Toro Super Bagger 20838 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Bagger 20838:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Bagger de 48 cm
N° de modèle 20838—N° de série 401700000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. Elle n'est pas
conçue pour couper les broussailles ni pour un usage
agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des concessionnaires ou pour enregistrer votre
produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit.
Important:
Avec votre smartphone ou votre
tablette, scannez le code QR sur l'autocollant du
numéro de série pour accéder aux renseignements
sur la garantie, les pièces et autres informations
produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous aux informations
du constructeur du moteur qui accompagnent la
machine.
Ne modifiez pas ou ne désactivez pas les systèmes
de sécurité de machine, et vérifiez régulièrement
qu'ils fonctionnent correctement. N'essayez pas de
régler ou de modifier la commande de régime moteur,
g226629
au risque de compromettre le fonctionnement sûr de
la machine et de causer des blessures.
Important:
Si vous utilisez la machine au-dessus
de 1 500 m pendant une période continue, veillez
à installer le kit pour haute altitude afin que
le moteur réponde aux normes antipollution
CARB/EPA. Le kit pour haute altitude accroît
les performances du moteur tout en prévenant
l'encrassement des bougies, les difficultés de
démarrage et l'augmentation des émissions
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3418-960 Rev B
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3418-960* B
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Bagger 20838

  • Page 1 Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. g000502 Figure 2 Vous pouvez contacter Toro directement sur Symbole de sécurité www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    Éjection arrière de l'herbe coupée..... 15 concessionnaire le plus proche, consultez notre Conseils d'utilisation ........15 site web à www.Toro.com ou contactez le service Après l'utilisation ..........16 client de Toro au(x) numéro(s) indiqué(s) dans Sécurité après l'utilisation ......... 16 votre Déclaration de garantie de conformité...
  • Page 3 responsables, formées à l'utilisation de la machine, ayant lu et compris les instructions et physiquement aptes sont autorisées à utiliser la machine. • Arrêtez la machine, coupez le moteur enlevez le bouton de démarrage électrique (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de faire l'entretien, de faire le plein de carburant ou de déboucher la machine.
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. decal112-8760 112-8760 1.
  • Page 5 decal131-4514b 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections. 3. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la decal137-9196 tondeuse –...
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service s'emmanchent ensemble correctement, comme montré à la Figure Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Important: Pour éviter tout démarrage accidentel du moteur, n'introduisez le bouton de démarrage électrique dans le commutateur de démarrage électrique (selon l'équipement) qu'au dernier...
  • Page 7: Plein D'huile Moteur

    Essuyez la jauge sur un chiffon propre. Insérez la jauge au fond du tube de remplissage, sans la visser, puis ressortez-la. Relevez le niveau d'huile indiqué sur la jauge Plein d'huile moteur (Figure • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une petite Aucune pièce requise quantité...
  • Page 8: Montage Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure g027258 g027257 Figure 9 Figure 8 1. Poignée 3. Bac à herbe 2. Armature Accrochez les glissières supérieur et latérales du bac au sommet et sur les côté de l'armature respectivement (Figure Remarque:...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur 20838 41 kg 152 cm 53 cm 109 cm g038706 Figure 10 1. Partie supérieure du 8. Bougie (non représentée) guidon 2. Poignée d'aide au 9. Tube de déplacement remplissage/jauge 3.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation – Ne fumez jamais quand vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou des sources d'étincelles. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – Restez à la position d'utilisation (derrière le sont déterminés d'après la position d'utilisation guidon) quand le moteur est en marche.
  • Page 11: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    jusqu'à ce que le niveau d'huile correct soit atteint. • Si le niveau d'huile est trop élevé (Figure 28), vidangez l'excédent d'huile jusqu'à obtention du niveau d'huile correct sur la jauge ; voir Vidange de l'huile moteur (page 19). Important: Si vous faites tourner le moteur g230458 Figure 12...
  • Page 12: Pendant L'utilisation

    • Utilisez uniquement les accessoires et ou de médicaments. équipements agréés par The Toro® Company. • La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Avant de Consignes de sécurité pour...
  • Page 13: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Serrez et maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 16). g009548 Figure 18 Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un concessionnaire-réparateur agréé. Utilisation de la commande d'autopropulsion g009546 Figure 16 Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit...
  • Page 14: Recyclage De L'herbe Coupée

    Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il Recyclage de l'herbe est endommagé, remplacez-le par un bac Toro coupée neuf d'origine. À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre ATTENTION pelouse.
  • Page 15: Retrait Du Bac À Herbe

    • Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. g038773 Figure 21 La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à...
  • Page 16: Après L'utilisation

    Hachage des feuilles Branchez un tuyau d'arrosage, relié à une arrivée d'eau, au raccord de lavage (Figure 22). • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. Vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles. •...
  • Page 17 g186627 Figure 23 1. Démarreur électrique 2. Bouton de démarrage électrique Desserrez les boutons du guidon. Faites pivoter tout le guidon en avant (Figure 24). Important: Repoussez les câbles à l'extérieur des boutons pendant que vous pliez la moitié supérieure du guidon. g038688 Figure 24 Rabattez la partie supérieure du guidon vers le...
  • Page 18: Entretien

    Pour garantir un rendement optimal et la sécurité Rebranchez le fil de la bougie une fois l'entretien continue de la machine, utilisez uniquement terminé. des pièces de rechange et accessoires Toro Important: d'origine. Les pièces de rechange et accessoires Avant de basculer la machine d'autres constructeurs peuvent être dangereux et...
  • Page 19: Entretien Du Filtre À Air

    Remarque: pouvez pas attendre que le moteur s'arrête Ne brossez pas le filtre pour le par manque de carburant, utilisez une pompe débarrasser des impuretés, car cela aura pour manuelle pour vider le reste de carburant. effet d'incruster les impuretés dans les fibres. Basculez toujours la machine sur le côté...
  • Page 20: Charge De La Batterie

    Attendez 3 minutes pour donner le temps à l'huile de se stabiliser dans le moteur. Essuyez la jauge sur un chiffon propre. Insérez la jauge au fond du tube de remplissage, sans la visser, puis ressortez-la. Relevez le niveau d'huile indiqué sur la jauge ( Contrôle du niveau d'huile moteur (page 11)).
  • Page 21: Remplacement Du Fusible

    Entretien de la bougie Remarque: Le chargeur de batterie peut comprendre une diode bicolore qui indique les différents états de charge suivants : Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures • La diode rouge indique que la batterie est en Utilisez une bougie Champion RL87YC ou de type charge.
  • Page 22 émoussée ou ébréchée, faites-la aiguiser et équilibrer ou remplacez-la. ATTENTION La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Portez des gants pour effectuer l'entretien de la lame. Voir Préparation à l'entretien (page 18). Basculez la machine sur le côté (filtre à air en haut).
  • Page 23: Remisage

    Entretien (page 18). Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du Contrôlez le niveau d'huile moteur ; voir Contrôle stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro du niveau d'huile moteur (page 11). Premium) au carburant frais selon les indications de l'étiquette.
  • Page 24 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.

Ce manuel est également adapté pour:

401700000 serie

Table des Matières