Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dear Customer,
Thank you for buying the Smeg Coffee Grinder.
Our products offer you a solution in which research to create an aesthetically
pleasing object and innovative engineering provide unique items that are
decorative elements.
A Smeg appliance is always the perfect match with other products of the line
while also being a designer item for the kitchen.
We hope you fully enjoy all the features of your appliance.
For more information, please visit: www.smegusa.com
SMEG S.p.A.
Model CGF01
Coffee grinder
EN - 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg CGF01

  • Page 1 A Smeg appliance is always the perfect match with other products of the line while also being a designer item for the kitchen. We hope you fully enjoy all the features of your appliance.
  • Page 2: Recognize Safety Information

    Important instructions Important instructions If the instructions contained in this manual are not followed WARNING: precisely, fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages throughout this manual and on the ap- pliance.
  • Page 3: Important Instructions

    Important instructions • This appliance is intended for use in the home only. • Use this appliance only for its intended purpose. The manu- facturer cannot be held liable for damage caused by improper use of this appliance. ATTENTION • This appliance complies with current safety regulations. Improper use of this appliance can result in personal injury and material damage.
  • Page 4: Important Safeguards

    Important Safeguards WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and / or injury to person including the following: Follow all safety precautions to ensure safe use • Do not use appliance for other than of the appliance.
  • Page 5 Important Safeguards For this appliance • Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs. • Do not use the appliance for more than 90 • Do not place the appliance near faucets or seconds consecutively. Leave the appliance sinks. to cool down for a few minutes before using it again.
  • Page 6: Electrical Cord

    Important Safeguards • Verify that there are no foreign objects inside 1. The marked electrical rating of the the coffee grinder. detachable power-supply cord or • This appliance is not intended for use by extension cord should be at least as persons (including children) with reduced great as the electrical rating of the physical, sensory, or mental capabilities, or...
  • Page 7: Manufacturer's Liability

    Important Instructions This user’s manual • Old electrical equipment must not be disposed of with household This user’s manual is an integral part of waste! In accordance with the law in the appliance and must be kept intact and available to the user throughout its life cycle. force, electrical appliances at the end of their life should be taken to separate collection facilities for electrical and...
  • Page 8 Description/Assembly/Commands DESCRIPTION OF THE ASSEMBLY OF COMPONENTS APPLIANCE (Fig. A) (Fig. B-C-D) • Position the container (2) on the motor Motor base base (1) making the two reference notches Coffee bean container (350 g) “ ” “ ” correspond, and then turn Coffee bean container lid it clockwise until the two indications Ground coffee container with lid...
  • Page 9 Commands/Use Grinding quantity selection knob In relation to the quantity selected, we recommend adjusting coffee grain by moving the indicator (12) as indicated in the following The appliance has 8 pre-set functions and a table. manual function, which can be selected using the knob (7).
  • Page 10 Description/Use USE (Fig. A-E-F-H-H) During manual operation mode (M) stay near the coffee grinder: Make sure the upper grinder (9A) press START/STOP again to finish is inserted and secured in its seat. grinding. Stop grinding before the coffee powder passes the maximum level mark on the powder •...
  • Page 11 Description/Use GRINDING TIMES (Fig. E-F) Portafilter not supplied. The functions envision pre-set supply settings of ground coffee. However, depending on personal taste, the pre-set amount of ground If the manual grinding operating coffee can be increased or decreased, thus time exceeds the safety time set customizing the different functions.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance CLEANING AND MAINTENANCE By modifying the amount of (Fig. A-H-I-L) American/French press coffee ground, for the 2-cup selection, the amount of espresso coffee for the • Make sure the coffee bean container (2) is other pre-set functions present on the empty and then run in manual mode (M) to knob is modified automatically (from remove any coffee residue from the grinder.
  • Page 13: Possible Causes

    Cleaning and maintenance What To Do If..Problem Possible causes Solution Plug not connected Connect the plug The coffee bean container Check that the coffee bean is not inserted correctly container is inserted in the relative plate (5). The appliance does not work The motor thermal Wait (approx.
  • Page 15: Modèle Cgf01 Moulin À Café

    éléments décoratifs. Un appareil Smeg se marie toujours parfaitement avec les autres articles de la ligne et peut, dans le même temps, devenir un objet de design dans la cuisine.
  • Page 16: Reconnaître Les Informations De Sécurité

    Instructions importantes Instructions importantes ATTENTION : Le non-respect des instructions figurant dans ce manuel peut impliquer la génération d’un incendie, d’une explosion, de dommages matériels, de blessures ou de mort. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité...
  • Page 17: Instructions Importantes

    Instructions importantes • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. • Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est des- tiné. Le fabricant ne saura être tenu responsable des dom- mages causés par une utilisation incorrecte de cet appareil. ATTENTION •...
  • Page 18: Avertissements Importants

    Avertissements importants ATTENTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures corporelles, notamment : Suivre toutes les indications de sécurité fournies • Débrancher l’appareil de la prise de afin de garantir une utilisation de l’appareil en courant lorsque vous ne l’utilisez pas et toute sécurité.
  • Page 19 Avertissements importants Pour cet appareil • S’assurer que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des bords tranchants. • Ne pas utiliser l’appareil pendant plus • Ne pas tirer sur le cordon pour retirer la de 90 secondes consécutives. Laisser fiche de la prise.
  • Page 20: Brancher L'appareil

    Avertissements importants • Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité b) Des cordons d’alimentation ou des rallonges de cuisinières électriques ou à gaz, ni dans électriques plus longs et détachables sont un four chaud. disponibles et peuvent être utilisés, mais •...
  • Page 21: Plaque D'identification

    Instructions importantes Manuel de l’utilisateur Mise au rebut Ce manuel de l’utilisateur fait partie intégrante de l’appareil et doit rester intact et à la Tension d’alimentation disposition de l’utilisateur tout au long du cycle Risque d’électrocution de vie de l’appareil. •...
  • Page 22: Description/Assemblage/Commandes

    Description/Assemblage/Commandes DESCRIPTION DE L’APPAREIL ASSEMBLAGE DES (Fig. A) COMPOSANTS (Fig. B-C-D) Base moteur • Positionner le réservoir (2) sur la base Réservoir de café en grains (350 g) moteur (1) en faisant correspondre Couvercle du réservoir de café en grains l e s d e u x e n c o c h e s d e r é...
  • Page 23: Niveau De Molette De Broyage Fonctions Indicateur

    Commandes/Utilisation Molette de sélection de la quantité En fonction de la quantité sélectionnée, il est de mouture (7) recommandé de régler la mouture du café en déplaçant l’indicateur (12) comme indiqué L’appareil dispose de 8 fonctions prédéfinies dans le tableau ci-dessous. et d’une fonction manuelle, sélectionnables à...
  • Page 24: Utilisation (Fig. A-E-F-H-H)

    Description/Utilisation UTILISATION (Fig. A-E-F-H-H) Durant le fonctionnement manuel S’assurer que le moulin à café (M), rester à proximité du moulin supérieur (9A) soit insérée et fixée à café : appuyer à nouveau sur dans son siège. START/STOP pour terminer la mouture.
  • Page 25: Temps De Broyage (Fig. E-F)

    Description/Utilisation TEMPS DE BROYAGE (Fig. E-F) Porte-filtre non fourni. Les fonctions permettent d’effectuer des réglages d’approvisionnement en café moulu prédéfinis. Toutefois, en fonction de vos goûts Si le temps de broyage manuel personnels, la quantité prédéfinie de café dépasse le temps de sécurité défini moulu peut être augmentée ou diminuée, (90 secondes), le moteur s’arrêtera permettant ainsi de personnaliser les différentes...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Le broyage cesse dès que le bouton est relâché. Le contre-écrou cesse de clignoter (Fig. A-H-I-L) et le nouveau réglage est enregistré. • S’assurer que le réservoir à grains de café En modifiant la quantité de café (2) est vide, puis passer en mode manuel moulu pour presse américaine/ (M) pour éliminer tout résidu de café...
  • Page 27: Causes Possibles

    Nettoyage et entretien Que faire si... Problème Causes possibles Solution Fiche non branchée Brancher la fiche Le réservoir à grains de Vérifier que le récipient café n’est pas inséré à grains de café soit correctement inséré dans la plaque L’appareil ne fonctionne correspondante (5).
  • Page 29: Modelo Cgf01 Molinillo De Café

    únicos que se convierten en elementos decorativos. Un aparato Smeg siempre se combina perfectamente con los otros productos de la línea y, al mismo tiempo, puede ser un objeto de diseño para su cocina.
  • Page 30 Instrucciones importantes Instrucciones importantes Si las instrucciones presentes en este manual no se cumplen ADVERTENCIA: con precisión, pueden provocarse un incendio o una explosión con lesiones personales o la muerte. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Su seguridad y la de otras personas son muy importantes. A través del manual y del aparato hemos suministrados instrucciones importantes para la seguridad.
  • Page 31: Instrucciones Importantes

    Instrucciones importantes • Este aparato es solo para uso doméstico. • Use este aparato solo para los fines establecidos. El fabricante no se asume alguna responsabilidad por los danos que deri- ven de un uso incorrecto del aparato. ATENCIÓN • Este aparato está en conformidad con las actuales regulacio- nes de seguridad.
  • Page 32: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes ADVERTENCIA Durante el uso de aparatos eléctricos, es importante tomar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Cumplas las siguientes medidas de seguridad •...
  • Page 33 Medidas de seguridad importantes Para este aparato • Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con bordes afilados. • No utilice el aparato por más de 90 • No tire del cable para extraer el enchufe segundos consecutivos.
  • Page 34: Conexión Del Aparato

    Medidas de seguridad importantes • No coloque el aparato en proximidad extensión y se pueden usar si se presta de quemaderos de gas o eléctricos, o en atención durante el uso. hornos calientes. c) Si se usa un cable de corriente desmontable •...
  • Page 35: Responsabilidad Del Fabricante

    Instrucciones importantes Manual del usuario • ¡Los equipos eléctricos sin vida útil no deben eliminarse con los Este manual del usuario es parte integrante del residuos domésticos! En conformidad aparato y debe conservarse correctamente durante toda la vida útil del mismo. con la ley en vigor, los aparatos eléctricos al concluir su vida útil deben eliminarse a través de centros de eliminación...
  • Page 36 Descripción/Montaje/Mandos DESCRIPCIÓN DEL APARATO MONTAJE DE LOS (Fig. A) COMPONENTES (Fig. B-C-D) • Coloque el recipiente (2) sobre el motor Motor base base (1) haciendo que las dos muescas Recipiente granos del café (350 g) “ ” “ ” correspondan, gire en el sentido Tapa recipiente granos del café...
  • Page 37 Mandos/Uso Botón de selección cantidad de Con relación a la cantidad seleccionada molido (7) se recomienda regular el grano de café desplazando el indicador (12), tal y como se El aparato presenta 8 funciones pre indica en la siguiente tabla. configuradas y una función manual, que puede seleccionarse usando el botón de selección (7).
  • Page 38 Descripción /Uso USO (Fig. A-E-F-H-H) D u r a n t e l a m o d a l i d a d e n Asegúrese que el molinillo superior funcionamiento manual (M ) (9A) esté bien colocado en su permanezca cerca del molinillo alojamiento.
  • Page 39 Descripción /Uso TIEMPOS DE MOLIDO (Fig. E - F) Porta filtro no en suministro. Las funciones prevén ajustes de suministro preestablecidos de café molido. Sin embargo, en función del gusto personal, la cantidad Si la función manual supera preestablecida de café molido se puede el tiempo de seguridad (90 aumentar o disminuir, personalizando así...
  • Page 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Liberando el botón, el molinillo se detiene, y la tuerca de seguridad deja de parpadear. (Fig. A-H-I-L) Permanece memorizada una nueva configuración. • Asegúrese de que el recipiente de café en grano (2) esté vacío y active la función Modificando la cantidad de molido manual (M) para eliminar cualquier residuo para café...
  • Page 41 Limpieza y mantenimiento Qué hacer en caso de ... Problema Causas posibles Solución El enchufe no está Conecte el enchufe conectado El recipiente de granos de Compruebe que el recipiente café no está correctamente de café en granos esté colocado correctamente colocado en El aparato no funciona el plato correspondiente (5).

Table des Matières