Publicité

Liens rapides

MARQUE: PANASONIC
REFERENCE: NN-CS894SEPG
CODIC: 4019849

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-CS894S

  • Page 1 MARQUE: PANASONIC REFERENCE: NN-CS894SEPG CODIC: 4019849...
  • Page 2 Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Instrucciones de funcionamiento Steam/Microwave/Grill/Convection Oven Dampf/Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft Damp/De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Vapeur/Four à Micro-ondes Multifonctions Vapore/Forno a microonde e Convezione Vapor/Microondas/parrilla/horno de convección NN-CS894S...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant „ d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservezles soigneusement. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de „ 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de...
  • Page 5: Utilisation Sur Un Plan De Travail

    Attention! Les aliments et les liquides ne doivent pas être „ chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser. Attention! Ne placez pas le four à proximité d’une „ cuisinière au gaz ou électrique. Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à „...
  • Page 6 Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, „ il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits „ pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à...
  • Page 7 Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de „ votre four. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de „ racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
  • Page 8 du four. Pour éviter de vous brûler, prenez soin d’éviter de toucher les parois intérieures du four. Le four à micro-ondes est uniquement destiné à réchauffer „ les aliments et boissons. Prenez des précautions lorsque vous réchauffez des aliments pauvres en eau, tels que les viennoiseries, chocolats, biscuits et pâtisseries.
  • Page 9: Table Des Matières

    Questions et réponses��������������������������� 46-47 Le mode gril ������������������������������������������ 21-22 Entretien de l’appareil ��������������������������������� 48 Cuisson par convection ������������������������ 23-24 Fiche Technique �����������������������������������������49 Cuisson à la vapeur ������������������������������ 25-26 Jet de vapeur ����������������������������������������������27 Merci d’avoir fait l’achat d’un four micro-ondes Panasonic.
  • Page 10: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vérifiez l’état du four à micro-ondes Instructions pour la mise à la terre Déballez le four et débarrassez-le de Si la prise murale n’est pas mise à la terre, l’ensemble du matériel d’emballage� le client se doit de la faire remplacer par une Examinez soigneusement l’appareil afin de prise murale correctement mise à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement et à conserver pour référence future 6� Il ne faut laisser les enfants utiliser „ Attention! le four qu’à la seule condition qu’ils Consignes de sécurité importantes en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les 1�...
  • Page 12: Utilisation Du Four

    Consignes de sécurité importantes Utilisation du four Opération de chauffe 1� Utilisez le four exclusivement à des 1� Avant d’utiliser les modes CONVECTION, fins culinaires. Ce four est spécialement VAPEUR, GRILL ou COMBINE pour la conçu pour chauffer ou cuire des aliments. première fois, essuyez l’huile présente dans Ne l’utilisez pas pour réchauffer des le four, puis faites chauffer l’appareil à...
  • Page 13 Consignes de sécurité importantes Le réservoir d’eau Œufs Ne cherchez pas à cuire des œufs coques N’utilisez pas le réservoir d’eau s’il est cassé ou des œufs durs dans votre four à micro- ou fendu� L’eau s’écoulant pourrait provo- quer un court circuit et présenter un danger ondes�...
  • Page 14: Accessoires Du Four

    Consignes de sécurité importantes Ustensiles/Papier aluminium Biberons et aliments pour bébés Ne réchauffez pas des canettes ou des Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou bouteilles fermées, car celles-ci pourraient le couvercle des biberons ou des petits pots exploser� pour bébés avant de les placer dans le four� Evitez d’utiliser des récipients en métal ou Mélangez ou agitez le contenu des biberons avec des dorures dans votre four à...
  • Page 15: Support Plastique

    Accessoires du four Plaque de verre Support plastique 1� Vous pouvez utiliser le plateau en verre 1� Le support en plastique doit être au niveau haut, moyen ou bas pour la posé sur le plateau en verre pour cuisson en mode VAPEUR, MICRO- toute cuisson en mode VAPEUR ONDES, GRILL, CONVECTION ou ou VAPEUR + MICRO-ONDES�...
  • Page 16: Les Différentes Parties Du Four

    Les différentes parties du four Porte. Tirer la poignée de la porte Positions des étagères vers le bas pour ouvrir� Si vous ouvrez Câble d’alimentation électrique la porte pendant que le four est en Prise électrique marche, il s’arrête de fonctionner Charnières.
  • Page 17: Plateau D'égouttement

    Les différentes parties du four Technologie des Micro-ondes par la sole Plateau d’égouttement Réservoir d’eau Ouverture dʼaération. Ne pas enlever� Etiquette d’identification Sticker d’avertissement Vue avant Vue arrière Plateau d’égouttement Réservoir d’eau Plateau d’égouttement 1� Avant d’utiliser le four, il est nécessaire d’installer le bac d’égouttement qui recueille l’excès d’eau pendant la cuisson�...
  • Page 18: Le Panneau De Commande Nn-Cs894S

    Le panneau de commande NN-CS894S Fenêtre d’affichage Barre de curseur (+/-) Sélectionner l’heure ou le poids en appuyant sur “+”/”-” ou en faisant glisser le curseur� Le temps de cuisson maximal est de 9 heures. Vapeur Micro-ondes Chaleur tournante Gril Minuterie Turbo-cook (préparation rapide)
  • Page 19: Les Modes De Cuisson

    Les modes de cuisson Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d’exemples� Vous pouvez varier les accessoires selon la recette ou le matériau et la taille du récipient utilisé� Consultez la section Recettes pour de plus amples informations� Les modes de cuisson Utilisations Accessoires Récipients...
  • Page 20: Modes De Cuisson Combinés

    Modes de cuisson combinés Les modes de cuisson Utilisations Accessoires Récipients GRIL + ConVECTIon • Cuisson des viandes rouges, grillades Grille ou ToURnAnTE plaque épaisses (côte de boeuf ou de veau)� Résistant à la émaillée • Cuisson du poisson� chaleur. utilisée Métal autorisé�...
  • Page 21: Mode D'emploi Défilant

    Mode d’emploi défilant Mode d’emploi défilant Branchement “88:88” Toucher "Francais" en français Toucher "italiano" en italien "deutsch" en allemand Toucher "nederlands" Toucher en néerlandais "espanol" Toucher en espagnol Toucher "english" en anglais Ce four a une fonction unique d’affichage de mode d’emploi pour vous aider à l’utiliser. Une fois le branchement effectué, presser la touche Marche jusqu’à...
  • Page 22: Affichage De L'heure

    Affichage de l’heure Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage. Appuyer deux fois sur Utiliser le curseur Heure/Poids. Appuyer sur le minuteur. le minuteur� Sélectionner le temps de cuisson Le deux-points (:) en appuyant sur “+”/”-” ou en faisant cesse de clignoter glisser le curseur.
  • Page 23: Cuisson Et Décongélation En

    Cuisson et décongélation en micro-ondes Il ya 6 différents niveaux de puissance micro-ondes disponibles (voir le tableau ci- dessous). Régler le temps de cuisson au moyen du Presser Micro-ondes Presser la touche curseur Heure/Poids. Sélectionner le temps pour sélectionner le niveau marche.
  • Page 24: Le Mode Gril

    Le mode gril Il ya 3 paramètres Grill différents disponibles. 1 pression Grill 1 (fort) 1300 Watts 2 pressions Grill 2 (moyen) 950 Watts 3 pressions Grill 3 (faible) 700 Watts Presser la touche Gril une, deux ou Presser la touche Marche pour trois fois pour sélectionner la puissance préchauffer.
  • Page 25 Le mode gril „ Remarques 1� Ne pas couvrir les aliments cuits au gril� 2� Il n’est pas possible d’utiliser le gril avec la porte ouverte� 3� Il n’y a pas de micro-ondes émises en mode GRIL 4� La plupart des aliments nécessitent d’être retournés à mi-cuisson� Utilisez un gant de protection et PRENEZ GARDE de ne pas vous brûler en sortant le trépied�...
  • Page 26: Cuisson Par Convection

    Cuisson par convection Cette touche permet d’accéder à un éventail de températures de chaleur tournante 40 °C (uniquement en mode de chaleur tournante) et 100 - 230 °C par tranches de 10 °C. Pour la sélection rapide des températures de cuisson les plus fréquemment utilisées, les températures commencent à...
  • Page 27 Cuisson par convection „ Remarques sur le prechauffage: 1. N’ouvrez pas la porte du four pendant le préchauffage. Une fois celui-ci terminé, le four émet 3 bips sonores et le “ P “ clignote dans l’afficheur. Si alors vous n’ouvrez pas la porte, le four maintient la température sélectionnée pendant qu’une heure.
  • Page 28: Cuisson À La Vapeur

    Cuisson à la vapeur Vous pouvez programmer le four comme un cuiseur vapeur pour la cuisson des légumes, du poisson, du poulet et du riz. Trois réglages vapeur sont disponibles. Toucher Puissance Temp 1 pression Vapeur 1 Forte 2 pressions Vapeur 2 Moyenne 3 pressions...
  • Page 29: Instructions Relatives Au Réservoir D'eau

    Cuisson à la vapeur Instructions relatives au réservoir d’eau Retirez délicatement le réservoir d’eau� Otez le couvercle et remplissez le réservoir avec l’eau du robinet (n’employez pas d’eau minérale)� Replacez le couvercle et remettez le réservoir en place� Veillez au bon ajustement du couvercle et du réservoir dans son emplacement, pour éviter tout risque de fuite�...
  • Page 30: Jet De Vapeur

    Jet de vapeur Cette fonction vous permet d’ajouter de la vapeur au cours de la cuisson (pendant 3 minutes maximum). Vous pouvez utiliser sept combinaisons avec la fonction jet vapeur : micro-ondes, grill, convection, grill + convection, micro-ondes + grill, micro-ondes + convection, micro-ondes + grill + convection.
  • Page 31: Cuisson Combinée

    Cuisson combinée Il existe 4 combinaisons de réglages ; 1) Gril + Micro-ondes, 2) Gril + Chaleur tournante, 3) Chaleur tournante + Micro-ondes, 4) Gril + Chaleur tournante + Micro-ondes. Le niveau de puissance 1000 W n’existe pas en mode de cuisson combinée� Il serait inutile dans le cadre d’une utilisation normale (en effet les aliments seraient cuits avant de dorer)�...
  • Page 32 Cuisson combinée „ Remarque: Le four peut être préchauffé en mode combiné pour une cuisson par Chaleur tournante ou Gril/Chaleur tournante. Presser la touche Marche avant de choisir la durée et suivre les REMARQUES SUR LE PRÉCHAUFFAGE à la page 24 FR� DURANT LA PHASE DE PRÉ-CHAUFFAGE DE CUISSON COMBINÉ...
  • Page 33: Cuisson Combinée Avec Vapeur

    Cuisson combinée avec vapeur Vous pouvez utiliser de la vapeur pour faire cuire des aliments, en même temps que le mode micro-ondes, grill ou convection. L’utilisation de la vapeur réduit souvent les durées de cuisson traditionnelles au four et gardent les aliments moelleux. Accessoire utilisé...
  • Page 34 Cuisson combinée avec vapeur „ Remarques 1� La durée maximum de cuisson en utilisant ce mode est de 30 minutes� Si vous désirez utiliser ce mode pour une durée plus longue, il vous faudra remplir de nouveau le réservoir d’eau et répéter les opérations ci-dessus� 2�...
  • Page 35: Turbo-Cook (Préparation Rapide)

    Turbo-cook (préparation rapide) Vous pouvez programmer le four pour cuire ou réchauffer les aliments plus efficacement en utilisant la fonction de cuisson turbo pour accompagner la cuisson manuelle vapeur, convection, grill ou grill + convection. Si vous choisissez la cuisson turbo après la cuisson vapeur, convection, grill ou grill et convection, cela ajoute simultanément une puissance micro-ondes de 300 W (mijotage) qui réduira la durée de cuisson.
  • Page 36 Turbo-cook (préparation rapide) „ Remarques: Le mode Turbo-cook (préparation rapide) n’est pas disponible en mode chaleur tournante à 40 °C. Le préchauffage n’est pas disponible en mode Gril + Micro-ondes et Vapeur + Micro- ondes. En utilisant l’option Turbo-cook (préparation rapide), il n’est pas possible de modifier le niveau de puissance en micro-ondes.
  • Page 37: Fonction Minuteur

    Fonction Minuteur La fonction Mise en marche différée. La touche de minuteur vous permet d’utiliser la fonction mise en marche différée. exemple: Appuyer sur Sélectionner le décompte Programmer la cuisson Presser le minuteur. de temps en actionnant le désirée et sa durée. la touche curseur.
  • Page 38: Cuisson En Plusieurs Étapes

    Cuisson en plusieurs étapes Cuisson en 2 ou 3 étapes exemple: Presser la Presser la A l’aide du A l’aide du Presser touche de touche de curseur, choisir curseur, choisir la touche Puissance du Puissance du marche. La le temps de le temps de micro-ondes.
  • Page 39: La Décongélation Turbo Selon Le Poids

    La décongélation Turbo selon le poids Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés en fonction de leur poids. Le poids est programmé en grammes. Par commodité, l’affichage indique d’abord le poids le plus courant pour chaque programme sélectionné. Choisir le programme désiré...
  • Page 40: Programmes Automatiques De Cuisson

    Programmes automatiques de cuisson vapeur Cette fonction vous permet de cuire à la vapeur de nombreux aliments courants en fonction de leur poids. C’est le four qui décide automatiquement du niveau de vapeur et de la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie d’aliment et affichez le poids. Le poids est programmé...
  • Page 41 Programmes automatiques de cuisson vapeur Programme Poids Accessoires Instructions POmmES dE Pour cuire des pommes de terre à la vapeur. TERRE A L EAU Remplissez le réservoir d’eau� Pelez les pommes de terre et coupez-les en morceaux de même taille� 200 g - Mettez les morceaux de pomme de terre sur le 500 g...
  • Page 42: Programmes De Cuisson Vapeur Automatique Avec Cuisson Turbo

    Programmes de cuisson vapeur automatique avec cuisson turbo Cette fonctionnalité associe les avantages de la cuisson vapeur à la puissance des micro- ondes pour accélérer le processus de cuisson. Vous indiquez seulement le poids et le four détermine le niveau de vapeur et la puissance micro-ondes, et calcule automatiquement la durée de cuisson.
  • Page 43 Programmes de cuisson vapeur automatique avec cuisson turbo Programme Poids Accessoires Instructions POmmES dE Pour cuire des pommes de terre à la vapeur et aux micro-ondes. Remplissez le réservoir TERRE A L EAU d’eau� Pelez les pommes de terre et coupez-les en morceaux de même taille�...
  • Page 44: Programmes De Nettoyage Du Système

    Programmes de nettoyage du système F1. DRAINER CIRCUIT EAU Le programme pompe de l’eau et la fait circuler dans le circuit pour nettoyer les conduites. L’eau est ensuite évacuée dans la gouttière. Ajoutez 100 g d’eau dans Appuyez sur Vapeur 9 fois Appuyez sur Marche.
  • Page 45: Nettoyage Du Réservoir D'eau

    Nettoyage du réservoir d’eau. Nettoyez le réservoir d'eau avec une éponge douce, à l'eau courante. Enlevez le réservoir d'eau et nettoyez le Ouvrez le bouchon de remplissage du compartiment où se trouve le réservoir� réservoir, retirez le couvercle et le bouchon à...
  • Page 46: Programmes De Cuisson

    Programmes de cuisson automatique Vous pouvez faire cuire différents aliments sans avoir à saisir la durée de cuisson, le poids ou le niveau de puissance. Par ex. Sélectionnez le Presser la touche programme de cuisson marche. automatique souhaité. „ Commande plus/moins: Les préférences pour le degré...
  • Page 47 Programmes de cuisson automatique Programme Poids Accessoires Instructions Pour réchauffer un repas préparé frais. Tous les aliments doivent être précuits� Les aliments doivent être à la température du réfrigérateur, soit environ + 5 °C. Réchauffez-les dans l’emballage. Au PLAT moyen d’un couteau pointu, faites une perforation au centre de l’opercule et quatre perforations au CUISINE bord�...
  • Page 48 Programmes de cuisson automatique Programme Poids Accessoires Instructions PIZZA Pour réchauffer et faire dorer une pizza SURGELEE ou une baguette gratinée déjà cuite et surgelée. Retirez tout l’emballage et placez la pizza sur la grille en métal en position 100 g - 450 g basse�...
  • Page 49: Questions Et Réponses

    Questions et réponses le message ‘CHAUD’ s’affichera à Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? l’écran� Quand ce message disparaît, Si le four ne fonctionne pas, vérifiez vous pouvez utiliser les programmes les points suivants: de cuisson automatique� Si vous Le four est-il correctement branché ? êtes pressé, faites cuire vos aliments Débranchez le cordon d’alimentation manuellement en choisissant vous-...
  • Page 50 Questions et réponses Puis-je vérifier la température pré- programmée utilisée lors d’une cuisson ou d’un préchauffage en CHALEUR TOURNANTE ? Oui. Il suffit de presser la touche de Chaleur Tournante et la température s’affichera pendant 2 secondes. “D” apparaît dans l’afficheur et le four ne veut pas démarrer.
  • Page 51: Entretien De L'appareil

    Entretien de l’appareil Débranchez l’appareil avant de le 7� Le fond du four doit être régulièrement nettoyer� nettoyé pour éviter qu’il ne fasse trop de bruit� Laver la surface en céramique 2� Veillez à ce que l’intérieur du four avec de l’eau chaude et du liquide et les joints de la porte soient toujours vaisselle puis essuyer avec un chiffon propres�...
  • Page 52: Fiche Technique

    à suivre� Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs Fabriqué par : Panasonic Appliances d’appareils électriques et Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd 888, 898 Longdong Road. électroniques (appareils electroménagers)
  • Page 53 F0003BH71EP PA0314-10414 Printed in P.R.C.

Table des Matières