Gebruiksaanwijzing Hoofdstuk 1 Algemene informatie Wij danken u voor het aanschaffen van een Gamko product. Met de aankoop van uw nieuwe koeling hebt u gekozen voor een moderne en kwalitatief hoogwaardige professionele koeling. Uw nieuwe koeling onderscheidt zich door een spaarzaam verbruik van energie.
Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Technische veiligheid • Controleer de stekker en kabel op beschadiging voor gebruik. • Gebruik de stekker om deze te verwijderen uit het stopcontact. • Controleer de elektrische voeding op geschiktheid voor dit apparaat. • Zorg dat het product stevig en waterpas staat. •...
Page 6
Gebruiksaanwijzing • Drank met een hoog alcoholpercentage altijd rechtop en afgesloten opslaan. • Zorg dat de roosters nooit geblokkeerd zijn, dit geldt zowel buiten als in de koeling. • In geval van nood, verwijder de stekker uit het stopcontact. Na gebruik •...
Gebruiksaanwijzing Typeplaatje Typenummer product Type koudemiddel + massa Opgenomen vermogen Voeding Opgenomen stroomsterkte Klimaatklasse Bouwjaar Unieke registratiecode Klimaatklasse Een koeling is geproduceerd om binnen bepaalde omgevingstemperaturen goed te functioneren. Dit product is geschikt voor de volgende klasse: N: van +16°C tot +32°C.
Gebruiksaanwijzing Hoofdstuk 2 Installatie Tip! Zet de koeling nooit naast warmtebronnen! Werkingsprincipe Een koeling werkt door warmte te onttrekken uit de te koelen ruimte en af te geven aan de omgeving. Geadviseerd wordt om minimaal 10 cm rondom de koeling vrij te houden voor optimale lucht afvoer.
• Zorg dat de kabel niet klem kan komen te zitten. • Indien noodzakelijk laat een kabel door een erkende elektricien verlengen. • Gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden. Door onder- of piekspanning kan schade ontstaan, waardoor de kast uitschakelt. Gamko is niet verantwoordelijk voor eventuele gevolgschade...
Gebruiksaanwijzing Hoofdstuk 3 Gebruik Ingebruikname • Reinig, voor ingebruikname, de kast. Voor verdere details zie hoofdstuk onderhoud. • Wacht na de installatie minimaal 2 uur voor u de koeling inschakelt. • Steek de stekker in een geaard stopcontact. NOODSTOP STEKKER UIT STOPCONTACT VERWIJDEREN!
Gebruiksaanwijzing Thermostaat Licht aan/uit Verhogen/verlagen van instelling(en Handmatige ontdooiing Set knop Bediening thermostaat Voor de volledige bediening en instellingswijzigingen thermostaat, zie bijgeleverde gebruiksaanwijzing thermostaat. Toepassing XR07CX: Om het Setpoint te zien; 1. Druk 2x achter elkaar op SET en het set point wordt gevisualiseerd.
Gebruiksaanwijzing Vullen van de koeling • Dit product is uitsluitend geschikt voor verpakte dranken. • Vul het product wanneer deze het minst gebruikt wordt. Het herhaaldelijk openen van de deur vertraagt de koeling. • Drank met een hoog alcoholpercentage altijd rechtop en afgesloten opslaan.
Onderhoud Reiniging van het koelmeubel Een goed onderhoud van uw product garandeert een lange levensduur. Gamko adviseert een onderhoudscontract af te sluiten. Voor meer informatie hierover, zie de folder ‘onderhoudscontracten’. Zelf uit te voeren onderhoud • Voor gebruik het koelmeubel reinigen met water en licht reinigingsmiddel.
• Controleer of de koeling waterpas staat. Indien nodig waterpas stellen. • Waarschuw de Gamko servicedienst. Aansluitsnoer • Indien het aansluitsnoer beschadigd is, mag het alleen vervangen worden door Gamko, de onderhoudsdienst of een ander gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
• Werkt door heel Nederland. 076 - 5087500 • Is dag en nacht bereikbaar. Voor bepaalde regio’s werkt Gamko samen met een exclusieve dealer: Lassche & Keizer BV – Oldenzaal Tel. 0541 – 513848 Voor Groningen, Friesland, Drenthe en Overijssel...
Gebruiksaanwijzing Hoofdstuk 5 Technische aspecten Stekkerklare flessenkoeling Elektrische aansluiting 220 - 240 V / 50 Hz / 1~ Koudemiddel R134a / R600a Koelvermogen 240 Watt* Thermostaat Elektronisch Temperatuurbereik +1 °C t/m +18 °C, standaard +6 °C Type MG*/140LG MG*/140LGCS Opgenomen vermogen 173 Watt*(R134a) 173 Watt*(R134a) Opgenomen vermogen...
Page 18
Gebruiksaanwijzing Type MG*/150LG MG*/150LGCS Opgenomen vermogen 173 Watt*(R134a) 173 Watt*(R134a) Opgenomen vermogen 130W*(R600a) 130W*(R600a) Inhoud 150 L 150 L Gewicht 58 kg 58 kg Verlichting 1 x 3 Watt 1 x 3 Watt Belasting draagplateau 2 x 50 kg per deur 2 x 50 kg per deur Afmetingen incl.
Page 19
Gebruiksaanwijzing Type MG1/150RDD MG1/150RDDCS Opgenomen vermogen 173 Watt*(R134a) 173 Watt*(R134a) Inhoud 150 L 150 L Gewicht 58 kg 58 kg Verlichting 1 x 3 Watt 1 x 3 Watt Belasting draagplateau 2 x 50 kg per deur 2 x 50 kg per deur Afmetingen incl.
Page 20
Gebruiksaanwijzing Type MG1/250DD MG1/250DDCS Opgenomen vermogen 181 Watt*(R134a) 181 Watt*(R134a) Inhoud 250 L 250 L Gewicht 77 kg 77 kg Verlichting 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Belasting draagplateau 2 x 50 kg per deur 2 x 50 kg per deur Afmetingen incl.
Page 21
Gebruiksaanwijzing Type MG*/275G MG*/275GCS Opgenomen vermogen 316 Watt*(R134a) 316 Watt*(R134a) Opgenomen vermogen 235W*(R600a) 235W*(R600a) Inhoud 275 L 275 L Gewicht 94 kg 94 kg Verlichting 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Belasting draagplateau 2 x 50 kg per deur 2 x 50 kg per deur Afmetingen incl.
Page 22
Gebruiksaanwijzing Type MG*/315G MG*/315GCS Opgenomen vermogen 316 Watt*(R134a) 316 Watt*(R134a) Opgenomen vermogen 235W*(R600a) 235W*(R600a) Inhoud 315 L 315 L Gewicht 103 kg 103 kg Verlichting 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Belasting draagplateau 2 x 50 kg per deur 2 x 50 kg per deur Afmetingen incl.
Gebruiksaanwijzing Garantiebepalingen Voor geleverde producten is de leverancier garantieplichtig gedurende 24 maanden na (op)levering, 6 maanden voor voorrijkosten en uurloon, met inachtneming van het bepaalde in het onderstaande en met overeenkomstige toepassing van het bepaalde in artikel 5 van de NVKL-voorwaarden voor reparatie omtrent aansprakelijkheid voor schade.
Page 24
Gebruiksaanwijzing Op geleverde doch niet door leverancier gemonteerde onderdelen wordt, bij gebleken foutieve montage, geen garantie gegeven. Oude onderdelen waarvoor de leverancier ingevolge een overeenkomst als bedoeld in deze voorwaarden, dan wel uit hoofde van de in 13 artikelen 2.1 of 2.2 voorziene garantieplicht nieuwe, vervangende onderdelen heeft geleverd worden eigendom van de leverancier.
Bij elke overtreding van bovengenoemde Richtlijn zullen sancties per land. Bij elke overtreding van bovengenoemde Richtlijn zullen sancties worden toegepast in alle landen. Gamko Holding BV volgt over het algemeen in alle landen. Gamko Holding BV volgt over het algemeen de “CECED interpretatie”...
Page 27
WEEE richtlijn, er moet echter gegarandeerd worden dat de lokale wetgeving in acht wordt genomen. Voor bijkomende informatie dient men zich te wenden tot de lokale dienst voor afvalinzameling, tot de winkelier/dealer/ installateur waar het product werd aangekocht of rechtstreeks tot Gamko.
Gebruiksaanwijzing GWP-tabel Dit product bevat gefluoreerde gassen die onder het verdrag van Kyoto vallen. Scheikundige naam van het gas (zie typeplaatje) R134a R600a Global Warming Potential (GWP) van het gas 1300 Pas op! Hermetisch afgesloten systeem. Uitstoot van het gefluoreerde gas moet worden voorkomen. Het gefluoreerde gas mag nooit kunnen ontsnappen naar de atmosfeer tijdens installatie, gebruik en verwijdering.
Page 29
User Manual Table of contents Chapter 1 General information ..........30 Safety precautions ................31 Product description ................33 Type plate ..................34 Chapter 2 Installation ............35 Installing the product ................35 Fitting storage racks ................36 Power supply ..................36 Chapter 3 Using the appliance ..........
All installations have to conform to local governmental and municipal legislation and the machine Directive 2006/42/EG. In case of doubt please contact the Gamko service organization or your supplier. The information contained in this manual can be changed without prior notice.
User Manual Safety precautions Technical safety • Prior to use check the plug and lead for any damage. • Hold the plug when removing the plug from the socket. • Check whether the power supply is suitable for this product. •...
Page 32
User Manual • Always store beverages with a high percentage of alcohol standing upright and tightly closed. • Ensure that ventilation grilles both in and outside the cabinet remain unobstructed. • In case of emergency the plug should be removed from the socket. After use •...
User Manual Type plate Type number product Refrigerant type + volume Power consumption Supply Rated current Climate classification Construction year unique registration number Climate classification A refrigerator is produced for optimal performance within certain ambient temperatures. This product is suitable for the following classification: N: from +16°C to +32°C.
User Manual Chapter 2 Installation Hint! Never install the refrigerator next to a heat source! Operating principle A refrigerator works by extracting heat from the space to be refrigerated and to release this in the surrounding area. For maximum air circulation it is recommended to allow at least 10cm space around the refrigerator.
• If necessary the plug lead can be extended by a qualified electrician. • We do not recommend the use of an extension lead. Fluctuations in the power supply can cause damage, which causes the cabinet to switch off. Gamko cannot be held responsible for any consequential damage.
User Manual Chapter 3 Using the appliance Prior to use • Clean the cabinet prior to use. For further details we refer to chapter maintenance. • Leave the installation to stand for at least 2 hours before switching on the cabinet. •...
User Manual Thermostat Light on/off Up/down button settings Manual defrost Set button Using the thermostat For use and settings of the thermostat, please refer to the manual supplied with this product. Application with XR07CX type thermostat: To see the set point. 1.
User Manual Filling the cabinet • This product is only to be used for the refrigeration of packed beverages. • Fill the cabinet during a period when it is least used. Repeatedly opening of the door will slow down the refrigeration of the products. •...
User Manual Chapter 4 Maintenance Cleaning the cabinet Self-maintenance • Before First use the cabinet should be cleaned using water and a mild detergent. • Intensive use requires regular cleaning. • This product has a maintenance free condenser. • Check and clean the magnetic seals on a regular basis. If the seal is not airtight it will have a negative effect on the refrigeration performance and it needs to be replaced immediately.
User Manual Interference Attention! Always remove the plug from the socket when carrying out repairs! The cabinet does not start. • Check the plug. • Restore the power supply by replacing a fault fuse or by using the on/off switch. •...
User Manual Chapter 5 Technical information Plug ready bottle cooler Power supply 220 - 240 V / 50 Hz / 1~ Refrigerant R134a / R600a Cooling capacity 240 Watt* Thermostat Elektronic Temperature range +1 °C t/m +18 °C, standard +6 °C Type MG*/140LG MG*/140LGCS...
Page 43
User Manual Type MG*/150LG MG*/150LGCS Power consumption 173 Watt*(R134a) 173 Watt*(R134a) Power consumption 130W*(R600a) 130W*(R600a) Internal volume 150 L 150 L Weight 58 kg 58 kg Illumination 1 x 3 Watt 1 x 3 Watt Capacity tray 2 x 50 kg each door 2 x 50 kg each door Dimensions 602 x 506 x 900/910 mm...
Page 44
User Manual Type MG1/150RDD MG1/150RDDCS Power consumption 173 Watt*(R134a) 173 Watt*(R134a) Internal volume 150 L 150 L Weight 58 kg 58 kg Illumination 1 x 3 Watt 1 x 3 Watt Capacity tray 2 x 50 kg each door 2 x 50 kg each door Dimensions 602 x 506 x 900/910 mm 602 x 506 x 900/910 mm...
Page 45
User Manual Type MG1/250DD MG1/250DDCS Power consumption 181 Watt*(R134a) 181 Watt*(R134a) Internal volume 250 L 250 L Weight 77 kg 77 kg Illumination 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Capacity tray 2 x 50 kg each door 2 x 50 kg each door Dimensions 900 x 506 x 900/910 mm 900 x 506 x 900/910 mm...
Page 46
User Manual Type MG*/275G MG*/275GCS Power consumption 316 Watt*(R134a) 316 Watt*(R134a) Power consumption 235W*(R600a) 235W*(R600a) Internal volume 275 L 275 L Weight 94 kg 94 kg Illumination 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Capacity tray 2 x 50 kg per deur 2 x 50 kg per deur Dimensions 1200 x 506 x 900/910 mm...
Page 47
User Manual Type MG*/315G MG*/315GCS Power consumption 316 Watt*(R134a) 316 Watt*(R134a) Power consumption 235W*(R600a) 235W*(R600a) Internal volume 315 L 315 L Weight 103 kg 103 kg Illumination 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Capacity tray 2 x 50 kg per deur 2 x 50 kg per deur Dimensions 1350 x 506 x 900/910 mm...
USE OF THIS PRODUCT AT THE END OF ITS USEFUL LIFE. Gamko Holding BV is attentive of the care of the environment and Gamko Holding BV is attentive of the care of the environment and meets all requirements contained in the Directive 2002/96/CE, known...
Page 50
WEEE directive however; the vendor/distributor has to guarantee that local legislation is being observed. For further information please refer to the local authority for waste collection, the vendor/ distributor/ installer who supplied the product or directly to Gamko.
User Manual GWP-table This product contains fluorinated gases covered by the Kyoto Protocol. Chemical Name of the Gas (see type plate) R134a R600a Global Warming Potential (GWP) of the gas 1300 Caution! Hermetically sealed system Emission of the contained fluorinated gas shall be prevented. The fluorinated gas may never be vented to the atmosphere during installation, service and disposal.
Page 52
Mode l’emploi Table des matières Chapitre 1 Informations générales ......... 53 Règles de sécurité ................54 Description du produit ................56 Plaque signalétique ................57 Chapitre 2 Installation ............58 Principe de fonctionnement ..............58 Placement du produit ................58 Fixation des étagères ................
Mode l’emploi Chapitre 1 Informations générales Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Gamko. Le présent manuel contient des instructions relatives à la garantie et à la maintenance. Conservez le présent document à proximité du produit afin de pouvoir le consulter à tout moment. Lisez cette notice d’utilisation avant d’installer le produit.
Mode l’emploi Règles de sécurité Sécurité technique • Vérifiez avant utilisation que la prise et le câble ne soient pas abîmés. • Saisissez la prise pour la débrancher. • Vérifiez la compatibilité de l’alimentation électrique à cet appareil. • Assurez-vous que le produit soit placé de façon stable et horizontale. •...
Page 55
Mode l’emploi • Ne placez jamais d´appareils électriques à l’intérieur de cet appareil. • Conservez toujours les boissons fortement alcoolisées, droites et fermées • Assurez-vous que les grilles ne soient jamais bloquées, aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur du meuble frigorifique. •...
Mode l’emploi Plaque signalétique Numéro de type de produit Type de frigorigène + masse Consommation électrique Alimentation Intensité absorbée Classe climatique Année de fabrication Code unique d’enregistrement Catégorie climatique Un réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans un certain créneau de température ambiante. Ce produit est conçu pour la catégorie suivante : N: de +16 °C à...
Mode l’emploi Chapitre 2 Installation Conseil ! Ne placez jamais le meuble frigorifique à proximité de sources de chaleur ! Principe de fonctionnement Un meuble frigorifique fonctionne en extrayant la chaleur de l’espace à réfrigérer pour rejeter ensuite cette chaleur dans l’atmosphère. Il est recommandé...
• Si nécessaire, faire rallonger le câble par un électricien agréé. • Il est déconseillé d’utiliser une rallonge. Les crêtes et baisses de tension électrique peuvent causer des dommages, provoquant la déconnexion de l’armoire. Gamko n’est pas responsable des éventuels dommages indirects.
Mode l’emploi Chapitre 3 Utilisation Première mise en marche • Avant la première mise en marche, nettoyez l’armoire. Pour d’avantage de détails, reportez-vous au chapitre entretien. • Après l’installation, attendez au minimum 2 heures avant de mettre en marche le meuble frigorifique. •...
Mode l’emploi Thermostat Lumière on / off Haut / bas bouton Paramètres dégivrage manuel Réglez le bouton Mode d’emploi du thermostat. Pour l’utilisation et le paramétrage du thermostat, consultez le mode d’emploi livré avec. XR07CX Comment afficher le point de consigne 1.
Mode l’emploi Remplissage du meuble frigorifique • Ce produit est uniquement à être utilisé pour la réfrigération des boissons conditionnées. • Remplissez le segment le moins utilisé l’ouverture répétée de la porte retarde la réfrigération. • Conservez toujours les boissons fortement alcoolisées, droites et fermées.
Mode l’emploi Chapitre 4 Entretien Nettoyage du meuble frigorifique Entretien à effectuer soi-même • Avant utilisation, nettoyez le meuble frigorifique avec de l’eau et un détergeant léger. • Nettoyez régulièrement les segments en cas d’usage intensif. • Le produit a un condenseur sans entretien. Le condenseur •...
Mode l’emploi Problèmes techniques Attention! Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réparations ! Le réfrigérateur ne se met pas en marche. • Contrôlez la prise électrique. • Rétablissez l’alimentation électrique en remplaçant éventuellement un fusible défectueux ou en permutant l’interrupteur. •...
Mode l’emploi Chapitre 5 Aspects techniques Desserte de bar MG-line, groupe incorporé Voltage 220 - 240 V / 50 Hz / 1~ Réfrigérant R134a / R600a Puissance frigorifique 240 Watt* Thermostat Electronique Température réglable de +1 °C t/m +18 °C, standard +6 °C Type MG*/140LG MG*/140LGCS...
Page 66
Mode l’emploi Type MG*/150LG MG*/150LGCS Puissance absorbée 173 Watt*(R134a) 173 Watt*(R134a) Puissance absorbée 130W*(R600a) 130W*(R600a) Volume intérieure 150 L 150 L Poids 58 kg 58 kg Eclairage intérieure 1 x 3 Watt 1 x 3 Watt Charge de l’étagère 2 x 50 kg par porte 2 x 50 kg par porte Dimensions 602 x 506 x 900/910 mm...
Page 67
Mode l’emploi Type MG1/150RDD MG1/150RDDCS Puissance absorbée 173 Watt*(R134a) 173 Watt*(R134a) Volume intérieure 150 L 150 L Poids 58 kg 58 kg Eclairage intérieure 1 x 3 Watt 1 x 3 Watt Charge de l’étagère 2 x 50 kg par porte 2 x 50 kg par porte Dimensions 602 x 506 x 900/910 mm...
Page 68
Mode l’emploi Type MG*/250G MG*/250GCS Puissance absorbée 181 Watt*(R134a) 181 Watt*(R134a) Puissance absorbée 137W*(R600a) 137W*(R600a) Volume intérieure 250 L 250 L Poids 77 kg 77 kg Eclairage intérieure 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Charge de l’étagère 2 x 50 kg par porte 2 x 50 kg par porte Dimensions 900 x 506 x 900/910 mm...
Page 69
Mode l’emploi Type MG*/275G MG*/275GCS Puissance absorbée 316 Watt*(R134a) 316 Watt*(R134a) Puissance absorbée 235W*(R600a) 235W*(R600a) Volume intérieure 275 L 275 L Poids 94 kg 94 kg Eclairage intérieure 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Charge de l’étagère 2 x 50 kg par porte 2 x 50 kg par porte Dimensions 1200 x 506 x 900/910 mm...
Page 70
Mode l’emploi Type MG*/315G MG*/315GCS Puissance absorbée 316 Watt*(R134a) 316 Watt*(R134a) Puissance absorbée 235W*(R600a) 235W*(R600a) Volume intérieure 315 L 315 L Poids 103 kg 103 kg Eclairage intérieure 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Charge de l’étagère 2 x 50 kg par porte 2 x 50 kg par porte Dimensions 1350 x 506 x 900/910 mm...
CAS DE TRANSPORT OU DE RECYCLAGE DE L’APPAREIL À LA FIN DE LA DURÉE DE SERVICE DE L’APPAREIL. Gamko Holding BV est attentif à la sauvegarde de l’environnement et Gamko Holding BV est attentif à la sauvegarde de l’environnement et se conforme en tous points à...
Page 73
à la directive WEEE, il faudra par contre garantir que la législation locale a bien été respectée. Pour obtenir des informations complémentaires, il faut s’adresser au service local de collecte des déchets, au commerçant / distributeur / installateur chez qui le produit à été acheté ou bien directement à Gamko.
Mode l’emploi Tableau PRP Ce produit contient des gaz fluorés couverts par le Protocole de Kyoto. Nom chimique du gaz (voir plaque signalétique) R134a R600a Potentiel de Réchauffement Planétaire (PRP) du gaz 1300 Attention! Système hermétiquement scellé. Éviter toute émission du gaz fluoré contenu. Le gaz fluoré ne peut en aucun cas être libéré...
Gebrauchsanweisung Kapitel 1 Allgemeine Informationen Vielen Dank für die Anschaffung eines Gamko-Gerätes. Mit dem Kauf Ihres neuen Kühlung haben Sie ein modernes, qualitativ hochwertige professionelle Kühlung gewählt. Ihr neuer Kühlung wird durch einen sparsamen Umgang mit Energie gekennzeichnet. Diese Gebrauchsanweisung enthält die Wartungsanleitungen.
Gebrauchsanweisung Sicherheitsvorschriften Technische Sicherheit • Kontrollieren Sie vor Gebrauch, ob der Stecker beschädigt ist. • Nehmen Sie den Stecker in die Hand, um ihn aus der Steckdose zu ziehen. • Kontrollieren Sie die Stromspannung, ob sie für dieses Gerät geeignet ist.
Page 78
Gebrauchsanweisung Während des Gebrauchs • Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich in Innenräumen. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zur Kühlung von verpackten Getränken. • Nicht auf das Gerät klettern. • Stellen Sie niemals elektrische Geräte in das Gerät. • Getränke mit einem hohen Alkoholgehalt immer aufrecht und geschlossen bewahren.
Gebrauchsanweisung Typenschild Type Nummer des Produkts Typ Kühlmittel + Masse Maschinenleistung Spannung Stromstärke Klimaklasse Baujahr Seriennummer Klimaklasse Eine Kühlung wird hergestellt, um bei einer bestimmten Umgebungstemperatur gut funktionieren zu können. Dieses Produkt ist für die folgende Klasse geeignet: N: von +16 °C bis +32 °C.
Gebrauchsanweisung Kapitel 2 Installation Tipp! Stellen Sie den Kühlschrank nie neben Wärmequellen auf. Arbeitsprinzip Eine Kühlung funktioniert, indem Wärme aus dem zu kühlenden Raum entzogen wird und an die Umgebung abgegeben wird. Es wird empfohlen, rund um die Kühlung mindestens 10 cm für optimale Luftzirkulation frei zu lassen.
Gebrauchsanweisung Befestigen der Trageflächen 1 Haken Sie die Halter (1) in die Öffnungen (2) der Schienen (C). 2 Drücken Sie die Seite (B) Richtung Seite (A). 3 Hierdurch fällt der Halter (3) in die nächste Öffnung (4) der Schiene. 4 Bringen Sie die nächsten drei Halter auf derselben Höhe an. 5 Die Tragefläche (D) mit den Öffnungen (6) auf die Halter (5) legen und anbringen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht eingeklemmt werden kann. • Falls notwendig, lassen Sie das Kabel von einem Elektromonteur verlängern. • Die Anwendung einer Verlängerungsschnur ist nicht empfehlenswert. Durch Unter- oder Hochspannung kann Schaden entstehen, wodurch sich das Gerät abschaltet. Gamko ist für eventuelle Folgeschäden nicht verantwortlich.
Gebrauchsanweisung Kapitel 3 Gebrauch In Gebrauch nähme • Vor in Gebrauch nähme muss der Schrank gereinigt werden. Für weitere Informationen, siehe Kapitel Wartung. • Warten Sie mindestens 2 Stunden nach der Aufstellung bis Sie das Gerät einschalten. • Stecken Sie den Stecker in eine geerdete Steckdose.
Gebrauchsanweisung Thermostat Licht an/aus Up/down Taste die Einstellungen manuelle Abtauung Set Taste Bedienung Thermostat Bezüglich der Bedienung und Einstellungsänderungen des Thermostats lesen Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung. XR07CX Type Thermostat: Sollwert einsehen; 1. Drücken Sie 2x hintereinander auf die SET Taste und der Sollwert wird visualisiert.
Gebrauchsanweisung Füllen des Kühlschranks • Dieses Produkt eignet sich nur für verpackte Getränke. • Füllen Sie das Segment, wenn das Gerät am wenigsten benutzt wird. Das wiederholte Öffnen der Tür vermindert die Kühlleistung. • Getränke mit einem hohen Alkoholgehalt immer aufrecht und geschlossen lagern.
Gebrauchsanweisung Kapitel 4 Wartung Reinigung des Kühlschranks Wartung zum Selbermachen • Vor der Benutzung des Kühlschranks mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen. • Bei intensivem Gebrauch sollten die Segmente regelmäßig gereinigt werden. • Dies Produkt hat einen wartungsfreien Kondensator. • Das Magnetband muss regelmäßig kontrolliert und gereinigt werden Tauschen Sie gerissene oder nicht richtig geschlossen Magnetband (Türdichtung) direkt.
Gebrauchsanweisung Störungen Achtung! Vor der Durchführung von Reparaturen immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. Der Kühler springt nicht an. • Kontrollieren Sie den Stecker. • Kontrollieren Sie die Stromzufuhr und tauschen Sie eventuell die defekte Sicherung aus oder den Sicherungsschalter umlegen. •...
Gebrauchsanweisung Kapitel 5 Technische Aspekte Stecker fertige Kühlschrank Anschlußspannung 220 - 240 V / 50 Hz / 1~ Kältemittel R134a / R600a Kühlkapazität 240 Watt* Thermostat Elektronisch Temperaturbereich +1 °C t/m +18 °C, standard +6 °C Type MG*/140LG MG*/140LGCS Maschinenleistung 173 Watt*(R134a) 173 Watt*(R134a) Maschinenleistung...
Page 90
Gebrauchsanweisung Type MG*/150LG MG*/150LGCS Maschinenleistung 173 Watt*(R134a) 173 Watt*(R134a) Maschinenleistung 130W*(R600a) 130W*(R600a) Inhalt 150 L 150 L Gewicht 58 kg 58 kg Innenbeleuchtung 1 x 3 Watt 1 x 3 Watt Trageflächen 2 x 50 kg pro Tür 2 x 50 kg pro Tür Abmessungen ohne 602 x 506 x 900/910 mm 602 x 506 x 900/910 mm...
Page 91
Gebrauchsanweisung Type MG1/150RDD MG1/150RDDCS Maschinenleistung 173 Watt*(R134a) 173 Watt*(R134a) Inhalt 150 L 150 L Gewicht 58 kg 58 kg Innenbeleuchtung 1 x 3 Watt 1 x 3 Watt Trageflächen 2 x 50 kg pro Tür 2 x 50 kg pro Tür Abmessungen ohne 602 x 506 x 900/910 mm 602 x 506 x 900/910 mm...
Page 92
Gebrauchsanweisung Type MG*/250G MG*/250GCS Maschinenleistung 181 Watt*(R134a) 181 Watt*(R134a) Maschinenleistung 137W*(R600a) 137W*(R600a) Inhalt 250 L 250 L Gewicht 77 kg 77 kg Innenbeleuchtung 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Trageflächen 2 x 50 kg pro Tür 2 x 50 kg pro Tür Abmessungen ohne 900 x 506 x 900/910 mm 900 x 506 x 900/910 mm...
Page 93
Gebrauchsanweisung Type MG*/275G MG*/275GCS Maschinenleistung 316 Watt*(R134a) 316 Watt*(R134a) Maschinenleistung 235W*(R600a) 235W*(R600a) Inhalt 275 L 275 L Gewicht 94 kg 94 kg Innenbeleuchtung 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Trageflächen 2 x 50 kg pro Tür 2 x 50 kg pro Tür Abmessungen ohne 1200 x 506 x 900/910 mm 1200 x 506 x 900/910 mm...
Page 94
Gebrauchsanweisung Type MG*/315G MG*/315GCS Maschinenleistung 316 Watt*(R134a) 316 Watt*(R134a) Maschinenleistung 235W*(R600a) 235W*(R600a) Inhalt 315 L 315 L Gewicht 103 kg 103 kg Innenbeleuchtung 1 x 4 Watt 1 x 4 Watt Trageflächen 2 x 50 kg pro Tür 2 x 50 kg pro Tür Abmessungen ohne 1350 x 506 x 900/910 mm 1350 x 506 x 900/910 mm...
GERÄT AM ENDE SEINER LEBENSDAUER ENTSORGT ODER RECYCLED GERÄT AM ENDE SEINER LEBENSDAUER ENTSORGT ODER RECYCLED WERDEN SOLL. Gamko Holding BV kümmert sich um den Umweltschutz und entspricht in z und entspricht in jeder Hinsicht den Richtlinien 2002/96/CE, genannt WEEE oder Richtlinie jeder Hinsicht den Richtlinien 2002/96/CE, genannt WEEE oder Richtlinie für Elektrik- und Elektronik Altgeräte.
Page 97
Gesetzgebung gehalten wird. Für entsprechende Informationen wende man sich an die lokalen Behörden für Abfallverwertung oder an die Händler und Installateure, bei denen das Produkt gekauft wurde oder direkt an Gamko.
Transport des Produktes, Nachfüllung von Gas, muss mit der Verordnung (EC) Nr. 842/2006 über bestimmte fluorierte Gase und der lokalen Gesetzgebung übereinstimmen. *(nur für der R134a) Gamko BV Mon Plaisir 75, 4879 AL Etten-Leur P.O. Box 274, 4870 AG Etten-Leur The Netherlands...