Worx WG170 Mode D'emploi

Worx WG170 Mode D'emploi

3 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure, mini-tondeuse à gazon

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3 in 1: Grass Trimmer/Edger/Mini mower
3 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure, mini-tondeuse à gazon
3 en 1: Recortadora / Cortabordes / Minicortadora de césped
WG170 WG170.1 WG170.2
WG170.3 WG170.4 WG170.9
P02
EN
P17
F
ES
P26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG170

  • Page 1 3 in 1: Grass Trimmer/Edger/Mini mower 3 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure, mini-tondeuse à gazon 3 en 1: Recortadora / Cortabordes / Minicortadora de césped WG170 WG170.1 WG170.2 WG170.3 WG170.4 WG170.9...
  • Page 2: Product Safety

    PRODUCT SAFETY FOR ALL BATTERY – OPERATED GARDENING APPLIANCES: WARNING! This product can expose you to 1. Prevent unintentional starting. Ensure the switch chemicals including lead and Di(2-ethylhexyl) is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. phthalate (DEHP) which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other Carrying the appliance with your finger on the...
  • Page 3 Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire...
  • Page 4 SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Wear ear protection Wear eye protection Do not burn Do not expose to rain or water Li-Ion battery, battery must be recycled POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal.
  • Page 5 13 14 3 in 1: Grass Trimmer/Edger/Mini mower...
  • Page 6 REAR HANDLE ON/OFF SWITCH BATTERY PACK AUXILIARY HANDLE LOCKING KNOB SPOOL HOLDER LOCKING COLLAR TELESCOPIC SHAFT PIVOT HEAD LOCKING KNOB FLOWER GUARD 10. SAFETY GUARD 11. LOWER SHAFT COUPLING 12. AUXILIARY HANDLE 13. COMMAND FEED BUTTON 14. LOCK OFF BUTTON 15.
  • Page 7: Technical Data

    Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com. WARNING: Any other accessory or attachment may increase the risk of injury.
  • Page 8 Click! Cliquez! ¡Clic! 2´ 3 in 1: Grass Trimmer/Edger/Mini mower...
  • Page 9 100% 2´ WG170 only WG170 uniquement Sólo WG170 3 in 1: Grass Trimmer/Edger/Mini mower...
  • Page 10 3 in 1: Grass Trimmer/Edger/Mini mower...
  • Page 11 90º 3 in 1: Grass Trimmer/Edger/Mini mower...
  • Page 12 3 in 1: Grass Trimmer/Edger/Mini mower...
  • Page 13 3 in 1: Grass Trimmer/Edger/Mini mower...
  • Page 14: Assembly & Operation

    ASSEMBLY & OPERATION - Trimming / Mowing NOTE: • For trimming/mowing Fig. J1, Action Figure please mount the wheels following ASSEMBLY Fig. B2. For trimming in Fig. J2, See Fig. J1, J2 please mount the wheels following Assembling the Safety Guard See Fig.
  • Page 15 complete rest, then restart, allowing the motor to reach full speed. Repeat above until you hear the line hitting against the Line Cutter. (See Fig. L) Your trimmer is equipped with a Command Feed System. For efficiently feeding the line, just press the command feed button while the machine is running until you hear the ‘clattering’...
  • Page 16: Corrective Action

    TROUBLESHOOTING The following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify and correct the problem, contact your WORX Customer Service at 1-866-354- WORX. itch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting.
  • Page 17: Sécurité Du Produit

    éloignés de l’aire de travail. 3. Rechargez le bloc batterie uniquement avec le 4) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas chargeur spécifié par WORX. Un chargeur adapté des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent à un type de batterie peut entraîner un risque se prendre dans les pièces en mouvement.
  • Page 18: Précautions Supplémentaires Pour L'utilisation Du Coupe-Bordures

    CONCERNANT LA BATTERIE s) Rechargez le bloc batterie uniquement a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le avec le chargeur spécifié par WORX. bloc batterie. N’utilisez pas un chargeur autre que celui b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur spécifiquement conçu pour être utilisé...
  • Page 19 SYMBOLS Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Portez une protection auditive Portez un protecteur oculaire Ne pas jeter au feu Ne pas exposez pas à la pluie et à l’eau Batterie Li-ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective.
  • Page 20 13 14 3 outils en 1: taille-haie, coupe- bordure, mini-tondeuse à gazon...
  • Page 21 1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 3. BLOCS-PILES * 4. BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE 5. SUPPORT DE BOBINE 6. COLLIER DE BLOQUAGE 7. ARBRE TÉLÉSCOPIQUE 8. BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA TÊTE PIVOTANTE 9. PROTECTION DES FLEURS 10.
  • Page 22: Données Techniques

    N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx.com. AVERTISSEMENT: l’utilisation de tout autre accessoire ou attache pourrait accroître le risqué de blessure.
  • Page 23: Assemblage & Fonctionnement

    ASSEMBLAGE & Utilisation de la grille de protection Voir Fig. H FONCTIONNEMENT de la fleur Tonte Action Schéma - Réglage de la tête du ASSEMBLAGE coupe-bordure Voir Fig. I1, I2, REMARQUE: La tête de coupe Montage de la garde de sécurité Voir Fig.
  • Page 24: Entretien

    alimentée vers l’extérieur. Chaque fois que les outils sont mis en route après avoir été inactifs, le fil du ENTRETIEN coupe-herbe avancera d’environ 0.25 de pouce. Un bruit de « clappement » va être entendu pour un Après chaque utilisation, déconnectez la batterie de court laps de temps.
  • Page 25: Dépannage

    Le tableau suivant décrit les vérifications et les interventions que vous pouvez effectuer si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si par ces actions vous ne parvenez pas à identifier et régler le problème, consultez un agent de soutien à la clientèle, contactez le centre d’assistance aux consommateurs WORX au 1-866-354-WORX.
  • Page 26: Seguridad Del Producto

    3. Recargue únicamente con el cargador 4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o especificado por WORX. Un cargador que es alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las adecuado para un tipo de paquete de batería piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre...
  • Page 27 No desensamble, abra o triture el paquete s) Recargue únicamente con el de batería. cargador especificado por WORX. b) No exponga el paquete de batería a calor o No use cargadores que no sean los fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.
  • Page 28 SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Emplee protección auditiva Use lentes de seguridad No arrojar al fuego No exponer a la lluvia ni al agua. Batería de iones de litio. La batería deberá...
  • Page 29 13 14 3 en 1: Recortadora / Cortabordes / Minicortadora de césped...
  • Page 30 1. MANGO TRASERO 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 3. PAQUETE DE BATERÍA * 4. PERILLA DE BLOQUEO DE MANIJA AUXILIAR 5. SOPORTE DE CARRETE 6. COLLAR DE BLOQUEO 7. MANGO TELESCÓPICO 8. PERILLA DE BLOQUEO DEL CABEZAL GIRATORIO 9. GUARDA PARA FLORES 10.
  • Page 31: Datos Técnicos

    Soporte de carrete (WA0044) Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com ADVERTENCIA: Cualquier otro accesorio o conexión puede incrementar el riesgo de lesiones.
  • Page 32 ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO Desmalezado - Ajuste del cabezal de la cortadora Acción Figura de césped Consulte la NOTA: La cabeza de la podadora Figura I1, I2, ENSAMBLE I3, I4 debe estar bloqueada como en la Consulte la Fig. I4. Armado de la guarda de seguridad Figura A1, A2 - Desmalezado / Poda NOTE:...
  • Page 33 la bobina. De lo contrario, se deteriorará la eficiencia INSTRUCCIONES DE del abastecimiento automático de hilo. Después coloque el carrete como se muestra en la ABASTECIMIENTO/ Fig. N1, N2, N3. BOBINADO DE LA LÍNEA 1. SISTEMA AUTOMÁTICO DE MANTENIMIENTO ABASTECIMIENTO DEL HILO Cuando se enciende la cortadora se abastece una Después de usar, desconecte la batería de la pequeña longitud de hilo.
  • Page 34: Solución De Problemas

    La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que puede realizar si la herramienta no funciona de forma correcta. Si éstas no identifican y corrigen el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de WORX al 1-866-354-WORX. ADVERTENCIA: Apague la herramienta y extraiga la batería antes de efectuar la resolución de problemas.
  • Page 36 Copyright © 2019, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2019, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2019, Positec. Todos los derechos reservados. AR01334607...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg170.1Wg170.2Wg170.3Wg170.4Wg170.9

Table des Matières