Page 1
Modèle No. NE-SCV2N Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce four et conservez-le pour référence ultérieure. Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter une attention particulière aux « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES »...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 15. Certains produits, tels que les œufs entiers et les contenants scellés (par exemple, les bocaux en verre fermés) peuvent Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. exploser et ne doivent pas être chauffés dans ce four. Nous avons fourni des messages de sécurité...
18. Il est essentiel que les aliments réchauffés soient servis « chauds ». Toujours vérifier avant de servir et, en cas de doute, Panasonic Corporation ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, y compris mais non limitée aux garanties de renvoyer les aliments au four pour les réchauffer.
1. Ce four doit être placé sur un CIRCUIT MIS À LA TERRE séparé de 60 Hz – minimum 20 ampères. Le Four NE-SCV2N a été certifié par le Laboratoire des assureurs (UL) pour un fonctionnement sans évacuation 208 V/240 V 2.
CONVECTION ET MICRO-ONDES / GRIL-ET-MICRO-ONDES Le four peut être empilé jusqu’à deux fours en fixant avec la plaque de joints Panasonic (Support Pied / A11343G80BP). La plaque de joint Comme ces programmes utilisent des micro-ondes et de la chaleur (CONVECTION ou GRIL), vous devez choisir le contenant avec est un élément facultatif.
Modes de Cuisson Utilisation de Base Vous pouvez cuisiner dans un mode de cuisson adapté à l’application. Comment Cuisiner Modes de Cuisson Sélectionnez (Mémoire) ou (Manuel) Memory Manual Convection Convection Convection-et-Gril Gril-et-Micro-ondes Un convecteur (chauffage ventilateur de circulation) fait circuler la chaleur dans toute la cavité...
Quantité Ce four est conçu pour réchauffer des aliments déjà cuits. Menu Accessoire Temps (Poids) Panasonic Corporation ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, y compris mais non limitée aux garanties de qualité Étape Conv Ventilateur Gril Temps démarrage préchauffage total marchande, d’adéquation à...
Accessoires Les illustrations peuvent différer des articles réels. Pour acheter des accessoires, veuillez contacter le revendeur ou un agent de maintenance. (p.3) MISE EN GARDE Faites attention lorsque vous manipulez le Plateau en Céramique, la Plaque à Pizza et la Plaque en Céramique car ils sont cassables. S’ils sont endommagés, arrêtez de les utiliser et contactez le revendeur ou un agent de maintenance.
Parties du Four Avant Panneau des Commandes (écran initial) Écran Tactil Poignée de Porte e (affichage) (p.20) Appuyez directement sur l’écran pour utiliser les commandes. Porte Affiche des détails tels que la température de cuisson, le temps de cuisson, le L’ouvrir durant la cuisson arrêter programme de cuisson mémorisé, les informations sonores, etc.
Comment Utiliser l’Écran Tactile Mémoire Manuel Lors de la cuisson avec le programme de chauffage mémorisé « Cuisson avec un Programme de Cuisson Sauvegardé » (p.41) En cas de cuisson manuelle « Cuisson Manuelle » (pp.29–35) Temps de préchauffage Temps de préchauffage approximatif ;...
Comment Utiliser l’Écran Tactile Refroidissement Outils Vous pouvez modifier et confirmer divers paramètres, tels que la mémoire ou le bip. L’intérieur du four peut être refroidi lorsque la cavité est chaude après la cuisson. Lorsque le verrouillage de la mémoire est activé, (Cuisson en Memory cooking mémoire) et...
Page 13
Comment Utiliser l’Écran Tactile Outils Preheat temperature (Température de préchauffage) Vous pouvez modifier la température de préchauffage affichée sur l’écran initial. Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de la mémoire est activé. Change settings (Modifier les paramètres) [Réglage par défaut : Préchauffage 1 →...
Page 14
Comment Utiliser l’Écran Tactile SD Checksum (Contrôle SD) Utilisez pour confirmer si le contenu de plusieurs Cartes Mémoire SD est identique. Outils Le contenu de la mémoire de la Carte Mémoire SD est affiché sous forme de caractères alphanumériques à quatre chiffres. Si les caractères alphanumériques sont identiques, le contenu de la mémoire de ces Cartes Mémoire SD est le même.
Préchauffage Cuisson Manuelle Cuisson à Convection Utilisez la fonction de préchauffage pour réchauffer le four à l’avance. (280°C) et (250°C) sont définis par défaut. 525°F 475°F Le préchauffage reprendra automatiquement chaque fois que la cuisson est terminée une fois le préchauffage défini. (par ex.
Cuisson Manuelle Cuisson par Étape L’alimentation micro-ondes, la température, le temps de cuisson ou autres réglages peuvent être réglés pour trois étapes continues. Utiliser les fonctions Convection, Gril et Micro-ondes qui convient à votre recette. Convection 525°F (280°C), Vitesse du ventilateur 100 %, Micro-ondes P5, 1 min → par ex.
Cuisson en Mémoire Comment Supprimer la Mémoire Comment Modifier la Mémoire Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de la mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de la mémoire. Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le verrouillage de la mémoire est activé. Veuillez annuler le verrouillage de la mémoire. (p.27) (p.27) Le programme précédemment enregistré...
Cuisson en Mémoire Comment Régler la Figure Numéro de Mémoire Cuisson avec un Programme de Cuisson Sauvegardé Le nombre de chiffres pour le numéro de mémoire est défini comme double par défaut (100 programmes : 00–99). Le programme est affiché Sélectionnez 525°F Vous pouvez également définir une figure unique (10 programmes : 0–9) ou triples chiffres (1000 programmes : 000–999).
Soin de votre Four QZones Extérieures Il est essentiel que vous suiviez ces points pour tirer le meilleur parti de votre four. Les micro-ondes sont attirées par l’humidité et la graisse : par conséquent, un four sale ne cuit pas EFFICACEMENT. Essuyez avec un chiffon humide Si vous ne maintenez pas le four dans un état propre, vous risquez de détériorer la surface, ce qui pourrait nuire à...
Page 23
Soin de votre Four QComment retirer / attacher les parties QSurface de comptoir de cuisine Pour une Installation unique Capot Avant Retrait Attacher • Attendez qu’il refroidisse. Veuillez vous reporter à la p.22 si le four est chaud. Installez l’unité principale Ⓐ dans la rainure du bac de Tirez le capot avant et retirez-le.
Maintenance Régulière Dépannage Lorsque l’un des éléments suivants est affiché, la maintenance du four est requise. Continuer à utiliser le four peut provoquer Dépannez en suivant la procédure suivante en cas de problème. une défaillance. Symptôme Cause Veuillez contacter le revendeur ou un agent de maintenance rapidement. (p.3) S’affiche jusqu’à...
Non. Ne mettez jamais ces articles ou des objets similaires dans votre Four Contactez le revendeur ou un agent de maintenance. (p.3) vêtements dans le four ? Panasonic. L’écran tactile est touché pendant un moment. Lorsque le message faisant référence à la p.46 est affiché, la maintenance du L’écran a-t-il été...
Quand Appeler un Agent de Maintenance Carte Mémoire SD Carte Mémoire SD spécifiée S’il y a des Dommages au Four Régler dans l’unité principale à l’expédition de l’usine. Lorsque vous enregistrez ou supprimez un processus de cuisson ou lorsque vous cuisinez en fonction d’un programme enregistré, veillez à...
Carte Mémoire SD Enregistrement d’un programme de cuisson sur une Carte ⑦ -1 Comment sélectionnez un Fichier Image Cliquez sur la case « Fichier Image » pour un numéro de mémoire souhaité, puis sélectionnez une image. Mémoire SD Veuillez noter que seules les données « jpg » sont acceptables. ⑦...
Caractéristiques Source d’Alimentation 208 / 240 V AC, 60 Hz, Monophasé 3750 W 19 A (208 V) Puissance requise 17 A (240 V) Réceptacle requis 20 A (NEMA #6-20R) Micro-ondes 1200 W (IEC 60705) Sortie Convection 1265 W Gril 1915 W Fréquence 2450 MHz Plage de température de convection...