Dexter Laundry T-30 Manuel De L'utilisateur
Dexter Laundry T-30 Manuel De L'utilisateur

Dexter Laundry T-30 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour T-30:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INDUSTRIAL DRYERS
MODEL T-30/50/80/120/170 ON-PREMISE
O-SERIES CONTROL, NATURAL GAS/LP HEATED
The dryer must not be stored or installed where it will be exposed to water and/or weather.
WARNING:
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings
exactly could result in serious injury,
death or property damage.
– Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
• Clear the room, building or area of all
occupants.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
– Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
Post the following "For Your Safety" caution in a
prominent location:
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors or liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
It is important that you read this Manual and retain it
for future reference. For service or replacement parts,
contact the distributor in your area or the manufacturer.
8514-291-001 REV E PAGE 1
OPERATOR'S MANUAL
INSTALLATION & OPERATION INSTRUCTIONS
Dexter Laundry Inc.
2211 West Grimes Avenue
Fairfield, Iowa 52556
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
de bien suivre les instructions
données dans cette notice pour
réduire au minimum le risque
d'incendie ou d'explosion ou pour
éviter tout dommage matérial,
toute blessure ou la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans
le voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas
vous servir des téléphones se trouvant
dans le bâtiment où vous trouvez.
• Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz depuis un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur
de gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assures
par un installateur ou un service d'entretien
qualifie ou par le fournisseur de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas ente poser ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage
de cet appareil ou de tout autre appareil.
You, the purchaser, must post in a prominent loca-
tion instructions to be followed in the event the user
smells gas. Consult your local gas supplier for pro-
cedure to be followed if the odor of gas is present.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dexter Laundry T-30

  • Page 1 INDUSTRIAL DRYERS MODEL T-30/50/80/120/170 ON-PREMISE O-SERIES CONTROL, NATURAL GAS/LP HEATED OPERATOR’S MANUAL INSTALLATION & OPERATION INSTRUCTIONS The dryer must not be stored or installed where it will be exposed to water and/or weather. WARNING: AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien suivre les instructions FIRE OR EXPLOSION HAZARD données dans cette notice pour...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS WARNINGS ABOUT USE AND OPERATION .............3 DRYER SPECIFICATION SHEET ................4 T-30 DRYER DIMENSIONS ..................5 T-50 REVERSING DRYER DIMENSIONS ..............8 T-80 REVERSING AND NON-REVERSING DRYER DIMENSIONS ......11 T-120 REVERSING DRYER DIMENSIONS ............14 T-170 REVERSING DRYER DIMENSIONS ............17 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................
  • Page 3: Warnings About Use And Operation

    1 WARNINGS ABOUT USE AND OPERATION It is ABSOLUTELY ESSENTIAL that the dryer be grounded to a known earth (zero) ground. This is not only for personal safety, but is necessary for proper operation. DO NOT MODIFY THIS APPLIANCE. KEEP SHIELDS, GUARDS, AND COVERS IN PLACE. These safety devices are provided to protect everyone from injury.
  • Page 4: Dryer Specification Sheet

    2 DRYER SPECIFICATION SHEET T-30 T-50 T-80 T-120 T-170 Capacity Dry Weight Capacity - lb (kg) (13.6) (22.7) (36.3) (54.4) (77.1) Cylinder Volume - cu ft (L) 11.3 (320) 15.8 (447.4) (651.3) 36.1 (1022.2) (1415.8) Speed Tumbler Speed - RPM 36.5...
  • Page 5: 30 Dryer Dimensions

    3 T-30 DRYER DIMENSIONS T-30 DRYER DIMENSIONS – FRONT VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 5...
  • Page 6 T-30 – DRYER DIMENSIONS – SIDE VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 6...
  • Page 7 T-30 – DRYER DIMENSIONS – TOP VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 7...
  • Page 8: 50 Reversing Dryer Dimensions

    4 T-50 REVERSING DRYER DIMENSIONS T-50 REVERSING DRYER DIMENSIONS – FRONT VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 8...
  • Page 9 T-50 REVERSING DRYER DIMENSIONS- SIDE VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 9...
  • Page 10 T-50 REVERSING DRYER DIMENSIONS - TOP VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 10...
  • Page 11: 80 Reversing And Non-Reversing Dryer Dimensions

    5 T-80 REVERSING AND NON-REVERSING DRYER DIMENSIONS T-80 REVERSING AND NON-REVERSING DRYER DIMENSIONS – FRONT VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 11...
  • Page 12 T-80 REVERSING AND NON-REVERSING DRYER DIMENSIONS – SIDE VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 12...
  • Page 13 T-80 REVERSING AND NON-REVERSING DRYER DIMENSIONS – TOP VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 13...
  • Page 14: 120 Reversing Dryer Dimensions

    6 T-120 REVERSING DRYER DIMENSIONS T-120 REVERSING DRYER DIMENSIONS – FRONT VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 14...
  • Page 15 T-120 REVERSING DRYER DIMENSIONS – SIDE VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 15...
  • Page 16 T-120 REVERSING DRYER DIMENSIONS – TOP VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 16...
  • Page 17: 170 Reversing Dryer Dimensions

    7 T-170 REVERSING DRYER DIMENSIONS T-170 REVERSING DRYER DIMENSIONS – FRONT VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 17...
  • Page 18 T-170 REVERSING DRYER DIMENSIONS – SIDE VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 18...
  • Page 19 T-170 REVERSING DRYER DIMENSIONS – TOP VIEW 8514-291-001 REV E PAGE 19...
  • Page 20: Installation Instructions

    3. With a walking motion, move the dryer forward completely off the wooden skid. Save the skid for future moving of the dryer. 4. T-30/50/80: Using the channel-lock wrench, adjust the leveling legs to align the machine with adjacent units. The T-120 or 170 requires shimming to level the dryer.
  • Page 21: Make-Up Air

    Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air. Maintain minimum of 1” (25) clearance between duct and combustible material. Refer to installation label attached to the rear guard of the dryer for other installation information. 8.2.3 MAKE-UP AIR Adequate make-up air must be supplied to replace air exhausted by dryers on all types of installations.
  • Page 22: Gas Requirements

    An individual gas shutoff valve is recommended for each dryer and may be required by local code (not supplied). The inlet gas connection to the unit is 1/2 inch [12.7] pipe thread for T-30/50, 3/4 inch [19.1] for the T-80/T-120 and 1 inch [25.4] for the T-170.
  • Page 23: Exhaust Installation

    For the most efficient operation, it is recommended that no more than 14' (4.3m) of straight (8” (20.3cm) for T-30/50/80, 10 or 12” (25.4 or 30.5cm) for T-120), 12” (30.5cm) for T-170 diameter pipe be used with two right angle elbows. When more than two elbows are used, 2' (61cm) of straight pipe should be removed for each additional elbow.
  • Page 24: Dryer Ignition (Solid State Ignition)

    (For T-30/50/80 only) For T-30/50/80: the exhaust duct clean-out panel (as shown below) must be closed while the dryer is in service: Keep closed while in service Slide open for routine cleaning 8.3 DRYER IGNITION (SOLID STATE IGNITION) The solid state ignition system lights the main burner gas by spark. The gas is ignited and burns only when the gas-valve relay (in the electronic controller) calls for heat.
  • Page 25: Water Connection - Optional Model

    C. Turn on main electrical power switch. The dryer may be started by following the “OPERATING INSTRUCTIONS” found later in this manual. D. Natural gas and liquefied petroleum gas fired dryers both operate in the same manner. When gas-valve relay contacts are closed (indicating a demand for heat), the solid state ignition control will automatically supply energy to the redundant gas valve.
  • Page 26: End Of Cycle

    END OF CYCLE A tone will sound (if programmed) and the display will indicate that the cycle has ended. Immediately remove contents of dryer. Leave the door open when the machine is not in use. 10 PROGRAMMING / MANAGEMENT VIEW 10.1 ENTER PROGRAMMING MODE 10.1.1 In the cycle selection screen, scroll to Management View at the beginning of the cycle list...
  • Page 27: Dryer Error Messages

    If the Overheat Sensing System has been activated, the dryer should be inspected safely and appropriately. After inspecting the dryer, it may be returned to service by resetting the controller by pressing the RESET button on the main control board. 13 DRYER ERROR MESSAGES The O-Series dryer control reacts to various abnormal conditions by displaying an Error message.
  • Page 28 machine still will not start, and the Error Code will continue to be displayed until the prompt is followed to Reset the Error and return the machine to Idle Mode. TEMP SENSOR OPEN Condition This error occurs when the control detects an open circuit from the temperature sensor.
  • Page 29 Condition This error occurs when there is no connection to Ground (Pin 7) on the Model Jumper Header. Action When detected, the control turns off the motor and the heating relay. There is no delay in the action once the criteria are met. The machine control checks for this condition when power is cycled and before starting every machine cycle.
  • Page 30 DRIVE OVERVOLTAGE Condition This error occurs when the control receives a message that the drive has experienced an over voltage condition. Action When detected, the control turns off the motor and the heating relay. There is no delay in the action once the criteria are met. Exit The machine will not start, and the Error Code will continue to be displayed until the condition no longer exists and the prompt is followed to Reset the...
  • Page 31 Action When detected, the control turns off the motor and the heating relay. There is no delay in the action once the criteria are met. Exit The machine will not start, and the Error Code will continue to be displayed until the condition no longer exists and the prompt is followed to Reset the Error Code and return the Machine to Idle Mode.
  • Page 32 Action When detected, there is a delay of 5 minutes before the error is active. When active, the control will display the “AUTODRY COMMUNICATION ERROR 3” prompt and the current drying stage will end. The next stage will begin, and the error will continue to be displayed alternating with the Cycle Progress screen during the remainder of the stage.
  • Page 33: Servicing The Dryer

    14 SERVICING THE DRYER CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. ATTENTION: Au moment de l'entretien des commandes, étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Des erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement inadéquat et dangereux.
  • Page 34: Preventive Maintenance Instructions

    9822-026-001 9822-031-002 9822-031-002 9822-033-001 9822-034-001 For service and parts information, contact your local Dexter agent. If a Dexter agent is not available, contact Dexter Laundry, Inc. directly as listed below: Mailing Address: 2211 West Grimes Avenue Phone: 1-800-524-2954 Fairfield, IA 52556 Website: www.dexter.com...
  • Page 35: Instructions - Convert A Dual Voltage Dryer From 120V To 208-240V

    16 INSTRUCTIONS – CONVERT A DUAL VOLTAGE DRYER FROM 120V to 208-240V (No Neutral Required) **ONLY FOR -15 MODELS** 1. Remove incoming power from the dryer. Use a known working voltmeter to check power. 2. Remove the cover of the control box assembly from the dryer using a 5/16” wrench. 3.
  • Page 36 SÉCHEUSES INDUSTRIELLES MODÈLE T-30/50/80/120/170 SUR SITE COMMANDE DE LA SÉRIE O, CHAUFFAGE AU GAZ NATUREL/GPL MANUEL DE L’UTILISATEUR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION La sécheuse ne doit pas être entreposée ni installée dans des endroits où elle risque d’être exposée à l’eau ou aux conditions climatiques.
  • Page 37 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION ET AU FONCTIONNEMENT ..38 FICHE TECHNIQUE DE LA SÉCHEUSE ..............39 DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE T-30 ..............40 DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-50 ........43 DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-80 ........46 DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À...
  • Page 38: Avertissements Relatifs À L'utilisation Et Au Fonctionnement

    17 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION ET AU FONCTIONNEMENT Il est ABSOLUMENT NÉCESSAIRE de mettre la sécheuse à la terre en la raccordant à une masse de terre (zéro) connue. Cette mesure assure non seulement la sécurité personnelle, mais elle est également nécessaire pour le bon fonctionnement de la machine.
  • Page 39: Fiche Technique De La Sécheuse

    18 FICHE TECHNIQUE DE LA SÉCHEUSE T- 3 0 T- 5 0 T - 8 0 T - 12 0 T- 17 0 Capacit é de poids sec - lb (kg) Capacit é (13,6) (22,7) (36,3) (54,4) (77,1) Volume du cylindre - pi³ (L) 11,3 (320) 15,8...
  • Page 40: Dimensions De La Sécheuse T-30

    19 DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE T-30 RACCORDEMENT AU GAZ (À L’ARRIÈRE DE LA MACHINE) PATTES DE MISE À NIVEAU MONTRÉES EN HAUTEUR MINIMUM, POUR UNE HAUTEUR MAXIMUM AJOUTER 1 PO [25] DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE T-30 - VUE DE FACE 8514-291-001 REV E PAGE 40...
  • Page 41: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT À L’EAU DE 3/4 PO [19] (MODÈLE EN OPTION) DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE - T-30 - VUE DE CÔTÉ 8514-291-001 REV E PAGE 41...
  • Page 42 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT AU GAZ CONDUIT D’ÉVACUATION DE 8 PO [203] RACCORDEMENT À L’EAU (MODÈLE EN OPTION) DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE - T-30 - VUE DE DESSUS 8514-291-001 REV E PAGE 42...
  • Page 43: Dimensions De La Sécheuse À Inversement T-50

    20 DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-50 RACCORDEMENT AU GAZ (À L’ARRIÈRE DE LA MACHINE) PATTES DE MISE À NIVEAU MONTRÉES EN HAUTEUR MINIMUM, POUR UNE HAUTEUR MAXIMUM AJOUTER 1 PO [25] DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-50 - VUE DE FACE 8514-291-001 REV E PAGE 43...
  • Page 44: Dimensions De La Sécheuse À Inversement T-50 - Vue De Côté

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT À L’EAU DE 3/4 PO [19] (MODÈLE EN OPTION) DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-50 - VUE DE CÔTÉ 8514-291-001 REV E PAGE 44...
  • Page 45 RACCORDEMENT À L’EAU (MODÈLE EN OPTION) RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT AU GAZ CONDUIT D’ÉVACUATION DE 8 PO [203] DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-50 - VUE DE DESSUS 8514-291-001 REV E PAGE 45...
  • Page 46: Dimensions De La Sécheuse À Inversement T-80

    21 DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-80 RACCORDEMENT AU GAZ (À L’ARRIÈRE DE LA MACHINE) PATTES DE MISE À NIVEAU MONTRÉES EN HAUTEUR MINIMUM, POUR UNE HAUTEUR MAXIMUM AJOUTER 1 PO [25] DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-80 - VUE DE FACE 8514-291-001 REV E PAGE 46...
  • Page 47 RACCORDEMENT À L’EAU DE 3/4 PO [19] RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (MODÈLE EN OPTION) DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-80 - VUE DE CÔTÉ 8514-291-001 REV E PAGE 47...
  • Page 48: Raccordement Au Gaz

    RACCORDEMENT À L’EAU RACCORDEMENT (MODÈLE EN OPTION) ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT CONDUIT D’ÉVACUATION AU GAZ DE 8 PO [203] DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-80 - VUE DE DESSUS 8514-291-001 REV E PAGE 48...
  • Page 49: Dimensions De La Sécheuse À Inversement T-120

    22 DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-120 RACCORDEMENT À L’EAU (MODÈLE EN OPTION) (À L’ARRIÈRE DE LA MACHINE) RACCORDEMENT AU GAZ (À L’ARRIÈRE DE LA MACHINE) DESSUS RETIRÉ DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-120 - VUE DE FACE 8514-291-001 REV E PAGE 49...
  • Page 50: Dimensions De La Sécheuse À Inversement T-120 - Vue De Côté

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-120 - VUE DE CÔTÉ 8514-291-001 REV E PAGE 50...
  • Page 51 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT AU GAZ RACCORDEMENT À L’EAU DE 3/4 PO [19] (MODÈLE EN OPTION) CONDUIT D’ÉVACUATION DE 10 PO [254] DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-120 - VUE DE DESSUS 8514-291-001 REV E PAGE 51...
  • Page 52: Dimensions De La Sécheuse À Inversement T-170

    23 DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-170 RACCORDEMENT À L’EAU (MODÈLE EN OPTION) RACCORDEMENT AU GAZ (À L’ARRIÈRE DE LA MACHINE) (À L’ARRIÈRE DE LA MACHINE) DESSUS RETIRÉ DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-170 - VUE DE FACE 8514-291-001 REV E PAGE 52...
  • Page 53: Dimensions De La Sécheuse À Inversement T-170 - Vue De Côté

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-170 - VUE DE CÔTÉ 8514-291-001 REV E PAGE 53...
  • Page 54 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT AU GAZ RACCORDEMENT À L’EAU DE 3/4 PO [19] (MODÈLE EN OPTION) CONDUIT D’ÉVACUATION DE 12 PO [305] DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE À INVERSEMENT T-170 - VUE DE DESSUS 8514-291-001 REV E PAGE 54...
  • Page 55: Instructions D'installation

    Conservez la palette pour le déplacement ultérieur de la sécheuse. 8. T-30/50/80 : À l’aide de la pince multiprise, ajustez les pattes de mise à niveau afin d’aligner la machine avec les unités adjacentes. Le modèle T-120/170 nécessite un calage afin de mettre la sécheuse à niveau.
  • Page 56: Dimensions D'écart Vertical - Typiques

    *Les unités peuvent être installées en contact direct avec une sécheuse adjacente, à condition qu’il soit possible d’ouvrir les portes de service supérieures et inférieures. N’obstruez pas le flux de combustion et d’air de ventilation. Maintenez un écart minimum de 1 po (25) entre le tuyau et le matériau combustible. Consultez l’étiquette d’installation apposée à...
  • Page 57: Important : Suppresseurs De Surtension Transitoire

    Code local (non fourni). Le raccord de gaz d’alimentation à l’unité dispose d’un filetage de 1/2 po [12,7 mm] pour le modèle T-30/50, de 3/4 po [19,1 mm] pour le modèle T-80/T-120 et de 1 po [25,4 mm] pour le modèle T-170.
  • Page 58: Installation De L'évacuation

    14 pi (4,3 m) de tuyau droit de 8 po (20,3 cm) de diamètre pour les modèles T-30/50/80 ou de 10 po ou 12 po (25,4 cm ou 30,5 cm) de diamètre, pour le modèle T-120 ou de 12 po (30,5 cm) pur le modèle T-170 et deux coudes à...
  • Page 59 REMARQUE : La CONTRE-PRESSION STATIQUE maximum doit être de 0,3 po de colonne d’eau (7,6 mm de colonne d’eau) à la sortie arrière de l’évacuation de la sécheuse. Si plusieurs sécheuses sont raccordées au conduit commun, assurez-vous de l’installation correcte du registre antirefoulement. T-30/50/80 8514-291-001 REV E PAGE 59...
  • Page 60: Allumage De La Sécheuse (Allumage Transistorisé)

    Pour T-30/50/80: le panneau de nettoyage du conduit d'évacuation (comme illustré ci-dessous) doit être fermé pendant que la sécheuse est en service: Gardez fermé pendant le service Ouverture pour un nettoyage de routine 24.3 ALLUMAGE DE LA SÉCHEUSE (ALLUMAGE TRANSISTORISÉ) Le système d’allumage transistorisé...
  • Page 61: Connexion D'eau - Modèle Optionnel

    24.4 CONNEXION D'EAU - MODÈLE OPTIONNEL Une alimentation en eau ininterrompue est requise pour les modèles équipés du système d'intervention incendie en option. Voir la section des dimensions de la sécheuse pour l'emplacement de la connexion de la conduite d'eau à...
  • Page 62: Par Exemple, Modifier Les Cycles

    liste de cycles et sélectionnez Entrée. 26.1.2 Saisissez le mot de passe et confirmez en appuyant sur Entrée. 26.1.3 Sélectionnez l’option souhaitée. 26.1.3.1 Par exemple, MODIFIER LES CYCLES Vous pouvez modifier les cycles en sélectionnant Modifier les cycles. Dans Modifier les cycles, les cycles peuvent être modifiés, copiés, réarrangés ou supprimés.
  • Page 63 La méthode de sortie que l’utilisateur (ou la commande) doit suivre pour remettre la machine  en service. Le message réellement affiché sur la commande peut être suivi d’une description générale, ainsi que de détails supplémentaires (par exemple, un numéro ou du texte supplémentaire). En revanche, la condition, l’action et la méthode de sortie du message d’erreur doivent être identiques pour toutes les variantes.
  • Page 64: Control Board

    pas et le code d’erreur restera affiché jusqu’à ce que l’utilisateur réponde à l’invite de réinitialiser l’erreur et de remettre la machine en mode veille. NO HEAT RISE Condition Cette erreur se produit lorsque la commande détecte que la température n’augmente pas.
  • Page 65 MODEL JUMPER CHANGED Condition Cette erreur se produit lorsque les raccords du cavalier à la terre (borne 7) de l’en-tête du cavalier du modèle ont été modifiés depuis la dernière vérification de contrôle. Action Une fois détectée, la commande éteint le moteur et le relais de chauffage. L’action se produit sans délai une fois les critères remplis.
  • Page 66 Sortie La machine ne démarrera pas et le code d’erreur restera affiché tant que la situation persiste et jusqu’à ce que l’utilisateur réponde à l’invite de réinitialiser le code d’erreur et de remettre la machine en mode veille. DRIVE OVERHEAT Condition Cette erreur se produit lorsque la commande reçoit un message indiquant que l’entraînement a été...
  • Page 67 DRIVE COMMUNICATION Condition Cette erreur se produit lorsque la commande ne peut pas communiquer avec le VFD. Action Une fois détectée, la commande éteint le moteur et le relais de chauffage. L’action se produit sans délai une fois les critères remplis. Sortie La machine ne démarrera pas et le code d’erreur restera affiché...
  • Page 68: Entretien De La Sécheuse

    commande en mode veille. AUTODRY OOR LOW Condition Cette erreur se produit lorsque la commande de la machine voit une sortie de la carte de capteur RMC (secondaire) qui est hors de portée à 300 mV ou moins. Action Une fois détectée, un délai de 5 minutes se déclenche avant l’activation de l’erreur.
  • Page 69: Cause Probable

    ci-dessous. Si toutes les causes probables ont été éliminées et que le symptôme persiste, communiquez avec votre agent Dexter local pour obtenir une assistance de dépannage supplémentaire. Consultez les renseignements de contact dans la section Entretien préventif. Les manuels de pièces et de service de Dexter sont également disponibles pour une assistance de dépannage supplémentaire.
  • Page 70: Instructions D'entretien Préventif

    9822-026-001 9822-031-002 9822-031-002 9822-033-001 9822-034-001 Pour obtenir des renseignements relatifs à l’entretien et aux pièces, communiquez avec votre agent Dexter local. Si aucun agent Dexter n’est disponible, communiquez directement avec Dexter Laundry, Inc. par l’un des moyens énumérés ci-dessous :...
  • Page 71: Instructions - Convertir Une Sécheuse À Double Tension De 120 V En 208-240 V

    32 Instructions – Convertir une sécheuse à double tension de 120 V en 208-240 V (aucun neutre requis) (-15 MODÈLE) 1. Coupez l’alimentation de la sécheuse. Utilisez un voltmètre en bon état de marche pour vérifier l’alimentation. 2. Retirez le couvercle du boîtier de commande de la sécheuse à l’aide d’une clé de 5/16 po. 3.

Ce manuel est également adapté pour:

T-50T-80T-120T-170

Table des Matières