Sommaire des Matières pour Leuze electronic DDLS 500
Page 1
Trasmissione ottica dati via Ethernet a 100 Mbit/s Transmissão ótica de dados via Ethernet a 100 Mbit/s 适用于 100 Mbit/s 以太网的光学数据传输 DDLS 500 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Tel.: +49 (0) 7021 573-0 info@leuze.com •...
Page 8
Sie entspricht dem Stand der Technik. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Geräte der Baureihe DDLS 500 sind für die optische Übertragung von Daten im Infrarotbereich konzipiert und entwickelt worden. Einsatzgebiete Die Geräte der Baureihe DDLS 500 sind für Datenübertragung zwischen stationä- ren und/oder bewegten Geräten konzipiert:...
Page 9
HINWEIS Ä Beachten Sie die Sicherheitshinweise zu bestimmungsgemäßer Verwendung bzw. vorhersehbarer Fehlanwendung in der Betriebs- anleitung des Geräts. HINWEIS Keine Eingriffe und Veränderungen am Gerät! Ä Nehmen Sie keine Eingriffe und Veränderungen am Gerät vor. Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. Ä...
Page 10
Lasersicherheitshinweise A Laseraustrittsöffnung ‑ Ausrichtlaser B Laseraustrittsöffnung ‑ Sender C Laserwarnschild Laserdiode des Senders – Laserklasse 1M WARNUNG LASERSTRAHLUNG – LASER KLASSE 1M Nicht direkt mit Teleskopoptiken betrachten! Das Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) für ein Produkt der Laserklasse 1M sowie die Be- stimmungen gemäß...
Page 11
Ausrichtlaser (optional) – Laserklasse 1 WARNUNG LASERSTRAHLUNG – LASER KLASSE 1 Der Ausrichtlaser erfüllt die Anforderungen gemäß IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) für ein Produkt der Laserklasse 1 sowie die Be- stimmungen gemäß U.S. 21 CFR 1040.10 mit den Abweichungen ent- sprechend der "Laser Notice No. 50" vom 24.06.2007. Ä...
Page 12
Typschlüssel Bitte entnehmen Sie Ihre Gerätevariante dem Typschlüssel. DDLS 5 xxi III.f L H W DDLS Funktionsprinzip: Digitale Daten Licht Schranke Baureihe: DDLS 500 Interface: 08: 100 Mbit/s TCP/IP- bzw. UDP- Übertragung* 08 i : 100 Mbit/s TCP/IP- bzw. UDP- Übertragung* / integrierter Webserver 38: 100 Mbit/s EtherCAT 48 i: 100 Mbit/s TCP/IP- bzw.
Page 13
Inbetriebnahme Montage alle Maße in mm HINWEIS Die Montageanleitung finden sie in der Betriebsanleitung des Geräts, Kapitel Montage . HINWEIS Die Schutzart IP65 wird nur mit verschraubten Steckverbindern bzw. mit verschraubten Abdeckkappen erreicht. Elektrischer Anschluss VORSICHT Sicherheitshinweise! Ä Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die Betriebs- spannung mit dem angegebenen Wert auf dem Typenschild über- einstimmt.
Page 14
HINWEIS Protective Extra Low Voltage (PELV)! Das Gerät ist in Schutzklasse III zur Versorgung durch PELV (Protective Extra Low Voltage) ausgelegt (Schutzkleinspannung mit sicherer Trennung). IP-Adressen HINWEIS Gültig für Geräte mit integriertem Webserver DDLS 5x8 i… ! „Frequency F0“ Geräte und DDLS 538 sind nicht mit integriertem Webserver verfügbar.
Technische Daten HINWEIS Weitere Technische Daten und Hinweise zum Gebrauch des Geräts finden Sie in der Betriebsanleitung. Gerät ohne Heizung Optik Lichtquelle Laserdiode Wellenlänge ‑ Laserdiode des F0, F3: 785 nm; Senders (infrarot, nicht sicht- F4: 852 nm bar) Wellenlänge – Ausrichtlaser 650 nm (rot, sichtbar) Impulsdauer Sender (IR): 8 ns … 32 ns Ausrichtlaser: 200 ms Max.
Page 16
Elektrik Schalteingang +18 … +30 V DC Sender inaktiv – keine Datenübertragung 0 … 2 V DC Sender aktiv – normale Funktion Schaltausgang +18 … +30 V DC: Empfangspegel/ SIGNAL QUALTY ok Normal-Betriebsbereich 0 … 2 V DC: Intensitätswarnung SIGNAL QUALITY Betriebsspannung U +18 … +30 V DC Stromaufnahme ca. 200 mA bei 24 V DC (ohne Last am Schaltausgang) VORSICHT UL-Applikationen!
Page 17
Umgebungsdaten Umgebungstemperatur (Be- -5 °C … +50 °C trieb) Lagertemperatur -35 °C … +70 °C Konformität Konformität CD, CERH Zulassungen UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 Gerät mit Heizung Technische Daten wie Gerät ohne Heizung, mit folgenden Abweichungen: Elektrik Stromaufnahme < 700 mA bei 24 V DC (ohne Last am Schaltausgang) Laserheizung, UL Aufwärmzeit Mindestens 30 Minuten bei +24 V DC und einer Umgebungstemperatur von -35 °C Umgebungsdaten...
Page 18
It corresponds to the state of the art. Intended use Devices of the DDLS 500 series have been designed and developed for the opti- cal transmission of data in the infrared range. Areas of application...
Page 19
The device may only be opened for exchanging the housing hood. There are no user-serviceable parts inside. Ä Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. Competent persons Connection, mounting, commissioning and adjustment of the device must only be carried out by competent persons.
Page 20
There are no user-serviceable parts inside the device. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. The device emits invisible laser radiation with a wavelength of 785 nm (device with designation "Frequency F0" or "Frequency F3") or 852 nm (device with desig- nation "Frequency F4") through the laser aperture of the optical window.
Page 21
There are no user-serviceable parts inside the device. Ä Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. NOTICE Devices with integrated alignment laser can be identified by part num- ber code L in the part designation, e.g., DDLS 5xx XXX.4 L.
Page 22
Part number code Please refer to the part number code for your device model. DDLS 5 xxi III.f L H W DDLS Operating principle: "Digitale Datenlichtschranke"; optical transceiver for digital data transmission Series: DDLS 500 Interface: 08:100 Mbit/s TCP/IP or UDP transmission* 08 i :100 Mbit/s TCP/IP or UDP transmission* / integrated web server 38: 100 Mbit/s EtherCAT...
Page 23
Commissioning Mounting all dimensions in mm NOTICE The mounting instructions can be found in the device operating instructions, chapter Mounting . NOTICE Degree of protection IP65 is achieved only if the connectors and caps are screwed into place. Electrical connection CAUTION Safety notices! Ä...
Page 24
IP addresses NOTICE Valid for devices with integrated web server DDLS 5x8 i… ! "Frequency F0" devices and DDLS 538 are not available with integrated web server. Default IP addresses for DDLS 508i…: – "Frequency F3" device:192.168.060.101 – "Frequency F4" device:192.168.060.102 Default IP addresses for DDLS 548i…: –...
Technical data NOTICE Additional technical data and notices on using the device can be found in the operating instructions. Device without heating Optics Light source Laser diode Wavelength ‑ laser diode of F0, F3: 785 nm; the transmitter (infrared, invisi- F4: 852 nm ble) Wavelength - alignment laser 650 nm (red, visible)
Page 26
Electrical equipment Switching input +18 … +30 V DC Transmitter not active – no data transmission 0 … 2 V DC Transmitter active – normal function Switching output +18 … +30 V DC: received signal level/ SIGNAL QUALITY ok Normal operating range 0 … 2 V DC: intensity warning SIGNAL QUALITY Operating voltage U +18 … +30 V DC Current consumption Approx.
Page 27
Environmental data Ambient temperature (opera- -5 °C … +50 °C tion) Storage temperature -35 °C … +70 °C Conformity Conformity CD, CERH Certifications UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 Device with heating Specifications are the same as for device without heating with the following differ- ences: Electrical equipment Current consumption < 700 mA at 24 V DC (no load at switching output) Laser heating, UL...
Page 28
Elle a été réalisée avec les techniques les plus modernes. Utilisation conforme Les appareils de la série DDLS 500 ont été conçus et développés pour la trans- mission optique de données avec un équipement à infrarouge. Domaines d'application Les appareils de la série DDLS 500 sont conçus pour la transmission de données...
Page 29
Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisa- tion conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : – dans des pièces à environnement explosif –...
Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : – L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. – Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. – Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un per- sonnel compétent.
Diode laser de l'émetteur – Laser de classe 1M AVERTISSEMENT RAYONNEMENT LASER – LASER DE CLASSE 1M Ne pas regarder directement avec des optiques télescopiques ! L'appareil satisfait aux exigences de la norme CEI 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) imposées à un produit de la classe laser 1M, ainsi qu'aux règlements de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les diver- gences données dans la « Notice laser n°50 »...
Laser d'alignement (en option) – Laser de classe 1 AVERTISSEMENT RAYONNEMENT LASER – LASER DE CLASSE 1 Le laser d'alignement satisfait aux exigences de la norme CEI 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) imposées à un produit de la classe laser 1, ainsi qu'aux règlements de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la Notice laser n°50 du 24 juin 2007.
Code de désignation Pour connaître votre modèle d'appareil, veuillez vous reporter au code de désignation. DDLS 5 xxi III.f L H W DDLS Principe de fonctionnement : Digitale Datenlichtschranke ; barrière optique de transmission de données numériques Série : DDLS 500 Interface : 08 : transmission TCP/IP ou UDP à 100 Mbit/s* 08 i :transmission TCP/IP ou UDP à...
Mise en service Montage Toutes les mesures en mm AVIS Vous trouverez les instructions de montage au chapitre Montage du manuel d'utilisation de l'appareil. AVIS L'indice de protection IP65 n'est atteint que si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place. Raccordement électrique ATTENTION Consignes de sécurité !
Adresses IP AVIS Valable pour les appareils avec serveur Web intégré DDLS 5x8 i … ! Les appareils « Frequency F0 » et le DDLS 538 ne sont pas dispo- nibles avec serveur Web intégré. Adresses IP par défaut pour le DDLS 508i… : – Appareils « Frequency F3 » : 192.168.060.101 – Appareils « Frequency F4 » : 192.168.060.102 Adresses IP par défaut pour le DDLS 548i… : –...
Page 37
Caractéristiques électriques Entrée de commutation +18 … +30 V CC Émetteur inactif – aucune transmission de données 0 … 2 V CC Émetteur actif – fonctionnement normal Sortie de commutation +18 … +30 V CC : niveau de réception/SI- GNAL QUALITY ok Plage de fonctionnement normal 0 … 2 V CC : avertissement d'intensité SI- GNAL QUALITY Tension de fonctionnement U +18 … +30 V CC Consommation Env.
Page 38
Caractéristiques mécaniques Boîtier Aluminium moulé sous pression Fenêtre optique : verre Connectique Connecteurs M12 Indice de protection IP65 selon EN 60529 avec connecteurs M12 vissés ou capuchons en place Dimensions (HxLxP in mm) Appareils avec portée 40 m / 120 m 156 x 100 x 99,5 Appareils avec portée 200 m 156 x 100 x 122,5 Caractéristiques ambiantes Température ambiante (fonc-...
Page 39
últimos avances de la técnica. Uso conforme Los equipos de la serie DDLS 500 han sido diseñados y construidos para una transmisión óptica de datos en el sector infrarrojo. Campos de aplicación Los equipos de la serie DDLS 500 están diseñados para la transmisión de datos...
Page 40
NOTA Ä Observe las indicaciones de seguridad sobre el uso conforme y la aplicación errónea previsible incluidas en las Instrucciones de uso del equipo. NOTA ¡Ninguna intervención ni alteración en el equipo! Ä No realice ninguna intervención ni alteración en el equipo. No es- tán permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equi- Ä...
Page 41
Indicaciones de seguridad para láser A Apertura de salida del rayo láser – Láser de alineación B Apertura de salida del rayo láser – Emisor C Placa de advertencia láser Diodo láser del emisor – láser de clase 1M ADVERTENCIA RADIACIÓN LÁSER – LÁSER DE CLASE 1M ¡No mirar directamente con ópticas telescópicas! El equipo cumple los requisitos conforme a la IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) para un producto de láser de clase 1M y las dispo-...
Page 42
Láser de alineación (opcional) – láser de clase 1 ADVERTENCIA RADIACIÓN LÁSER – LÁSER DE CLASE 1 El láser de alineación cumple los requisitos conforme a la IEC 60825‑1:2007 (EN 60825‑1:2007) para un producto de láser de clase 1 y las disposiciones conforme a la U.S. 21 CFR 1040.10 con las divergencias correspondientes a la «Laser Notice No.
Page 43
Nomenclatura Consulte la variante del equipo en la nomenclatura. DDLS 5 xxi III.f L H W DDLS Principio de funcionamiento: Digitale Datenlichtschranke; Fotocé- lula de transmisión de datos digitales Serie: DDLS 500 Interfaz: 08:100 Mbit/s transmisión TCP/IP o UDP* 08 i :100 Mbit/s transmisión TCP/IP o UDP* / servidor web integra- 38: 100 Mbit/s EtherCAT 48 i: 100 Mbit/s transmisión TCP/IP o UDP* / servidor web integra- do / PROFINET RT Class B...
Puesta en marcha Montaje Todas las medidas en mm NOTA Encontrará las instrucciones de montaje en las Instrucciones de uso del equipo, en el capítulo Montaje . NOTA El índice de protección IP65 se alcanza solamente con conectores atornillados o con tapas atornilladas. Conexión eléctrica CUIDADO Indicaciones de seguridad...
Direcciones IP NOTA Válido para equipos DDLS 5x8 i… con servidor web integrado. Los equipos «Frequency F0» y DDLS 538 no están disponibles con servidor web integrado. Direcciones IP default para DDLS 508i… : – Equipos «Frequency F3»: 192.168.060.101 – Equipos «Frequency F4»: 192.168.060.102 Direcciones IP default para DDLS 548i… : –...
Page 46
Equipo sin calefacción Óptica Fuente de luz Diodo láser Longitud de onda ‑ Diodo láser F0, F3: 785 nm; del emisor (infrarrojo, invisible) F4: 852 nm Longitud de onda – Láser de 650 nm alineación (rojo, visible) Duración de impulso Emisor (IR): 8 ns … 32 ns Láser de alineación: 200 ms Potencia de salida máx.
Page 47
Sistema eléctrico Entrada +18 … +30 V CC Emisor inactivo – ninguna transmisión de datos 0 … 2 V CC Emisor activo – funcionamiento normal Salida +18 … +30 V CC: nivel de recepción/ SIGNAL QUALITY ok Zona de funcionamiento normal 0 … 2 V CC: advertencia de intensidad SIGNAL QUALITY Tensión de trabajo U +18 … +30 V CC Consumo de corriente Aprox.
Page 48
Datos ambientales Temperatura ambiente (en -5 °C … +50 °C servicio) Temperatura de almacena- -35 °C … +70 °C miento Conformidad Conformidad CD, CERH Certificaciones UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 Equipo con calefacción Datos técnicos como los del equipo sin calefacción, con las siguientes diferencias: Sistema eléctrico Consumo de corriente < 700 mA con 24 V CC (sin carga en la salida de conmutación) Calefacción láser, UL...
Page 49
Gli apparecchi della serie DDLS 500 sono stati concepiti e sviluppati per trasmet- tere otticamente dati nella banda dell'infrarosso. Campi di applicazione Gli apparecchi della serie DDLS 500 sono progettati per la trasmissione di dati tra apparecchi stazionari e/o mobili: – Gli apparecchi devono trovarsi, conformemente all'angolo di apertura di tra- smissione, uno di fronte all'altro senza interruzioni.
Page 50
Ä Tutte le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da Leuze electronic GmbH + Co. KG. Persone qualificate Il collegamento, il montaggio, la messa in servizio e la regolazione dell'apparec- chio devono essere eseguiti solo da persone qualificate.
Page 51
Note di sicurezza relative al laser A Apertura di emissione laser – Laser di allineamento B Apertura di emissione laser – Trasmettitore C Segnale di pericolo laser Diodo laser del trasmettitore – classe laser 1M AVVERTENZA RADIAZIONE LASER - CLASSE LASER 1M Non guardare direttamente con ottiche telescopiche! L'apparecchio soddisfa i requisiti conformemente alla IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) per un prodotto della classe...
Page 52
Laser di allineamento (opzionale) – classe laser 1 AVVERTENZA RADIAZIONE LASER - CLASSE LASER 1 Il laser di allineamento soddisfa i requisiti conformemente alla IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) per un prodotto della classe laser 1 nonché le disposizioni previste dalla U.S. 21 CFR 1040.10 ad eccezione delle differenze previste dalla «Laser Notice No.
Codice di identificazione Per conoscere la propria variante di apparecchio, fare riferimento al codice di i- dentificazione. DDLS 5 xxi III.f L H W DDLS Principio di funzionamento: Digitale Datenlichtschranke; barriera a fotocellula dati digitali Serie: DDLS 500 Interfaccia: 08: trasmissione TCP/IP o UDP a 100 Mbit/s* 08 i :trasmissione TCP/IP o UDP a 100 Mbit/s* / server Web integrato 38: 100 Mbit/s EtherCAT...
Messa in servizio Montaggio Tutte le dimensioni in mm AVVISO Per le istruzioni di montaggio si veda il manuale di istruzioni dell’appa- recchio al capitolo Montaggio . AVVISO Il grado di protezione IP 65 si ottiene solo con connettori a spina o co- perchi avvitati.
AVVISO Protective Extra Low Voltage (PELV)! L'apparecchio è concepito nella classe di protezione III per l'alimenta- zione tramite PELV (Protective Extra Low Voltage (bassa tensione di protezione). Indirizzi IP AVVISO Valido per apparecchi DDLS 5x8 i… con server web integrato Gli apparecchi «Frequency F0» e DDLS 538 non sono disponibili con server web integrato.
Page 56
Apparecchio senza riscaldamento Ottica Sorgente luminosa Diodo laser Lunghezza d’onda ‑ Diodo la- F0, F3: 785 nm; ser del trasmettitore (infraros- F4: 852 nm so, non visibile) Lunghezza d'onda – Laser di 650 nm allineamento (rosso, visibile) Durata dell'impulso Trasmettitore (IR): 8 ns … 32 ns Laser di allineamento: 200 ms Max. potenza in uscita (peak) Trasmettitore (IR): 36 mW Laser di allineamento: 0,39 mW Classe laser – Trasmettitore...
Page 57
Equipaggiamento elettrico Ingresso di commutazione +18 … +30 V CC Trasmettitore inattivo – nessuna trasmissione di dati 0 … 2 V CC Trasmettitore attivo – funzionamento normale Uscita di commutazione +18 … +30 V CC: livello di ricezione/SI- GNAL QUALITY ok Intervallo di funzionamento normale 0 … 2 V CC: avvertenza intensità SIGNAL QUA- LITY Tensione di esercizio U +18 … +30 V CC Corrente assorbita...
Page 58
Dati ambientali Temp. ambiente (esercizio) -5 °C … +50 °C Temperatura di magazzinaggio -35 °C … +70 °C Conformità Conformità CD, CERH Omologazioni UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 Apparecchio con riscaldamento Dati tecnici come quelli dell'apparecchio senza riscaldamento, con le seguenti dif- ferenze: Equipaggiamento elettrico Corrente assorbita < 700 mA a 24 V CC (senza carico sull'uscita di commutazione) Riscaldamento laser, UL Tempo di riscaldamento...
Page 59
ótica de dados através de luz infravermelha. Campos de aplicação Os dispositivos da série DDLS 500 são concebidos para a transmissão de dados entre dispositivos estacionários e/ou móveis: – Do ponto de vista do ângulo de abertura de envio, os dispositivos devem es- tar frente a frente, sem qualquer obstáculo.
Page 60
NOTA Ä Observe as indicações de segurança sobre a utilização prevista e aplicações impróprias previsíveis no manual de instruções do dis- positivo. NOTA Não manipular nem alterar o dispositivo! Ä Não efetue manipulações ou modificações no dispositivo. Manipu- lações e alterações do dispositivo não são permitidas. Ä...
Page 61
Indicações de segurança laser A Abertura de saída do laser - laser de alinhamento B Abertura de saída do laser – emissor C Placa de advertência contra raio laser Díodo a laser do emissor – Classe de laser 1M AVISO RADIAÇÃO LASER –...
Page 62
Laser de alinhamento (opcional) – classe de laser 1 AVISO RADIAÇÃO LASER – CLASSE DE LASER 1 O laser de alinhamento cumpre os requisitos da norma IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) para um produto da classe de laser 1, bem como as disposições conforme a U.S. 21 CFR 1040.10 com os desvios correspondentes a «Laser Notice No.
Código do modelo Determine o modelo de dispositivo a partir do código do modelo. DDLS 5 xxi III.f L H W DDLS Tipo de funcionamento: transmissor ótico de dados digitais (Digitale Daten Licht Schranke, DDLS) Série: DDLS 500 Interface: 08:transmissão TCP/IP ou UDP 100 Mbit/s* 08 i ...
Page 64
Comissionamento Montagem Todas as dimensões em mm NOTA As instruções de montagem podem ser encontradas no manual de ins- truções do dispositivo, capítulo Montagem . NOTA O grau de proteção IP65 é alcançado somente com os conectores ros- cados ou com capas roscadas. Ligação elétrica CUIDADO Indicações de segurança!
NOTA Protective Extra Low Voltage (PELV)! O dispositivo é apropriado para a alimentação com PELV (Protective Extra Low Voltage) na classe de proteção III (tensão de proteção extra-baixa). Endereços IP NOTA Válido para dispositivos DDLS 5x8 i… com servidor web integrado! Os dispositivos «Frequency F0» e DDLS 538 não estão disponíveis com servidor web integrado.
Page 66
Duração do pulso Emissor (IR): 8 ns … 32 ns Laser de alinhamento: 200 ms Potência máxima de saída Emissor (IR): 36 mW (peak) Laser de alinhamento: 0,39 mW Classe de laser – Transmissor 1M conforme IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1) luz infravermelha Classe de laser – Laser de ali- 1 conforme IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1) nhamento luz vermelha Transmissão de dados Ethernet Taxa de transmissão: 100 Mbit/s...
Page 67
Elementos de visualização e comando LEDs individuais LEDs de estado de funcionamento, LEDs de modos de operação no painel de comando, indi- cação de status da conexão Ethernet Linha de LEDs LEDs de nível de recepção no painel de coman- do (SIGNAL QUALITY) Teclado de membrana Seletor de modo de operação [MODE] no painel...
Page 68
Dispositivo com aquecimento Dados técnicos como dispositivo sem aquecimento, com as divergências seguintes: Sistema elétrico Consumo de corrente < 700 mA a 24 VCC (sem carga na saída de chaveamento) Aquecimento laser, UL Tempo de aquecimento No mínimo, 30 min a +24 V CC e a uma tempe- ratura ambiente de -35 °C Dados do ambiente Temperatura ambiente (opera-...