Page 5
Setup and execution of macros Using the indicator Using through setup of cleaning areas Managing the product Battery usage and management Voice announcement list System error codes list Checkpoints before request for after-sales service Product specifications __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 5...
• Make sure that the power of the charger is always supplied. otherwise, you cannot use the function of making the robot go back to the charger for automatic charging after it finishes cleaning. 6 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 7
Do not use the product in a utility room, on a wet floor, in stairs, on a table or shelf, in an under- ground room, a warehouse, a commercial building or the outdoors. • If you have dropped the product or caused an impact to the product, contact the designated service center immediately. ___________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 7...
Page 8
If not, the product can be damaged and then set afire or it may not work. • In case of insufficient indicator battery, replace with a new one. or, indicator functions may not work normally. 8 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 9
Do not place hot or flammable objects such as cigarette, candle, heater, match or gasoline. the product can be badly damaged or a fire may break out. • Do not use the product near an explosive object or in an explosive place. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 9...
With this function, the product provides users with convenient and funny cleaning environments. 10 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 11
With this function, the cleaner can reduce the time to identify the internal structure every time it starts working and finish cleaning in the shortest time. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 11...
Page 12
Important on usage environments. Make sure to use expendables in standard. for inquires for appropriate standards, please contact our customer care center. Important 12 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 13
(e.g. desks, tables, etc.) where the robot may fall. the cleaner may not cross over a threshold in 1cm or longer height. the robot cleaner may not move properly on a carper with long wool. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 13...
Page 14
Sucking power lamp Battery status lamp Reservation information lamp Room selection lamp time lamp operation mode lamp Ro Bot CL E AN ER ( REA R) Dust box Air outlet Power switch Adapter jack 14 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 15
IN D I CAtoR (toP ) Signal transmission sensor Mode switch button Distance setup button Indicator number setup button IN D I CAtoR (B ot toM /REA R) Battery cover Power button Adaptor jack __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 15...
Page 16
N A M E o f PA Rt S ______________________________ Ch A R gE R (fRoN t) operation lamp guide signal transmission sensor Charging terminal Ch A R gE R (R EAR) Adapter jack Adapter compartment 16 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 17
Insert the adapter into the compartment of the charger, properly. • If you put it in a site under direct sunlight, automatic charging may not be made or the pro- duct can be discolored/decolorized. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 17...
Page 18
After 1-hour charging, you can use the product for around one (1) hour. • Usage time may vary depending on the strength of the sucking power. Battery lamp Being charged Blinks 1 time/sec the battery is Charging completed completely charged. Low battery Blinks 4 times/sec 18 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 19
• for detailed installation methods, see the page 36. the indicator can be used in connection with an additional adaptor (5V). (In this connection, the battery power will not be consumed.) Important __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 19...
Page 20
• Selects setting values in setup of time and reservation ROOM SEL. button • Makes the product select a room and move there (See the page 27.) VACUUM button • Adjusts the strength of dust inhalation INTENSIVE button • Selects the focused cleaning (See the page 24.). 20 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 21
________________________________________________ AUTO button • Selects the automatic cleaning or the basic cleaning mode SHADOW button • Selects the cleaning under the bed (See the page 26.) MACRO SET button • Starts/cancels macro setup. • Selects a macro number to be set or executed. MUTE button • Turns on and off operation announcement tone TIME SET button • Used to set current time (See the page 32.). RESERVE button • Used to make reservation setup (See the page 33.) MS(motion control) button • Press this button to use the remote controller as motion-controlling tool (See the page 29). __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 21...
Page 22
Pull out and then re-insert the battery of the remote controller. • the synchronization will be completed. 22 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 23
Important If there is a carpet or other objects ahead of the charger in cleaning with the dust- cloth, the cleaner may fail to reach the charger. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 23...
Page 24
If the site has many obstacles around it, the cleaning may not be successful due to interfe- rence from them. Important 01. Select the focused cleaning mode. • The main body shows the [Focused cleaning] indication. Main body button Remote controller button Press the mode selection button repetitively. 02. Press the [START/STOP] button. • After the cleaning is completed, the product will stop at the current place. 24 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 25
After one lap is completed, it will finish cleaning. 01. Select the corner-cleaning mode. • The main body shows the [Cleaning corners] indication. Main body button Remote controller button Press mode s e l e c t i o n (None) button repetitively 02. Press the [START/STOP] button. • After the cleaning is completed, the product will move to the charger. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 25...
Page 26
02. Select the cleaning under the bed mode. Main body button Remote controller button (None) 03. After the cleaning is completed, the product will move to the charger.. 26 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 27
After the cleaning is completed, the product will move to the charger. Mo P CL EAN IN g With a mop, the cleaner can clean the floor. In the Mop cleaning mode, the cleaner does not cross over carpets, thresholds etc. ___________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 27...
Page 28
• During charging, the manual control is not available. If you only need manual move, not air inhalation, this function is useful. Important 28 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 29
04. Use the motion shown in the figure below to manually control the robot. [Turning on/off the power - [POWER] button from the remote controller] Quickly flick the front of the remote controller upward. [Turning on/off cleaning mode - [OK/MANUAL] button from the remote controller] Slightly flick the remote controller toward left/ right. the inhalation motor will start/stop working. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 29...
Page 30
USINg ADVANCED CLEANINg fUNCtIoNS _______ [Adjusting the sucking power - [VACUUM] button from the remote controller] Slightly pull the remote controller following the arrow. [Moving the robot straightly to the fore/back direction - [UP/DOWN] button from the remote controller] Bend the fore part of the remote controller downward or pull it upward. (forward move) (Stop) (Backward move) 30 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 31
________________________________________________ [Controlling the rotation - [LEFT/RIGHT] button from the remote controller] turn the remote controller to the left/right. (turning counterclockwise) (Stop the rotation) (turning clockwise) 05. to release the remote controller from the motion control mode, press the motion control conversion key again. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 31...
Page 32
After the setup, press the “Right”direction key to go to the“Minute” setup. 04. Use the“Up”and“Down”direction keys to set the ‘Minute’. • After the setup, press the“Right”direction key to go to the “Day of the week”setup. When you press the“Left”direction key, you can go back to the previous stage. 05. Use the“Up”and“Down”direction keys to set the‘Day of the week’. 06. When all the settings are completed, press the [CONFIRM/MANUAL CLEAN] button. 32 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 33
03. Repeat the steps 01-02 to set the time for each day of the week. • For any date requiring no reservation, you can set the time as [00:00]. 04. After all the settings for the day of the week are completed or if you want to go out of the setup mode, press the [RESERVE] button. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 33...
Page 34
During the manual operation, there will be restriction on the functions of avoiding collision with obstacles or fall risk areas. 07. To complete the setup, press the [START/STOP] button from the remote controller. With the voice announcement for the completed setup being heard, the macro setup will be terminated (At this time, the upper display may blink). 34 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
07. the robot will automatically let the inhalation fan work at the time when the inhalation fan was operated during the saving work. 08. If you press the [START/STOP] button during the execution, the macro execution will be termi- nated. 09. If ‘Charging,’‘Automatic cleaning,’‘Focused cleaning’or‘Shadow cleaning’is entered while a macro is being set, an inputted function will be executed and the macro execution will be terminated. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 35...
Page 36
Important 02. Press the [Mode] button to set the product in the [Indicator] mode. • When the lamp gets turned on, repeat the pressing until the [Indicator] lamp gets turned on. 03. Press the [Distance] button to set a door width. • 1M (•) - 3 m(••) - 5 m (•••). • for common home, 1m setup is available. 36 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 37
(gray area in the figure). • In addition to the example below, you can make other spaces in various forms. • Indicator signals are transmitted into three front/right/left directions. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 37...
Page 38
If the signal does not reach the wall, the robot cleaner may slip through the crack. If the emitting signals of each indicator get overlapped, no setup for cleaning area will be made. Important In this case, it will become as if no indicator were installed. 38 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 39
It is recommended not to install indicators in a place with the charger in it. the emitting signals of the charger (in the radius of 5 meters) may be overlapped with the signals of indicators, which can be ignored. Charger Emitting signals of the charger __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 39...
Page 40
In water-cleaning the filter, do not use any detergent. 04. Empty the dust box. 05. Insert the filter back into the dust box. • If the filter is water-cleaned, wait until it gets completely dried before insert it. 40 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Step 3 at the “Cleaning the dust box”. • the life span of the filter is around six (6) months. Any end-of-life filter shows worsened per- formance. • the life span of the filter can decrease depending on usage environments. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 41...
Page 42
C L E ANI N g t h E D U St I NtA K E 01. turn over the robot cleaner. 02. Lift the cover of the dust intake. 42 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 43
06. Insert the cover of the dust intake. • Insert the protruding part of the cover before others. then, it will be fixed due to the magne- tic power. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 43...
Page 44
R EP LAC IN g t h E BAt tE Ry M A N UA L Ly If you feel difficulty in manually replacing the battery, please contact our service center. 01. turn over the robot cleaner. 44 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 45
• Charge the battery all the time before using the product. • In charging or long-term storage, keep the product avoid direct sunrays and fire. __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 45...
Page 46
Check the side brush. overload is generated due to foreign substan- ces in the side brush. Errors are generated. Errors occur (See the error code). 46 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 47
Lift the robot cleaner to another site. [E13] Reason the product detects risks of fall successively (over a reference level). Measures Lift the robot cleaner to another site. [E15] Reason other errors Measures Please contact our service center. ___________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 47...
Page 48
(2) Check if a reservation setup has been made. Q. the robot does not work with any If the main body is directly connected with the adapter button. for charging, no button input will work. 48 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 49
Model RI-750 Dimension 89,7 x 86,8 x 100 mm (LxhxW) Weight 0,22 kg Battery D alkaline batteries (LR20); 2EA Battery operation time Approx. six (6) months (standby mode) Signal transmission distance (IR) 1-5 m __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 49...
AAA alkaline batteries (LR03) ; 2EA Signal transmission distance (IR) this wireless system can cause interference of radio waves, and so, it is not available for services related to safety for human life. • Company name: Yoo Digital HOME, Inc. • Product name: Wireless device for wireless data communication systems • Authentication No.: MOL-RC750 50 USER’S MANUAL I.WIP 2000 __________________________________________________________...
Page 52
(1) year. We, yoo Digital hoME, offer the following warranty service to our consumers based on the customer compensation regulation. By the request for the warranty service, DAEWoo Elec Service Co., Ltd.
Page 53
Malfunctions caused Reparing is Not available. Replace the product from intension or after the amount- negligence of custo- corresponding to the mers expenses forpaid re- pairing is paid. Reparing is available. Paid reparing Paid reparing __________________________________________________________ USER’S MANUAL I.WIP 2000 53...
Page 55
All information subject to change without notice! Recycling this symbol is a symbol of sorting garbage electrical and electronic equipment (WEEE). this means that this product should be treated in accordance with European Directive 2002/96/EC to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
Réglage et exécution des macros Utilisation du système de repérage Maintenance de l’appareil Utilisation et maintenance de la batterie Liste des commandes vocales Liste des codes erreur Points à vérifier avant de de contacter le SAV Spécifications ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 59...
Veillez à ce que le chargeur soit toujours alimenté en électricité, sinon vous ne pourrez utiliser la fonction qui permet de guider le robot vers le chargeur pour un chargement automatique à l’issue d’un nettoyage. 60 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
N’utiliser le robot ni dans une buanderie ni dans une pièce dont le sol est mouillé, ni dans une cage d’escalier, ni sur une table, une étagère, une cave, un magasin ou un local commercial, ni à l’extérieur. • En cas de chute du robot, contacter immédiatement le SAV. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 61...
Page 62
• Lorsque le voyant d’alimentation signale que la batterie est déchargée, remplacez-la par une nouvelle, sinon les témoins ne fonctionneront pas normalement. 62 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Ne disposez pas d’objets chaud ou inflammables tels que cigarettes, bougie, chauffage, allu- mette ou essence à proximité de l’appareil qui peut être endommagé ou prendre feu. • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un objet explosif ou dans un endroit susceptible d’explo- ser. _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 63...
Co Nt Rô L E D U M o U V E M EN t L’utilisateur fait usage d’une télécommande de contrôle du mouvement, une innovation majeure, pour déplacer le robot suivant la télécommande. grâce à cette fonctionalité, le nettoyage devient une chose facile voire plaisante! 64 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 65
Ceci est pratique pour les maisons dont le mobilier ne change pas souvent de place. grâce à cette fonctionalité, le robot peut réduire le délai d’identification de l’espace à chaque nettoyage, et procéder au nettoyer dans un délai de plus en plus bref. _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 65...
La longévité du filtre du compartiment à poussière est d’environ 6 mois, en fonc- Important tion de l’usage que vous en faites. Veillez à n’utilisez que des accessoires standard, en vous référant éventuellement à votre SAV. Important 66 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
(bureaux, tables, etc.) d’où il peut tomber. Le robot n’est pas capable de passer un seuil de plus d’1 cm de hauteur Le robot ne se déplace pas aisément sur un tapis à longs poils. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 67...
Voyant niveau batterie Voyant Réservation Voyant sélection pièce heure Voyant Mode d’opération Ro Bot NE t toyE U R ( DoS ) Compartiment à poussière Arrivée d’air Bouton de mise sous tension Prise adaptateur 68 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 69
Bouton de réglage de distance Bouton de réglage du numéro de voyant CA P t EUR ( D oS / D ES So U S ) Couvercle du compartiment à pile Bouton d’alimentation Prise de l’adaptateur _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 69...
Page 70
Ch A R gE U R ( fACE ) Voyant de charge Capteur de transmission du signal de guidage terminal de chargement Ch A R gE U R ( D oS) Prise de l’adaptateur Compartiment de l’adaptateur 70 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Insérez correctement d’adaptateur dans le compartiement du chargeur. • Si vous placez le chargeur dans en endroit en contact avec la lumière directe du soleil, le chargement automatique peut ne pas se produire ou l’appareil peut être décoloré. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 71...
Page 72
Après 1 heure de chargement, vous pouvez utiliser le robot pendant environ 1 heure. Le temps d’utilisation varie en fonction de la puissance d’aspiration. Voyant batterie En cours de chargement Clignote 1 fois/sec La batterie est Chargement terminé complètement chargée Batterie déchargée Clignote 4 fois/sec 72 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 73
Le robot peut procéder au nettoyage même sans capteur • Pour des indications détaillées, voir page 90 Le capteur peut être utilisé conjointement avec un adaptateur supplémentaire (5V). Dans cette configuration, l’énergie de la batterie n’est pas utilisée. Important _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 73...
• Sélectionne des valeurs numériques pour le réglage de l’heure et la réservation. Sélection de pièce • Sélectionne une pièce pour le robot et déplace le robot vers la pièce. Aspirateur • Règle la puissance d’aspiration. Intensité • Sélection du nettoyage contrôlé. 74 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 75
_ ________________________________________________ Auto • Sélection du nettoyage automatique ou standard. Nettoyage en aveugle • Sélection du nettoyage sous le lit. Macro • Lance/arrête la définition d’une macro. Muet • Active/désactive l’annonce vocale des opérations. Réglage de l’heure • Réglage de l’heure en cours. Réservation • Permet le réglage de la réservation. MS contrôle des déplacements • Appuyez sur ce bouton pour utiliser la télécommande comme outil de guidage (voir page 83). _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 75...
Page 76
échouera. Eteignez puis rallumez le bouton d’alimentation situé sur le côté de l’unité centrale. Retirez puis remettez la batterie de la télécommande. • La synchronisation est achevée. 76 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Important Si un tapis ou un autre objet se trouve devant le chargeur tandis que le robot opère un dépoussiérage, le robot aura du mal à regagner le chargeur. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 77...
Si l’endroit comporte beaucoup d’obstacles autour, le nettoyage ne sera pas optimal à cause des interférences avec ces objets. Important 01. Sélectionnez le mode « Nettoyage contrôlé » • L’unité principale affiche l’indication « Nettoyage contrôlé » Bouton unité principale Bouton télécommande 02. Appuyez sur le bouton [START/STOP] • Lorsque le nettoyage est achevé, le robot s’arrête sur place. 78 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Lorsqu’un tour est fini, il termine le nettoyage. 01. Sélectionnez le mode « Nettoyage des coins » • L’unité principale affiche l’indication « Nettoyage des coins » Bouton unité principale Bouton télécommande Appuyez sur bouton de sélection Pas de bouton de mode de façon répé- tée 02. Appuyez sur le bouton [START/STOP] • Lorsque le nettoyage est achevé, le robot se déplace vers le chargeur. _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 79...
Page 80
02. Sélectionnez le mode « Nettoyage en aveugle » Bouton unité principale Bouton télécommande Pas de bouton 03. Lorsque le nettoyage est achevé, le robot se déplace vers le chargeur.. 80 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Lorsque le nettoyage est achevé, le robot se déplace vers le chargeur. LES SI VAgE Avec une éponge, le robot peut lessiver le sol. En mode « Lessivage », le robot ne se déplace pas sur les tapis, etc. _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 81...
Déplacez le robot à votre guise à l’aide des touches directionnelles. • En cours de chargement, le contrôle manuel n’est pas disponible. Si vous avez besoin d’un déplacement manuel et non d’aspiration, ce mode est très utile. Important 82 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Donnez un petit coup sec vers le haut avec la télécommande. [Activer/Désactiver le mode de nettoyage : bou- ton [OK/MANUEL] de la télécommande. Secouez légèrement la télécommande de droi- te à gauchepour mettre en marche le moteur d’aspiration. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 83...
Page 84
[Réglage de la puissance d’aspiration : bouton [VACUUM] de la télécommande. tirez légèrement la télécommande dans le sens de la flèche. [Déplacement du robot droit vers l’avant ou l’arrière : bouton [UP/DOWN] de la télécommande]. Inclinez l’avant de la télécommande vers le bas ou tirez-la vers le haut. [Déplacement avant] [Stop] [Déplacement arrière] 84 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 85
Sens inverse des aiguilles Arrêt de la rotation Sens des aiguilles d’une montre d’une montre 05. Pour désactiver le mode Contrôle du déplacement sur la télécommande, appuyez sur le bouton Contrôle du déplacement une fois supplémentaire. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 85...
Une fois le réglage terminé, appuyez sur la flèche Droite pour passer au réglage du jour. En appuyant sur la flèche gauche, vous revenez au réglage précédent. 05. Réglez le jour à l’aide des flèches Droite et gauche. 06. Une fois tous les réglages terminés, appuyez sur la touche [CONFIRM / MANUAL CLEAN]. 86 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
03.Répétez les étapes 1-2 pour régler l’heure de chaque jour de la semaine • Pour les jours qui ne requièrent pas de réservation particulière, vous pouvez régler [00:00] 04. Lorsque vous avez fini le réglage des jours, ou pour passer au mode Paramètres, appuyez sur le bouton [RESERVE] _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 87...
(Pendant le réglage des macros, la fonction ’‘Contrôle des mouvements’‘ ne peut être activée). • Lors de l’opération manuelle, les fonctions d’anti-collision et et d’anti-chutes sont restreintes 07. Pour terminer le réglage, appuyez sur le bouton [START/STOP] de la télécommande. Lorsque vous entendez le message annonçant que le réglage est terminé, le réglage de la macro est achevé. 08. Si vous appuyez sur le bouton [MACRO SET] de la télécommande en cours d’opération, le réglage 88 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
07. Le robot fait fonctionner automatiquement le ventilateur au moment où il a été programmé dans la macro. 08. Si vous appuyez sur le bouton [START/STOP] en cours d’exécution, l’exécution de la macro sera interrompue. 09. Si ‘Chargement du nettoyage automatique’, ’Nettoyage contrôlé’ ou ‘Nettoyage en aveugle’ est activé en cours de réglage d’une macro, la fonction activée sera exécutée et l’exécution de la macro sera achevée. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 89...
Lorsque le voyant est allumé, appuyez jusqu’à ce que le voyant Capteur s’allume. 03.Appuyez sur le bouton [Distance] pour indiquer la largeur de la porte. • 1M (•) - 3 m(••) - 5 m (•••). • Pour des maisons standard, utiliser 1m. • Si vous donnez une valeur trop grande, le robot choisira un mauvais parcours. 90 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 91
Vous pouvez utiliser le robot sur une zone définie (en gris dans l’illustration) • En plus de l’exemple ci-dessous, vous pouvez définir d’autres zones de formes variées • Les signaux des capteurs sont transmis dans 3 directions (avant, droite, gauche) _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 91...
Page 92
Si le signal n’atteint pas le mur, le robot risque de glisser dans la fente. Si les signaux émis par les capteurs se mélangent, le réglage des zones à nettoyer ne sera pas possible. Dans ce cas, cela revient au même que si aucun capteur n’était installé. Important 92 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 93
Il est recommandé de ne pas installer de capteur dans la pièce où le chargeur est installé. Les signaux du chargeur (dans un rayon de 5 mètres) peuvent se mélanger avec ceux des capteurs, qui pourra être ignoré. chargeur Signaux émis par le chargeur ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 93...
04.Videz le compartiment à poussière 05.Replacez le filtre dans le compartiment à poussière • Si le filtre a été lavé à l’eau, veillez à ce qu’il soit complètement sec avant de le remettre 94 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 95
Pour enlever le filtre, voir l’étape 3 de la rubrique « Nettoyage du compartiment » • La durée de vie du filtre est d’environ 6 mois. Un filtre usagé nuit aux bonnes performances de l’appareil • La durée de vie du filtre dépend des conditions d’utilisation ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 95...
NE t toyAgE D E L ’ AR R I V éE DE P o U SS I è R E 01.Renversez le robot 02.Soulevez le couvercle de l’arrivée de pous- sière 96 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 97
Puis fixez l’aile de la broche dans la broche 06.Insérez le couvercle du compartiment à poussière • Insérez d’abord la face bombée du couvercle. Puis il se fixera tout seul grâce à son aiman- tation _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 97...
R EM PL ACEM EN t M A NU EL D E LA BAtt ER I E Si vous éprouvez des difficultés à remplacer la batterie à la main, contactez le SAV 01. Renversez le robot 98 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 99
• Rechargez la batterie avant chaque utilisation • Lors du chargement ou lorsqu’il est rangé, ne pas laisser l’appareil en contact avec la lumière directe du soleil et du feu. ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 99...
étrangers sur la roue principale Vérifier les roues latérales Une surcharge s’est produite due à des corps étrangers sur les roues latérales Il y a des erreurs Une erreur s’est produite (voir codes Erreur) 100 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 101
Solution Déplacez le robot vers un autre endroit [E13] Diagnostic Le robot a détecté un risque de chute Solution Déplacez le robot vers un autre endroit [E15] Diagnostic Autres raisons Solution Contactez le SAV ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 101...
être exécuté (2) Vérifiez si la programmation a été définie Les touches du robot ne fonction- Si l’unité principale est directement connectée à l’adapta- nent pas teur pour chargement, les touches ne fonctionnent pas 102 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
89,7 x 86,8 x 100 mm (L x h x P) Poids 0,22 kg Batterie Batteries alcaline (LR20) ; 2EA Durée de la batterie Environ 6 mois (utilisation standard) Distance de transmission du signal 1-5 mètres ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 103...
Distance de transmission du signal Ce système sans fil peut provoquer des interférences avec les fréquences radio et n’est dont pas disponible pour des services liés à la sécurité des personnes • Nom de l’entreprise : Yoo Digital HOME SA • Nom du produit : produit sans fil pour système de communication sans fil • N° authentification : MOL-RG750 104 MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 ________________________________________________...
Page 105
_ ________________________________________________ ________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 105...
Page 106
La durée de garantie pour l’appareil et la batterie est de un (1) an Nous, dénommé yoo Digital hoME, offrons le service de garantie suivant à nos clients conformément au principe de compensation. Sur requête auprès du service des garanties, DAEWoo Elec Service Co LtD, nous fournirons ce service.
Page 107
Dysfonctionnement Réparation impossible Remplacer le produit dû à une intention une fois que le prix ou la négligence du des réparations dues client est payé Réparation impossible Réparation payée Réparation payée _________________________________________________ MANUEL D’UtILISAtIoN I.WIP 2000 107...
Page 109
Toutes les informations peuvent être modifiées sans notification ! Recyclage Ce symbole porte un symbole de tri pour les ordures électriques et les équipements électroniques (WEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2002/96/EC pour être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l’environnement.