Publicité

Liens rapides

810104
SÉRIE IP01
POMPE DE TRANSFERT DE RATIO 1: 1
Manuel d'exploitation
IPM, INC.
Fabriqué par International Pump Manufacturing, Inc

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IPM IP01 Serie

  • Page 1 810104 SÉRIE IP01 POMPE DE TRANSFERT DE RATIO 1: 1 Manuel d'exploitation IPM, INC. Fabriqué par International Pump Manufacturing, Inc...
  • Page 2: Site Internet

    Les déclarations ou suggestions concernant l'utilisation possible de l'équipement IPM sont faites sans représentation ni garantie qu'une telle utilisation est exempte de contrefaçon de brevet et ne constitue pas une recommandation de violer un brevet. L'utilisateur ne doit pas supposer que...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1.0 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ..................4 2.0 INSTALLATION...........................8 2.1 Procédures d'installation....................9 3.0 OPÉRATION..........................10 3.1 Démarrage et réglage de la pompe de transfert............10 3.2 Procédure d'arrêt......................10 3.3 Contrôle d'entretien quotidien..................11 3.4 Procédure de démontage....................11 3.5 Procédure d'assemblage....................15 4.0 IDENTIFICATION DES PIÈCES....................
  • Page 4: Avertissements De Sécurité

    Des précautions doivent être prises pour éviter une surpression de la pompe, des conduites flexibles et des accessoires qui y sont connectés. Utilisez uniquement des pièces désignées par IPM pour reconstruire ou réparer cet équipement. N'utilisez la pompe qu'avec des fluides compatibles. Une mauvaise utilisation de cet équipement peut entraîner la projection de liquide sur la peau ou dans les yeux de...
  • Page 5: Spécification De Pression

    Spécification de pression La pression de service maximale de cet équipement pour les fluides et l'air est de 180 psi (12,4 bar). Assurez-vous que tous les équipements et accessoires utilisés avec cette pompe sont conçus pour résister à la pression de service maximale de cette pompe. Ne dépassez jamais la pression de service maximale de la pompe, des conduites flexibles ou de tout autre composant fixé...
  • Page 6: Arrêt Et Entretien De La Pompe

    Arrêt et entretien de la pompe Pour l'arrêt de nuit, suivez la Procédure de décompression (page 5). Arrêtez toujours la pompe au bas de la course pour éviter que le fluide ne sèche sur la tige de déplacement exposée et n'endommage le presse-étoupe. Risques d'incendie ou d'explosion Il existe des risques lorsque des étincelles peuvent enflammer des vapeurs ou des fumées de produits chimiques combustibles ou d'autres conditions dangereuses telles que des...
  • Page 7: Lubrification

    solvantcodes. utiliser seaux conducteurs électriques locaux correctement mis uniquement du métal: à la terre. Mise à la terre pendant la Maintenez la conductivité en fixant fermement la partie distribution, le métallique de la valve de distribution sur le côté d'un nettoyageou soulager la récipient métallique mis à...
  • Page 8: Installation

    2.0 INSTALLATION Figure B La figure B ne représente qu'une installation typique fournissant un guide pour votre référence, mais de nombreuses autres méthodes d'installation peuvent être utilisées en fonction de votre application spécifique. Certaines pièces illustrées ne sont pas incluses mais sont vendues séparément.
  • Page 9: Procédures D'installation

    Installez les accessoires nécessaires dans l'ordre en utilisant la Figure B (page 8) comme guide. Une vanne de régulation d'air (pièce IPM # 501804) pour contrôler le débit d'air est nécessaire. Pour minimiser les risques de blessures graves telles que les éclaboussures / pulvérisations de produits chimiques sur la peau, les yeux ou les blessures causées par...
  • Page 10: Opération

    3.0 OPÉRATION 3.1 Démarrage et réglage de la pompe de transfert 1. Assurez-vous que la vanne de régulation d'air est fermée, puis ouvrez la vanne d'air principale de type purgeur. Connectez le coupleur à déconnexion rapide au raccord mâle. 2. Pour des raisons de sécurité, ouvrez lentement la vanne de distribution, puis vidangez le fluide dans un récipient métallique relié...
  • Page 11: Contrôle D'entretien Quotidien

    3.3 Contrôle d'entretien quotidien 1. Assurez-vous qu'il y a suffisamment de lubrifiant dans le lubrificateur d'air. 2. Gardez la coupelle de garniture 1/2 remplie d'un fluide approprié pour vous assurer que la tige de piston reste propre et que la lubrification est fournie à la garniture. 3.
  • Page 12 4. .Utilisez une pince pour circlips pour retirer l'anneau élastique et le clip en E. Retirez la bille anti-retour et examinez le clapet de pied à la recherche de débris et / ou de dommages. Remplacez si nécessaire. Remplacez le joint torique en téflon et remontez le clapet de pied par une bille, un anneau élastique et un clip en E.
  • Page 13 7. Veuillez noter que vous devez desserrer les écrous hexagonaux et les resserrer lors de l'assemblage. 8. Serrez soigneusement le boîtier de soupape à piston dans l'étau et dévissez la pompe à piston. Retirez le boîtier de la soupape à piston pour déceler toute accumulation, débris ou dommages.
  • Page 14 12. De la section du moteur pneumatique, retirez la goupille fendue puis retirez la goupille à tête plate. Dévissez la tige de piston de l'arbre du piston, comme indiqué sur le schéma ci-dessus. 13. De la section d'air, retirez l'écrou de presse-étoupe du boîtier de sortie et retirez le presse-étoupe femelle, le presse-étoupe mâle et la garniture du bloc en «V»...
  • Page 15: Procédure D'assemblage

    3.5 Procédure d'assemblage 1. Alignez l'ensemble du moteur pneumatique avec les pièces vues dans l'image de la liste des composants ci-dessous. La plaque de soupape d'échappement d'air et les vis nécessitent l'utilisation d'un frein-filet pour s'assurer qu'elles ne vibrent pas pendant le fonctionnement de la pompe.
  • Page 16: Identification Des Pièces

    4.0 IDENTIFICATION DES PIÈCES Section moteur pneumatique △ Serrer à 10-14 in-lb (1.1-1.6 N•m) Le numéro de pièce 5 (filetages) et le numéro de pièce 12 nécessitent l'utilisation d'un frein-filet pour s'assurer qu'ils ne se défont pas.
  • Page 17 NUMÉRO ARTICLE LA DESCRIPTION QUANTITÉ D'ARTICLE 500100 Bouchon de cylindre 500101 Joint 500103 Printemps 500102 Cylindre Plaque de soupape 500138 d'échappement d'air 500137 Piston pneumatique Entretoise de plaque de 500140 soupape 500144 Joint torique 500141 Joint torique Plaque de soupape 500139 d'admission d'air 500143...
  • Page 18: Fluid Section

    Fluid section △ Serrer à 11 ft-lb (15 N•m) △ Serrer à 24 ft-lb (33 N•m) △ Serrer à 47 ft-lb (64 N•m)
  • Page 19 NUMÉRO ARTICLE LA DESCRIPTION QUANTITÉ D'ARTICLE 500115 Contre-écrou 500152 Écrou d'emballage 500153 Glande femelle 500163 Rotule de direction 500119 Emballage en V 500154 Glande mâle 500122 Graisseur 500121 Boîtier de sortie 500124 Joint torique 500146 Capuchon d'adaptateur de bonde 500147 Joint torique 500145 Adaptateur de bonde...
  • Page 20: Kits De Réparation

    5.0 KITS DE RÉPARATION Kit de réparation de section de moteur 601005 pneumatique Partie # La description Qté 500101 Joint 500110 Emballage V-Block 500141 Joint torique 500144 Joint torique Kit de réparation de la section fluide, pack 601004 Teflon Partie # La description Qté...
  • Page 21: Dépannage

    6.0 DÉPANNAGE Problème Cause Conseillé Solutions Retirez puis remettez le raccord à déconnexion Moteur pneumatique calé rapide pour redémarrer le moteur pneumatique. Assurez-vous que la pompe n'a pas de pression d'air ou de liquide. Retirez le cylindre pneumatique et le capuchon du moteur La pompe ne bouge pneumatique.
  • Page 22: Spécifications Techniques

    7.0 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Données techniques Rapport de pression 1 : 1 Débit de sortie maximum 4 gpm (15.2 lpm ) Pression fluide maximale 180 psi (12.4bar) Pression d'entrée d'air maximale 180 psi (12.4 bar) Taille d'entrée d'air 1/4 npt (f) Taille d'entrée de fluide 3/4 npt (m) Taille de sortie de fluide...
  • Page 23 Performance...
  • Page 24: Garantie Et Clause De Non-Responsabilité

    (1) an à compter de la date de vente d'IPM à un distributeur IPM autorisé ou à l'original. utilisateur final et / ou acheteur. IPM réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce de l'équipement avérée défectueuse.
  • Page 25 3107 142nd Avenue East Suite 106 Sumner, WA 98390 U.S.A. TEL: (253) 863 2222 FAX: (253) 863 2223 Site Internet: www.ipmpumps.com Mis à jour en septembre 2020...

Ce manuel est également adapté pour:

810104

Table des Matières