EINLEITUNG
Ziel der folgenden Anweisungen ist es, den
Anwendern korrekte Einsatzbedingungen für
die Generatoren NSM der Serie SG2
aufzuzeigen.
ACHTUNG!
Die Anleitung enthält Informationen für
qualifizierte
Fachtechniker
durch die einschlägige Gesetzgebung und
die
geltenden
Richtlinien
werden.
An elektrischen, umlaufenden Maschinen
sind Bauteile vorhanden, die dadurch,
dass sie unter Spannung stehen und
drehen, eine Gefahr darstellen. Daher
können
unsachgemäßer
mangelhafte
Wartung
Abklemmen der Sicherheitseinrichtungen
zu schweren Personen- und Sachschäden
führen.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Bei den Generatoren der Serie SG2 handelt
es sich um selbstregelnde, bürstenlose, 4-
polige Generatoren.
Sie
sind
mit
Drehinduktor
Dämpfungskäfig
und
festem
schrägen Nuten ausgestattet.
Die Wicklungen wurden mit verkürztem
Schritt ausgeführt, um den Oberwellengehalt
zu reduzieren.
Die Generatoren entsprechen den EWG-
Richtlinien 89/392, 73/23 und 89/336 sowie
deren entsprechenden Änderungen und den
Richtlinien CEI 2-3, EN 60034-1, IEC 34-1,
VDE 0530, BS4999-5000, EN 50081-1 und
EN 50082-1.
Das Gehäuse besteht
Lagerschilde sind aus Guss und die Welle
aus Stahl C45 mit aufgezogenem Lüfterrad.
Schutzklasse: IP 21 (auf Anfrage sind auch
Maschinen
mit
höheren
erhältlich).
Die Isolierungen werden in der Klasse H
ausgeführt.
Da die Generatoren der Serie SG2 den oben
genannten Richtlinien entsprechen, stellen
sie keine Gefahr für den Bediener dar, wenn
sie unter Einhaltung der von der Fa. NSM
gegebenen
Anweisungen
verwendet und instandgehalten werden. Aus
diesem Grund ist es unbedingt erforderlich,
sich genau an die in dieser Anleitung
gegebenen Anweisungen zu halten.
IDENTIFIZIERUNG
Das
Typenschild
Bedienungsanleitung bei und muss außen
am Generator angebracht werden. Bei jeder
Mitteilung an bzw. Kontakt mit der Fa. NSM
oder den autorisierten Kundendienstzentren
sind immer Typ, Leistung und Seriennummer
des betreffenden Generators anzugeben.
VORSORGLICHE ÜBERPRÜFUNG
Bei Erhalt des Generators sollte dieser
umgehend
auf
Transportschäden
überprüft werden.
INTRODUCIÓN
El presente manual de instrucciones tiene la
finalidad de indicar al usuario las correctas
condiciones de empleo de los alternadores
NSM serie SG2.
¡ATENCION!
Las instrucciones suministradas contienen
und
muss
datos
exclusivamente
integriert
cualificado. Dichas instrucciones deberán
estar integradas con las actuales leyes y
normativas.
Las
contienen partes peligrosas
rotantes y estar bajo tensión. Por tanto, un
Gebrauch,
uso inadecuado, la falta de mantenimiento
und
das
y la desconexión de los dispositivos de
protección pueden ser causa de graves
perjuicios a personas y cosas.
Los generadores de la serie SG2 son
autorregulados, sin escobillas ( brushless ) y
de
4 polos. Tienen inductor ( giratorio )
provisto de jaula de amortiguamiento e
mit
inducido ( fijo ) con ranuras inclinadas.
Anker
mit
Los bobinados son de paso acortado para
reducir el contenido armónico.
Los generadores están fabricados según las
directivas CEE 89/392, 73/23, 89/336 y sus
modificaciones,y según las normas CEI 2-3,
EN 60034-1, IEC 34-1, VDE 0530, BS4999-
5000, EN 50081-1, EN 50082-1.
La carcasa está realizada en acero, los
escudos en fundición y el eje en acero C45
con ventilador encajado.
El grado de protección es IP 21 (a petición
aus Stahl, die
se pueden realizar alternadores con un
grado de protección superior).
El aislamiento está efectuado en clase H.
El respeto de las normas antes citadas hace
Schutzklasse
que los alternadores de la serie SG2 no
presenten peligro para el usuario siempre
que se instalen , utilicen y se mantengan de
acuerdo con las instrucciones suministradas
por NSM, y siempre que los dispositivos de
seguridad se mantengan en perfecto estado
de uso. Por esta razón, se deben respetar
escrupulosamente
eingebaut,
contenidas en este manual.
La tarjeta
junto con el manual de instrucciones y se
debe colocar en la parte exterior del
alternador.
liegt
der
Para realizar cualquier comunicación a NSM
o a los centros de asistencia autorizados,
siempre se deberá indicar el tipo, potencia y
n° de identificación
cuestión .
VERIFICACIONES PRELIMINARES
Cuando
recomienda verificar la total ausencia de
daños producidos durante el transporte.
hin
que
deberán
ser
utilizados
por
personal
máquinas
eléctricas
giratorias
DESCRIPCIÓN GENERAL
las
instrucciones
IDENTIFICACIÓN
de identificación se suministra
del alternador en
se
reciba
el
alternador
técnico
por ser
NUOVA SACCARDO MOTORI
3-PHASE GENERATOR
TYPE
50Hz - 1500rppm - PF=0.8
kVA
[V]
400
230
[A]
NO LOAD
EXCITACION :
DATA
Protection: IP21
Insulation class: H
Regulator type: AVR620
In according to: CEI EN 60034-1 IEC 34.1 VDE 0530 NF 51-111 BS 5000
se
TORREBELVICINO - ITALY
12 WIRES - 4 POLES
n°
60Hz - 1800rppm - PF=0.8
kVA
[V]
200
480
277
240
[A]
FULL LOAD
[A]
[A]
[V]
[V]
WEIGHT
[kg]