14.1
Activar el Modo OFF
ES
Activate OFF Mode
EN
Activer le mode OFF
FR
7.
2
5
7.
2
0
PONER EN MODO OFF
ES
1) Pulsar tecla SET. Soltar tras pitido de confirmación.
2) Se apagara el display superior y parpadeara el valor del SETPOINT en display inferior.
3) Modificar el valor de SETPOINT a el valor más bajo (PH=7.00,ORP=600).
4) Rápidamente pulsar CAL, hasta que en el display de abajo ponga "OFF". Primero se apagará el display,
después pondrá "O", después "OF " y por último pondrá "OFF" y pitará
5) Soltamos el botón y esperamos unos segundos para establecer el modo OFF.
ACTIVATING THE OFF MODE
EN
1) Press SET. Release after the confirmation beep.
2) The upper display will switch off and the SETPOINT value will flash on the lower display.
3) Set the SETPOINT to its lowest value (PH=7.00,ORP=600).
4) Press CAL quickly, until "OFF" appears on the lower display. First the display will switch off, then "O" will appear,
followed by "OF " and finally, "OFF". Then, you will hear a beep.
5) Release the button and wait for a few seconds until the OFF mode is finally set.
METTRE EN MODE OFF
FR
1) Appuyez sur la touche SET. Lâchez la touche après le signal de confirmation.
2) L'écran supérieur s'éteint et la valeur du SETPOINT clignote dans l'écran inférieur.
3) Modifiez la valeur de SETPOINT à la valeur la plus basse (PH=7.00, ORP=600).
4) Il faut appuyer rapidement sur la touche CAL, jusqu'à ce que l'écran indique "OFF". L'écran s'éteint, ensuite il
indique "d", puis "do", puis finalement "doS", accompagné d'un bip sonore.
5) Lâchez la touche et attendez quelques secondes pour établir le mode OFF.
IMPOSTARE IL MODO OFF
IT
1) Premere il tasto SET Rilasciarlo dopo il bip di conferma.
2) L'indicazione superiore si spegne e il valore SETPOINT lampeggia nell'indicazione inferiore.
3) Modificare il valore SETPOINT impostando il valore più basso (PH=7.00, ORP=600)
4) Premere rapidamente CAL finché in basso viene indicato "OFF". Per prima cosa si spegne l'indicazione, poi
viene mostrato "O", poi "OF" e infine "OFF" e un bip.
5) Rilasciare il pulsante e attendere qualche secondo lo stabilimento del modo OFF.
DE
MODUS OFF (DEAKTIVEREN/AUS) EINSTELLEN
1) Drücken Sie auf die Taste SET (Einstellen). Lassen Sie die Taste los, sobald das Bestätigungssignal ertönt.
2) Die obere Anzeige schaltet sich aus, und der SETPOINT-Wert (Einstellwert) blinkt in der unteren Anzeige auf.
3) Der SETPOINT-Wert (Einstellwert) auf den Minimalwert einstellen (pH=7,00, Redoxpotential=600).
4) Drücken Sie schnell CAL (Kalibrieren), bis auf der Anzeige "OFF" (Aus) erscheint. Zuerst schaltet sich die
Anzeige aus, dann erscheinen die Angaben "O", danach "OFF" und zuletzt "OFF", während ein Signalton ertönt.
5) Lassen Sie die Taste los und warten Sie ein paar Sekunden, um den Modus "OFF" (Aus) einzustellen.
COLOCAR O MODO OFF
PT
1) Premir a tecla SET. Soltar depois de apito de confirmação.
2) O visor superior apaga-se e o valor de SETPOINT pisca no visor inferior.
3) Modificar o valor de SETPOINT para o valor mais baixo (PH=7.00, ORP=600).
4) Premir rapidamente CAL, até que surja no visor inferior "OFF". Primeiro irá apagar-se o visor, depois aparecerá
"O", depois "OF" e, por fim, "OFF" e apitará
5) Soltar o botão e aguardar uns segundos, para estabelecer o modo OFF.
Attivare il modo OFF
IT
Modus OFF (Aus) aktivieren
DE
Activar o Modo OFF
PT
BIIIP
7.
2
BIP
0
27
7.
0
0
x7
O
O
F
BIP
O
F
F
2 ´´
7.
2
5
o
f
f
www.idegis.es