Télécharger Imprimer la page

Instalación De Las Pilas - NightStick XPP-5410G Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Manual de Instrucciones
XPP-5410G
¡GRACIAS POR SELECCIONAR EL NIGHTSTICK XPP-5410G, EL
PENLIGHT (LINTERNA DE LAPICERO) INTRÍNSICAMENTE SEGURO!
POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Nightstick XPP-
5410G Penlight intrínsicamente seguros. Estas incluyen importante
información de seguridad e instrucciones de manejo.
EL XPP-5410G ESTÁ APROBADO PARA EL USO
Permissible XPP-5410 Flashlight Assembly
APPROVAL No. 20-A140006-0
TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY
WARNINGS:
The Model XPP-5410 is MSHA approved for use with Energizer (Type E92),
two Energizer (Type EN92), and Duracell (Type MX2400), Duracell
(PC2400), and Duracell (EN92) batteries only. Replace the batteries in
fresh air only and replace all batteries at the same time. Do not mix
batteries from different manufacturers or of different types. The Model
XPP-5410 must not be opened in area where permissibility required.
ID 4001184
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga
I M 1 Ex ia op is I Ma
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ANSI/ISA 60079-26
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGUROS
y Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas
que se enumeran a continuación.
y Advertencia: NO intente utilizar pilas AAA recargables con esta luz.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no
abra el bisel del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe
realizarse en un área considerada no peligrosa.
y Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo PILAS ENERGIZER E92,
EN92, o DURACELL MX2400, PC2400, EN92.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas
AAA sólo deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.
y Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas
no recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no
recargables de diferentes fabricantes.
y Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad
intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
y Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier
ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se
va a utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad
intrínseca del XPP-5410G, las únicas pilas AAA certificados para su
uso son las PILAS ENERGIZER E92, EN92, o DURACELL MX2400,
PC2400, EN92.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
Segurança
0359
INMETRO
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga
(-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)
Ex ia op is I Ma
NCC
Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27839X
IECEx ITS 14.0036X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AAA Alkaline
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
y No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AAA con esta
luz.
y No intente utilizar ningún tipo de pilas AAA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no
retire el bisel del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe
hacerse en un área considerada no peligrosa.
y Afloje el tornillo de bloqueo situado en el lado de la cubierta del lente.
NOTA: NO intente retirar por completo el tornillo de bloqueo. Si lo hace, no
es necesario y puede dañar las roscas. El tornillo simplemente necesita
ser aflojado lo suficiente para permitir desenroscar el bisel del lente.
y Desatornille el bisel del lente de la carcasa en dirección en sentido
contrario al reloj.
y Utilizando 2 - PILAS AAA ENERGIZER E92, EN92, o DURACELL
MX2400, PC2400, EN92 (asegúrese de que ambas baterías son del
mismo tipo), instale las baterías en la luz prestando especial atención
para asegurarse de que el extremo positivo de las baterías apuntan hacia
al final del bisel de la luz.
y Monte el bisel del lente enroscándolo en la carcasa en dirección hacia
la derecha.
y Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado.
Si lo hace, puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de
la luz.
FUNCIONAMIENTO
EL XPP-5410G TIENE DOS MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:
y Linterna Momentánea
y Linterna modo Constante
LINTERNA MODO MOMENTÁNEO
15.0319 X
Presione ligeramente el interruptor de la cola para la operación
momentánea. Suelte el interruptor para apagar la luz.
LINTERNA MODO CONSTANTE
Pulse el interruptor de la cola hasta que haga clic y suelte para el modo
constante. Pulse y suelte el interruptor de la cola de nuevo para apagar la
luz.
BAYCO PRODUCTS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
GARANTÍA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos
de fabricación y materiales durante la vida del comprador original. La
garantía limitada de por vida incluye los LEDs, el caparazón y las lentes.
Las baterías recargables, cargadores, interruptores, la electrónica y los
accesorios incluidos están garantizados por un periodo de dos años con el
comprobante de compra. Las baterías desechables, no recargables están
excluidas de esta garantía. También se excluyen el desgaste normal y fallas
que son causadas por accidentes, mal uso, abuso, instalación incorrecta y
daños causados por rayos.
En el caso de que Bayco Products, Inc. reciba aviso de que cualquier
producto no se ajusta a la garantía, el único y exclusivo recurso del comprador
original, y Bayco Products Inc, con responsabilidad única y exclusiva, será
por Bayco Products, Inc. a su exclusivo criterio, de reparar o reemplazar el
producto no conforme de acuerdo con esta garantía limitada. El comprador
original deberá seguir las instrucciones a continuación para calificar para
un producto de reparación o reemplazo. Esta es la única garantía, expresa
o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para
un propósito particular.
EN NINGÚN CASO, BAYCO PRODUCTS, INC. O SUS AFILIADOS
O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
INDIRECTOS,
TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA
SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD
RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE, DE TODAS LAS
CAUSAS DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD,
ESTARÁ LIMITADA Y NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO PAGADO POR EL CLIENTE.
Si este producto se utiliza para fines de alquiler, el plazo de garantía se
reduce a 90 días desde la fecha de compra.
INS-XPP5410G-16
ESPECIALES,
IMPREVISTOS
OBJETIVA
O
DE
O
DE
CUALQUIER
OTRA
MANERA.
LA

Publicité

loading