [1-1] Interrupteur marche/arrêt ►...
  • Page 15 Français 90° 90°...
  • Page 16 [3 A] + [3 B]. Installation en hauteur Utiliser l'appareil uniquement avec le trépied Festool ST DUO 200 et l'adapta­ teur Festool AD-ST DUO 200 (parfois non fournis). Respecter la notice d'utili­ sation du trépied et de l'adaptateur.
  • Page 17 Français click AD-ST DUO 200 click ST DUO 200...
  • Page 18: Entretien Et Maintenance

    Accessoires Utilisez uniquement les accessoires Festool et consommables Festool d'ori­ gine prévus pour cette machine, car ces composants systèmes sont parfaite­ ment adaptés les uns par rapport aux autres. Si vous utilisez des accessoires et consommables d'autres marques, la qualité...
  • Page 19 Pour cette raison, protégezvous, votre machine et vos droits à la garantie en utilisant exclusivement des acces­ soires Festool et des consommables Festool d'origine ! Les références des accessoires et des outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous "www.festoolu­ sa.com".
  • Page 20 Español bles lesiones Índice de contenidos resultantes. Sobre este manual.....20 AVISO Descripción de Símbolos........20 los posibles da­ Indicaciones de seguridad..21 ños en el dis­ Uso conforme a lo previsto..22 positivo o en su Datos técnicos......22 entorno. Componentes de la herramien­ ta..........22 Símbolos Puesta en servicio......23...
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad

    Español No trabaje con la herramienta en Vatio – entornos potencialmente explosi­ lumen vos. No cubra la herramienta mientras – hora esté funcionando. La herramienta °C centigrados se calienta durante su funciona­ miento y puede provocar quemadu­ ras si se acumula el calor. libras Peligro de daños por radia­...
  • Page 22: Uso Conforme A Lo Previsto

    Español cirse lesiones, descargas eléctricas prestarse atención a la seguridad eléc­ o daños materiales. trica del punto de conexión de corrien­ – No seguir usando la herramienta si está dañada. Para uso en entornos donde sea espe­ – La herramienta no es ningún jugue­ rable una acumulación de polvo no con­...
  • Page 23: Puesta En Servicio

    Español Puesta en servicio Instalación La luz rasante tiene un alcance de ADVERTENCIA 8-13/64 ft (2.50 m). En caso de distan­ cias mayores, ya no se detectan de for­ Tensión o frecuencia inadmisibles. ma fiable las irregularidades. Peligro de accidente Para iluminar la superficie de forma óp­...
  • Page 24 [3 A] + [3 B]. Colocación en altura Utilizar la herramienta únicamente con el trípode ST DUO 200 de Festool y el adaptador AD-ST DUO 200 de Festool (en parte no incluidos en la dotación de suministro). Observar el manual de ins­...
  • Page 25 Español Conexión del trípode y del adapta­ dor [4] ► Desplegar el trípode hasta el tope. ► Poner el adaptador en la posición click deseada sobre el trípode hasta que haga tope. ► Girar el adaptador hasta que quede enclavado. Conexión del adaptador y de la luz ra­...
  • Page 26 Español...
  • Page 27: Mantenimiento Y Cuidado

    Utilice únicamente acceso­ AVISO rios originales y material de consumo de Festool para su propia protección y Al abrir la herramienta se destruye la de la máquina, así como de los dere­ la junta (grado de protección IP55).

Table des Matières