Harvia SFE-220400 Instructions D'installation Et D'utilisation page 35

Table des Matières

Publicité

FR
Le câble de raccordement ne peut être rallongé qu'à condi-
tion de respecter les conditions suivantes :
Un câble en silicone pouvant supporter des tempéra-
tures jusqu'à 150 °C est utilisé
Le câble a une section minimale de 0,5 mm
La longueur totale du câble ne dépasse
pas 20 mètres.
Unités de commande avec connecteurs pour les fonctions de
sécurité (ex. : Harvia Xafir et Xenio à partir de 2018) :
Raccordez un fil du câble en silicone de l'interrupteur
de sécurité à la borne X15 (N) et l'autre à la borne
X16.
Figure 4.
Schéma de câblage pour les unités de commande Harvia
Figura 4.
Schema elettrico per centraline Harvia
Unités de commande Sentiotec avec connecteurs pour les
fonctions de sécurité :
Raccordez les fils aux bornes de l'unité de commande
destinées aux dispositifs de sécurité (voir le manuel
de l'unité de commande pour plus d'informations).
Unités de commande Sentiotec sans connecteurs pour les
fonctions de sécurité :
Raccordez les fils au circuit de protection anti-sur-
chauffe du poêle conformément à la figure 5.
Unité de commande
Control unit
Steuergerät
Unità di controllo
4
2
X15
X16
X14
U1 U2
N
Sensor
Capteur / Sensore
2
3
5
yellow / gelb
jaune / giallo
rouge / rosso
red / rot
blue / blau
bleu / blu
6
white / weiß
blanc / bianco
1
Figure 5.
Figura 5.
IT
Il cavo di collegamento può essere prolungato rispettan-
do le seguenti condizioni:
si utilizza un cavo in silicone per alte temperature
(almeno 150 °C)
il cavo ha una sezione trasversale di 0,5 mm
la lunghezza totale del cavo non supera i 20 metri.
Centraline con connettori dedicati alle funzioni di sicurezza
(ad es. Harvia Xafir e Xenio a partire dal 2018):
Collegare un filo del cavo dell'interruttore di sicurezza
al morsetto X15 (N) e un altro al morsetto X16.
N
N
N
Control unit
Unité de commande
Steuergerät
Unità di controllo
Centraline Sentiotec con connettori dedicati alle funzioni
di sicurezza:
Collegare i fili ai morsetti del dispositivo di sicurezza
della centralina (consultare il manuale della centrali-
na per ulteriori informazioni).
Centraline Sentiotec senza connettori dedicati
alle funzioni di sicurezza:
Collegare i fili al circuito di protezione da surriscalda-
mento del riscaldatore secondo la figura 5.
1. Interrupteur de sécurité
2. Protection anti-surchauffe
3. Thermostat
4. Borne pour protection anti-surchauffe
5. Borne pour capteur de température
6. Connecteurs pour fils
1. Interruttore di sicurezza
2. Protezione da surriscaldamento
3. Termostato
4. Morsetto per protezione da surriscaldamento
5. Morsetto per sensore di temperatura
6. Connettori a filo
Schéma de câblage pour les unités de commande Sentiotec
Schema elettrico per centraline Sentiotec
XT2001
N
N
L1 L2 L3
K1*
K2* W
V U
2
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sfe-350400Sfe-500500Sfe-d350Sfe-d450Sfe-d530

Table des Matières