Les déclarations ou suggestions concernant une utilisation possible de l'équipement IPM sont faites sans représentation ni garantie qu'une telle utilisation est exempte de contrefaçon de brevet et ne constitue pas une recommandation de violer un brevet. L'utilisateur ne doit pas supposer que...
Des précautions doivent être prises pour éviter une surpression de la pompe, des conduites flexibles et des accessoires qui y sont connectés. N'utilisez que des pièces désignées par IPM pour reconstruire ou réparer cet équipement. Utilisez la pompe uniquement avec des fluides compatibles. Une mauvaise utilisation de cet équipement peut entraîner la projection de liquide sur la peau ou dans les yeux de...
Spécification de pression La pression de service maximale de cet équipement pour les fluides est de 600 PSI (40 bar) avec une tolérance de pression d'air entrant maximale de 120 PSI (8 bar). Assurez-vous que tous les équipements et accessoires utilisés avec cette pompe sont conçus pour résister à...
Une fois qu'une pompe est affectée à un produit chimique particulier, les bonnes pratiques consistent à identifier le produit chimique pour lequel une pompe particulière est désignée afin d'éliminer la possibilité de mélange et de contamination. Lubrification La pompe de transfert doit être lubrifiée quotidiennement. Évacuez l'humidité du régulateur d'air.
Procédures de mise à la terre de la pompe et des composants Utilisez toujours les procédures suivantes pour la mise à la terre de la pompe. Desserrez la vis de verrouillage pour permettre l'insertion d'une extrémité d'un fil de calibre 12 minimum dans le trou de la cosse de mise à...
Risques liés aux pièces mobiles Utilisez la Procédure de décompression (page 5) pour éviter que la pompe ne démarre involontairement lorsqu'elle n'est pas souhaitée. Veillez à ce que les pièces mobiles présentent un risque de pincement des doigts ou d'autres parties du corps. Restez à l'écart de ces pièces mobiles lors du démarrage ou de l'utilisation de la pompe.
3.0 OPÉRATION Démarrage et réglage de la pompe En utilisant la Fig. B (page 9) comme référence, fermez l'alimentation principale en air, la vanne d'air principale et la vanne de vidange de fluide. N'installez pas encore la buse de pulvérisation. Insérez le tube d'aspiration dans le tambour d'alimentation en fluide pour une installation murale ou la pompe elle-même pour l'unité...
4.0 ENTRETIEN Déconnexion de la section produit Rincer la pompe si possible. Arrêtez la pompe en bas de sa course. Suivez la Procédure de décompression (page 5). Débranchez les flexibles d'air et de fluide. Retirez la pompe de son support. Notez la position relative de la sortie de fluide de la pompe (o) par rapport à...
Page 12
Remontage du moteur pneumatique Démontage du moteur pneumatique Nettoyez soigneusement toutes les pièces dans un 1. Débranchez le tuyau d'air du moteur. Si nécessaire, solvant compatible et vérifiez qu'elles ne sont pas débranchez le moteur de la pompe et serrez la usées ou endommagées.
Page 14
Démontage de la section fluide Reassembling the Fluid Section Lors du démontage de la pompe, disposer toutes Voir Fig.F.Graissez les garnitures de les pièces retirées dans l'ordre pour faciliter le presse-étoupe et installez-les une par une remontage. Reportez-vous à la Fig. F. dans le boîtier de sortie (9), avec les lèvres des garnitures en V orientées vers le bas: le Nettoyez soigneusement toutes les pièces lors du...
Page 15
REMARQUE: lèvres des v-packingsdoit face cachée. Fig. F REMARQUE: lèvres des v-packingsdoit faire face.
5.0 IDENTIFICATION DES PIÈCES Section du moteur pneumatique...
Page 17
NUMÉRO ARTICLE LA DESCRIPTION QUANTITÉ D'ARTICLE 500300 Écrou borgne 500206 Joint torique 500301 Cylindre d'air 500303 Vanne d'actionneur 500304 Soupape de ventilation 500312 Joug de tige de déclenchement 500313 Bascule à bascule 500307 Fil de verrouillage 500309 Écrou de réglaget 500308 Oeillet 500311...
Page 18
Section fluide △ a Serrer à 10-15 ft-lbs (14-20 N•m) △ b Serrer à 50-70 ft-lbs (68-95 N•m)
Page 19
NUMÉRO ARTICLE LA DESCRIPTION QUANTITÉ D'ARTICLE 500450 Écrou d'emballage 500451 Glande de la gorge féminine 500421 Emballage en V 500422 Emballage en V Glande de la gorge 500452 masculine 500447 Rotule de direction 500448 Écrou de blocage 500424 Boîtier de sortie 500425 Joint torique 500402...
6.0 KITS DE RÉPARATION 601001 Kit de réparation de section de moteur pneumatique Convient: 830802,830803 Les composants comprennent Partie # La description Qté 500304 Soupape de ventilation 500307 Fil de verrouillage 500308 Oeillet 500309 Écrou de réglage 500310 Valve de tige 500311 Soupape de ventilation 500317...
7.0 DÉPANNAGE Problème Les causes Conseillé Solutions L'alimentation en air ou la Augmentez la pression pression est inadéquate. Lignes d'air.Vérifiez les restrictions de aériennes restreintes. ligne aérienne. La valve de distribution n'est pas Open and/or clear foot valve. ouverte ou obstruée. Suivez la procédure de décompression pour éliminer La pompe ne fonctionne...
(1) an à compter de la date de vente d'IPM à un distributeur IPM autorisé ou à l'original. utilisateur final et / ou acheteur. IPM réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce de l'équipement avérée défectueuse.
Page 25
3107 142nd Avenue East Suite 106 Sumner, WA 98390 U.S.A. TEL: (253) 863 2222 FAX: (253) 863 2223 Site Internet: www.ipmpumps.com Mise à jour mai 2021...