Télécharger Imprimer la page

Seitron CH4 Mode D'emploi page 3

Publicité

FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Ce dispositif (Fig. 1) est un appareil pour la détection de présence de gaz
méthane (CH4 - combustible) et de monoxyde de carbone (CO - toxique).
La présence de méthane dans un local peut dériver par des robinets de
gaz laissés ouverts par inadvertance ainsi que par des fuites de joints
détériorés ou défectueux, par des tuyaux usagés ou par des brûleurs
défectueux. Par contre, le monoxyde de carbone, qui est un gaz
extrêmement toxique pour l'être humain, est généré en présence d'une
combustion (étuve, table de travail à gaz, brûleur) qui se passe avec un
taux d'oxygène insuffisant.
Lors de la première mise en fonction, le dispositif réalise un
préchauffage durant environ 40 secondes, indiqué par l'allumage de la
DEL verte ' o ' et par le clignotement de la DEL jaune ' a ' et de la DEL
blanche CH4 CO ' Fq '. Une fois le temps de préchauffage terminé, la
DEL verte ' o ' uniquement reste allumée vers l'avant, afin d'indiquer
l'état de fonctionnement du détecteur.
Le dispositif est équipé d'une touche de double fonction : mise en
silence de l'alarme et test. En appuyant et en relâchant la touche ' T '
dans un laps de temps d'une seconde, on entre en modalité de mise en
silence de l'alarme : la DEL verte clignote et le relais ainsi que le vibreur
sonore sont désactivés durant 10 minutes. Une fois ces 10 minutes
écoulées, le détecteur se met automatiquement en mode de
fonctionnement normal, qui prévoit, en cas d'alarme, l'activation du
relais et du vibreur sonore. Par contre, en gardant la touche ' T ' appuyée
durant 10 secondes, on entre en modalité de test : le détecteur réalise
un diagnostic afin de vérifier le fonctionnement correct du dispositif,
indiqué par l'allumage de la DEL verte ' o ' de la DEL jaune ' a ' et
après 10 secondes par l'allumage de la DEL blanche CH4 CO ' Fq '
et par l'activation du vibrateur sonore et du relais jusqu'à ce que la
touche soit relâchée.
Le détecteur est équipé d'une ligne de retard qui évite l'intervention du
système d'alarme (dû au temps de stabilisation du détecteur) lorsque le
dispositif est alimenté ou, lors du rétablissement, après une interruption de
la tension du réseau. Après ce temps de retard d'environ 40 secondes, la
DEL verte ' o ' s'allume en indiquant l'activation du dispositif.
Le détecteur prévoit en plus, un système d'autodiagnostic pour vérifier
le fonctionnement correct du détecteur. Lorsque la DEL jaune ' a '
s'allume, les causes possibles sont :
- détecteur de panne ;
- détecteur débranché.
En présence de gaz méthane (CH4) d'une concentration supérieure à la
valeur du seuil configuré, on active une lumière rouge et après un retard
d'environ 60 secondes, la sonnerie et le relais qui interrompt la
distribution du gaz seront activés.
En présence de monoxyde de carbone (CO) d'une concentration
supérieure à la valeur du seuil configuré, une lumière bleue est activée
et après un retard d'environ 60 secondes, la sonnerie et le relais qui
interrompt la distribution du gaz combustible seront actives, ce dernier,
probablement, donne indirectement origine à la création du monoxyde
de carbone dans le local. Si on vérifie la présence simultanée du
méthane (CH4) et du monoxyde de carbone (CO), le dispositif active
alternativement une lumière rouge et bleu et après un retard d'environ
60 secondes, actionne la sonnerie et le relais qui interrompt la
distribution du gaz.
REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION
La rapidité d'intervention de l'appareil est étroitement liée à sa position
dans la pièce. Étant donné que le dispositif est en mesure de détecter
aussi bien du gaz méthane (gaz léger) que du monoxyde de carbone
(gaz un peu plus léger que l'air : poids spécifique du CO = 1,15 kg/m³ -
poids spécifique de l'air = 1,2 kg/m³), il est conseillé d'installer le
détecteur dans une position élevée, à environ 30 cm du plafond.
Éviter d'installer le détecteur dans une position qui serait directement
atteinte par des fumées ou vapeurs contenant des substances en
mesure d'altérer ou d'isoler le détecteur du dispositif (par exemple : ne
pas positionner le dispositif près des fumées grasses produites en
cuisine).
Ne pas utiliser dans le voisinage immédiat :
- alcool, benzines
- solvants et diluants
- adhésifs, couleurs et produits en silicone
- détergents pour le nettoyage
- parfums
- vaporisateurs en général
De plus, une vérification périodique du fonctionnement du détecteur est
conseillée (ex. : provoquer l'activation de l'alarme par l'utilisation d'un
spray de gaz test, afin d'éviter l'endommagement du détecteur).
ATTENTION : il ne faut jamais tester l'appareil à l'aide d'un
briquet, car de cette manière on endommagerait irrémédiablement
le détecteur.
Pour nettoyer l'appareil utiliser uniquement un chiffon humecté à l'eau.
Pour effecteur l'installation ou une vérification, retirer la calotte en
enlevant la vis présente sur l'avant, (voir Fig. 1).
Effectuer les branchements électriques comme proposés dans les
schémas de la Fig. 2 ou Fig. 3.
On rappelle à l'installateur d'appliquer l'étiquette adhésive (Fig. 4)
fournie avec le produit après l'avoir complétée avec la date avant
laquelle le détecteur doit être remplacé. Cette date correspond à 5
années solaires à partir de la date de mise en fonction. L'étiquette doit
être appliquée par l'installateur sur une surface bien visible de
l'appareil dans la position typique d'installation.
Un détecteur de fuites de gaz doit être relié à une électrovanne qui
interrompt le flux de gaz en cas d'alarme pour garantir une sécurité
effective.
Deux types d'électrovannes peuvent être reliés au détecteur :
- électrovanne 230 V~ normalement ouverte ;
- électrovanne 230 V~ normalement fermée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation :
230V~ -15% +10% 50Hz
Puissance électrique :
1,5VA
Type de détecteur :
SnO
à semi-conducteur
2
Gaz détectés :
Méthane (CH4)
Monoxyde de carbone (CO)
Seuil d'intervention :
20% L.I.E. (CH4)
80 ppm (CO)
Sortie 1 :
Relais 5A@250V~ SPDT
Signalisations : DEL verte allumée :
Activation
DEL jaune allumée :
Panne
DEL rouge allumée :
Alarme CH4
DEL bleu allumée :
Alarme CO
DEL rouge/bleu alternées : Alarme CH4 + CO
Avertisseur sonore :
Alarme, après ~60 secondes
Temps d'activation :
~ 40 secondes
Temps de retard du relais :
~ 60 secondes
Vie du détecteur :
5 ans
Température de fonctionnement :
0°C .. 40°C
Température de stockage :
-10°C .. +50°C
Limites de l'humidité :
20% .. 80% RH
sans condensation
Indice de protection :
IP 42
Boîtier :
Matériau :
ABS V0 autoextinguible
Couleur :
Blanc signal (RAL 9003)
Dimensions :
85 x 107 x 38 mm (L x A x P)
Poids :
~ 260 gr.
Normes de référence EMC:
CEI-EN 50270
(2000)
Normes de référence LVD:
CEI-EN 60335-1 (2000)
Normes de référence du produit :
CEI-EN 50194
(2001)
a a a a
ATTENTION
- Utiliser des câbles de section minimum de 1,5 mm² et de longueur
max. : 50 m.
- Brancher l'appareil au réseau d'alimentation à l'aide d'un
interrupteur unipolaire conforme aux normes en vigueur, et avec
une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm à
chaque pôle.
- L'installation et le branchement électrique du dispositif doivent
être réalisés par le personnel qualifié et en conformité aux lois
en vigueur.
- Avant d'effectuer n'importe quel branchement, s'assurer que le
réseau électrique soit débranché.
Dans l'optique d'un développement continu de ses produits, le constructeur
se réserve le droit d'apporter sans préavis, des modifications aux données
techniques et aux prestations de ces derniers. Selon la Directive Européenne
1999/44/c et le document qui reporte la politique de garantie du constructeur,
le consommateur est protégé contre les défauts de conformité du produit. Le
texte complet de la garantie est disponible auprès du vendeur sur demande.
ATTENTION ! En cas d'alarme méthane (CH4) :
1) Éteindre toutes les flammes libres.
2) Fermer le robinet du compteur du gaz.
3) Ne pas allumer ou éteindre les lumières, ne pas actionner
d'appareils ou des dispositifs alimentés électriquement.
4) Ouvrir les portes et les fenêtres afin d'augmenter la ventilation
du local.
Si l'alarme s'arrête, il est nécessaire d'identifier la cause qui la
provoquée et d'agir en conséquence.
Si l'alarme continue et la cause de la présence de gaz n'est pas
identifiable ou éliminable, abandonner l'immeuble et aviser le
service d'urgence depuis l'extérieur.
ATTENTION !
En cas d'alarme de monoxyde de carbone (CO) :
1) Aérer immédiatement le local en ouvrant les portes et les
fenêtres.
2) Éteindre immédiatement tout dispositif à combustion en
fonction.
3) Tenter de trouver et d'éliminer la cause de l'alarme éventuelle.
4) Si on ne réussit pas à découvrir immédiatement la cause,
abandonner le local et appeler un technicien qualifié.
Si l'alarme s'arrête, il est nécessaire d'identifier la cause qui la
provoquée et d'agir en conséquence.
6
PER LA CONFORMITÀ ALLA NORMATIVA IN VIGORE, APPORRE
SULLA CALOTTA IN MODO VISIBILE L'ETICHETTA CONTENUTA
NELL'IMBALLO, INSERENDO LA DATA DI SOSTITUZIONE DEL
SENSORE.
Sostituire entro
(Da apporre a cura dell'installatore)
TO BE COMPLIANT WITH THE CURRENT STANDARDS FILL IN AND
APPLY SO AS VISIBLE ON THE PLASTIC COVER THE LABEL
INCLUDED IN THE PACKAGE, INSERTING THE DATE OF THE
Replace before
REPLACEMENT SENSOR.
(To be filled by the installer)
Önceden değiştiriniz
POUR LA CONFORMITÉ À LA NORME EN VIGUEUR, APPLIQUER
(kurulumu gerçekleştiren kişi
L'ÉTIQUETTE CONTENUE DANS L'EMBALLAGE DE MANIÈRE
tarafından doldurulacaktır)
VISIBLE
REMPLACEMENT DU DÉTECTEUR.
Remplacer avant
(Remplir par l'installateur)
MEVCUT STANDARTLARA UYGUN OLARAK, ETĐKETĐ DOLDURUN
VE PLASTĐK KAPAK ÜZERĐNDE GÖRÜLECEK ŞEKĐLDE YAPIŞTIRIN.
AYRICA
DEĞĐŞTĐRĐLMESĐ
OLMALIDIR.
Fig. 4:
Esempio di etichetta avvertenze / Example of warning lablel / Exemple d'étiquette d'avertissements
Şekil 4: Đkaz etiketi örneği
L'INSTALLAZIONE DEL RIVELATORE DI GAS NON ESONERA DALL'OSSERVANZA DI TUTTE LE REGOLE
RIGUARDANTI LE CARATTERISTICHE, L'INSTALLAZIONE E L'USO DEGLI APPARECCHI A GAS, LA
VENTILAZIONE DEI LOCALI E LO SCARICO DEI PRODOTTI DELLA COMBUSTIONE PRESCRITTI DALLE
NORME UNI E DALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE.
THE INSTALLATION OF THE DETECTOR DOESN'T EXEMPT FROM THE OBSERVANCE OF ALL RULES
ABOUT THE CHARACTERISTICS, INSTALLATIONS AND THE USE OF THE GAS DEVICES, THE VENTILA-
TION OF THE ROOMS AND THE EMISSIONS OF THE PRODUCTS OF THE COMBUSTION PRESCRIBED
FROM UNI STANDARDS AND THE PROVISIONS OF THE LAW.
L'INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE GAZ NE DISPENSE PAS DE L'OBSERVATION DE TOUTES LES
RÈGLES CONCERNANT LES CARACTÉRISTIQUES, L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DES APPAREILS
À GAZ, LA VENTILATION DES LOCAUX ET LE DÉCHARGEMENT DES PRODUITS DE LA COMBUSTION
PRESCRITS PAR LES NORMES UNI ET PAR LES DISPOSITIONS LÉGALES.
DETEKTÖRÜN MONTAJI, EVRENSEL STANDARTLARDA VE HUKUK HÜKÜMLERĐNDE ÖNGÖRÜLEN GAZ
CĐHAZLARININ ÖZELLĐKLERĐ, MONTAJI VE KULLANIMI, ODALARIN HAVALANDIRILMASI VE YANMA
ÜRÜNLERĐNĐN YAYILIMLARI HAKKINDAKĐ KURALLARIN TÜMÜNE UYULMASINDAN MUAF TUTULMAZ.
SUR
LA
CALOTTE,
EN
INSÉRANT
LA
BU
ETĐKET
ÜZERĐNDE
SENSÖRÜN
NE
GEREKTĐĞĐNĐ
BELĐRTEN
TARĐHĐ
3
DATE
DE
ZAMAN
YAZILI

Publicité

loading