• Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adaptor from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
Page 3
• Veiller à ce qu’aucun objet métallique ne tombe dans l’instrument. Si un corps étranger a pénétré dans l’équipement, débrancher l’adaptateur de la prise secteur puis contacter le représentant Korg le plus proche ou le magasin où l’équipe- ment a été acheté.
Table of contents Table des matière Table of contents Introduction ..........17 1. Caractéristiques principales ......17 Introduction ..........7 2. Mise en place des piles ......... 17 1. Main features ..........7 3. Panneaux avant et arrière ......17 2.
Introduction Introduction Thank you for purchasing the ToneWorks AX1G High Performance Processor. In order to enjoy long and trouble-free use, please read this owner’s manual and Batteries and an AC adapter are not included use the product correctly. Keep this manual in a safe with this product.
Introduction PAGE [√]/[®] keys LCD display In Edit mode or when the metronome is on, these keys are used to select the parameter that you wish to modify. ENTER key In Edit mode, this key is used to switch the effect on/off, or to write a program.
Introduction 4. Making connections Before you make connections, be sure to turn off the power of your other equipment, or turn the volume down to zero. Connecting cables are sold separately. Hard disk recorder etc. Audio system Stereo 1/4" jack - stereo RCA (phone) jack Mono output - mono 1/4"...
Play mode Play mode the key, and the BANK/TUNER LEDs will change from “ green orange red ”. 1. Let's play the AX1G Turn on the power The AX1G does not have a power switch. The power will be turned on when one of the following occurs. Press the UP or DOWN switch to select a pro- •...
Play mode 3. Tuner When the AX1G is bypassed or muted, the tuner will automatically operate. If you mute the AX1G, you will be able to tune without outputting any sound from your amp system etc., which is convenient during an on-stage performance.
Play mode 5. Using the expression pedal Select a program which uses the Sample & Play effect. You can use the expression pedal to control volume, For this example, let's select SAMPL2 R (red)-5 wah, chorus effect, and delay time etc. in realtime. “FWD/BK ”.
2, the recording time is 0.26–1.8 seconds (in approxi- attempts are unsuccessful, it is possible that mately 0.05 second steps). ( p.50, “Effect param- the AX1G has malfunctioned. Contact a Korg eters”) service center or your dealer. The effect type and recording time can be modified in Edit mode.
Edit mode Edit mode DRIVE In Edit mode you can make detailed settings for each effect, and modify the program name. Press the EDIT/EXIT key and the LCD will indi- cate “ ” showing that the AX1G is in Edit mode. Press the EDIT/EXIT key once again and you will re- turn to Play mode.
Edit mode PEDAL VALUE [-]/[+] keys: Specify the depth of the effect This provides effects which can be controlled using the expression pedal. PEDAL provides volume pedal, Adjust the depth of noise reduction. Raising this value PEDAL-mod (modulation-type effects), and PEDAL- will produce more noise reduction.
Edit mode 4. Restoring the preset programs (factory WRITE setting programs) A program you edited or created can be written (stored) into memory. While simultaneously pressing the PAGE [√] When the Write operation is selected, the LCD will and VALUE [+] keys, turn on the power. indicate “WRITE”, and the program number will blink The LCD will indicate “PLOAD?”.
Merci d’avoir fait l’acquisition du Processeur Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil haute performance Toneworks AX1G. Pour lui pendant une période prolongée, retirer les assurer une longue vie sans incidents, veuillez lire piles pour éviter tout dégât dû à des fuites attentivement le présent manuel et toujours veiller...
Introduction Voyant BANK/TUNER (banque/accordeur) Crochet pour câble Ces voyants indiquent la banque du pro- Si vous raccordez l’adaptateur secteur vendu gramme sélectionné. Lorsque l’accordeur est séparément, accrocher le câble de l’adaptateur opérationnel, ils servent à évaluer l’accordage. autour de ce crochet comme indiqué ci-dessous. Lors du retrait du câble du crochet, veiller à...
Introduction 4. Raccordements Avant d’effectuer les raccordements, toujours vérifier si les autres équipements sont hors tension ou si leur volume est réduit à zéro. Les câbles de raccordement sont vendus séparément. Enregistreur de disque dur, etc. Système audio Borne stéréo d'1/4" - borne st- éréo RCA (téléphonique).
Mode de jeu Mode de jeu 1. Comme nt jouer sur le AX1G Mettre l’appareil sous tension Le AX1G n’est pas muni d’un interrupteur d’ali- mentation. Il se met automatiquement sous tension Sélectionner un programme et jouer dans chacune des circonstances suivantes: Voici comment sélectionner un programme utili- •...
Mode de jeu Assourdissement (Mute) Accorder finement la guitare pour que le voyant central (vert) des voyants BANK/ Appuyer simultanément sur les commuta- TUNER s’allume. teurs UP et DOWN et continuer à les mainte- nir enfoncés pour couper le son de la sortie. Pendant que vous appuyez sur ces commu- La note est trop grave La note est trop aiguë...
Mode de jeu Appuyer sur la touche VALUE [+] ou [-] pour S’assurer que le voyant de la pédale est al- régler le tempo du métronome. lumé. Le tempo peut être réglé sur une plage allant Si ce n’est pas le cas, appuyer sur la pédale de = 40 à...
Page 23
Mode de jeu Appuyer sur la pédale d’expression pour 2. LOOP1/2 sélectionner le mode prêt pour l’enregistre- Les types d’effets LOOP1/2 permettent d’enregis- ment. trer une phrase tout en reproduisant une boucle. Le voyant de la pédale s’allume. Cela permet de superposer votre propre interpré- tation à...
AX1G. Dans ce cas, contacter un à ce que vous recherchez, vous pouvez effectuer centre technique Korg ou votre revendeur. ce réglage pour que la pédale fonctionne idéale- ment à votre convenance. Vous devez effectuer le réglage décrit ci-dessous lorsque l’enfoncement à...
Mode d’édition (Edit) Mode d’édition (EDIT) 2. Edition des paramètres d’effets Pour éditer un programme, vous pouvez sélection- Le mode d’édition permet d’effectuer des régla- ner un type d’effets parmi Drive, Tone, Modula- ges précis pour chaque effet et de modifier le nom tion, Pédale ou Ambiance et modifier la valeur du d’un programme.
Mode d’édition (Edit) Cette fonction fournit des effets spatiaux comme Cette fonction fournit des effets de type modula- la réverbération et le retard. tion comme le chorus, le flanger et le phaser. Touche ENTER: Active ou désactive l’effet (le nom Touche ENTER: Active ou désactive l’effet (le nom du type d’effet s’affiche lorsqu’il du type d’effet s’affiche lorsqu’il...
Mode d’édition (Edit) Touches VALUE [-]/[+]: Permettent de régler l’in- WRITE tensité de la réduction du Un programme édité ou créé peut être sauvegardé bruit. dans la mémoire (mémorisé). Il n’est pas possible de désactiver la réduc- Lorsque vous sélectionnez l’opération de sauve- tion du bruit.
Mode d’édition (Edit) 4. Rappel des programmes prédéfinis (programmes préenregistrés à l’usine) Appuyer simultanément sur les touches PAGE [√] et VALUE [+] et mettre l’appareil sous tension. L’écran affiche “PLOAD?”. Si vous appuyez sur la touche VALUE [-], vous passerez directement à la page d’écran initiale de la mise sous tension sans charger les programmes prédéfinis d’usine et le AX1G se mettra en mode de jeu.
Wenn auf dem LCD die Anzeige für leer e Bat- terien ( Symbol) erscheint, ist es Zeit, die Für den Kauf des ToneWorks AX1G High Perfor- Batterien zu ersetzen. T auschen Sie die Batte- mance Processor möchten wir uns r echt herzlich rien so bald als möglich aus.
Einleitung LCD mit Hintergrundbeleuchtung. LC-Display Bevor Sie den AX1G in einer dunklen Umgebung benutzen, sollten Sie das LCD dem Sonnenlicht oder dem Licht einer Leuchtstof fröhre aussetzen. PAGE [√]/[®]-Tasten Im Edit-Modus oder bei eingeschaltetem Metronom wählen Sie mit diesen Tasten den zu modifizier en- den Parameter.
Einleitung 4. Anschlüsse herstellen Bevor Sie Anschlüsse herstellen, sollten Sie unbedingt Ihre anderen Geräte ausschalten oder der e n Lautstärke auf 0 zurückdr ehen. Die Anschlußkabel sind separat erhältlich. Hard Disk Recorder usw. Audiosystem Stereo 1/4"-Stecker – Stereo Cinch-Stecker Mono-Ausgabe – Mono 1/4"-Stecker/Ste- reo-Ausgabe –...
Play-Modus Play-Modus Programm wählen und spielen Gehen Sie beim W ählen eines Anwenderpr ogramms 1. AX1G spielen wie folgt vor . Gerät einschalten Drücken Sie die BANK SELECT-Taste, um die Bank zwischen Grün, Orange und Rot umzu- Der AX1G besitzt keinen Netzschalter. Das Gerät wird schalten.
Play-Modus Mute Nehmen Sie Feineinstellungen an der Stim- mung Ihrer Gitarre vor, damit nur die mittlere Drücken Sie gleichzeitig die UP- und DOWN- LED (grün) der BANK/TUNER LEDs leuchtet. Schalter, und halten Sie diese gedrückt, um das Ausgangssignal stummzuschalten. Während Sie die Schalter dr ü cken, wir d auf dem LCD die Meldung „MUTE “...
Play-Modus Drücken Sie die Taste VALUE [+] oder [-], um Stellen Sie sicher, daß die Pedalanzeige das Tempo des Metronoms einzustellen. leuchtet. Falls die Pedalanzeige dunkel ist, drücken Sie Das Metronomtempo ist im Bereich = 40–208 einmal das Expressionpedal nach unten, damit einstellbar.
Page 35
Play-Modus 2. LOOP1/2 Drücken Sie das Expressionpedal nach un- ten, um den RecordReady-Modus zu wählen. Bei den LOOP1/2-Effekttypen können Sie eine Phra- Die Pedalanzeige leuchtet. se aufnehmen, während Sie einen Loop abspielen. Auf diese Weise können Sie weiter e Darbietungen blinkt über die bestehenden W iedergabesignale schichten.
Wenn Sie feststellen, daß Ihnen die Empfindlich- Fehlfunktion des AX1G vor. Setzen Sie sich mit keit des Expressionpedals nicht gefällt, können Sie die- Ihrem Korg Kundendienst oder Ihrem Fachhänd- se Einstellung vornehmen, damit sich das Pedal an- ler in Verbindung.
Edit-Modus Edit-Modus 2. Effektparameter editieren Um ein Programm zu editier en, können Sie einen der Im Edit-Modus können Sie detaillierte Einstellungen Effekttypen Drive, T one, Modulation, Pedal oder für jeden Effekt vornehmen und den Pr ogrammnamen Ambience wählen und den W ert des jedem Ef f ekttyp modifizieren.
Edit-Modus Diese Rubrik bietet Modulationsef fekte wie Chor us, Flanger und Phaser . ENTER-Taste:Schaltet den Ef f ekt ein/aus (Ein: Anzeige des Typennamens, Aus: OFF). TYPE [√]/[ ®]-Tasten: Wählen den Effekttyp. VALUE [-]/[+]-T asten: Bestimmen den Wert des je- Cabinet Resonator (CR) simuliert die akustischen Ei- dem Effekttyp zugeordneten genschaften einer Gitarrenverstärkerbox.
Edit-Modus Die Lautstärke der einzelnen Programme (die Wenn Sie das Pr o gramm speichern, wir d unge- Klangfarbe) ändert sich abhängig von der be- fähr eine Sekunde lang die Meldung „COMPL T“ nutzten Gitarr e. Stellen Sie den für Ihre Gitarre auf dem LCD angezeigt.
Appendices Appendices Anhänge 付録 Appendices Appendices Anhänge 付録 1. Effect Parameter list Liste des paramètres des effets Effektparameterliste エフェクト・パラメータ・ リスト Effect type: Effect type (use TYPE [√]/[®] keys to select) Type d’effet (utiliser les touches TYPE [√]/[®] pour les sélectionner) Effekttyp (mit TYPE [√]/[®]-Tasten wählen) Effect type (TYPE [√]...
Page 51
Appendices Appendices Anhänge 付録 Effect type VALUE Effect depth (1...30) Chorus with adjustable depth Chorus avec intensité réglable Intensité de l’effet (1...30) CHORS1 Chorus mit regelbarer Stärke Effektstärke (1...30) 効果の深さを設定 (1...30) 深さを調整できるコーラス Chorus with adjustable speed Chorus avec vitesse réglable CHORS2 Chorus mit regelbarer Geschwindigkeit スピー...
Page 52
Appendices Appendices Anhänge 付録 Effect type VALUE Random step filter which moves randomly (RANDOM1, 2, 3 differ in speed) Modulation speed (1...30) Filtre à pas aléatoire qui se déplace de manière aléatoire (Les effets RANDOM1, 2, 3 diffèrent dans Vitesse de modulation (1...30) RANDM les bandes de fréquences) Modulationsgeschwindigkeit (1...30)
Page 53
Appendices Appendices Anhänge 付録 Effect type VALUE Pedal wah Wah de la pédale Pedal-Wah ペダル ・ ワウ Resonance filter with frequency controlled by pedal Filtre de résonance dont la fréquence est contrôlée par la pédale FILTER Resonanzfilter-Frequenz von Pedal gesteuert ペダルで周波数をコン...
Page 54
Appendices Appendices Anhänge 付録 Effect type VALUE Sample and Play effect. Press pedal to playback. Effet d’échantillonnage et de jeu. Appuyer sur la pédale pour la repro- Specify the sample time (1, 2) SAMPL 1 duction. 1: 0.9 seconds (hi-fi sound), 2: 1.8seconds (lo-fi sound) Sample &...
Korg. Wenn der AX1G nicht wie erwartet funktioniert, überprüfen Sie bitte zuerst die folgenden Punkte. Falls sich damit das Problem nicht lösen läßt, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder einem Korg Kundendienst in Verbindung. 故障かな? と思ったら、 まず以下のことを確認してください。 症状が改善されない場合は、 お近くの販売店またはコルグ営業技術課までお問い...
Page 56
Appendices Appendices Anhänge 付録 電源が入らない * 電池が入っていますか?または、 コンセントにACアダプターが接続されていますか? ( P.42、 43) * INPUTジャックにモノラル標準ケーブルが接続されていますか? ( P.42、 43) 2. No sound * Are your guitar, amp and/or headphones connected to the correct jacks? ( p.9) * Is your amp turned on and set correctly? * Are any cables broken? * Is the master level of the AX1G set to “1”...
Page 57
Appendices Appendices Anhänge 付録 4. Metronome does not work * Is the AX1G in Play mode? The metronome does not function in Edit mode. * Is the metronome output level set to “0”?( p.11) Le métronome ne fonctionne pas * Le AX1G est-il en mode de jeu? Le métronome ne fonctionne pas en mode d’édition. * Le niveau de sortie du métronome est-il réglé...