FRANCO BELGE DEVON Notice De Référence
FRANCO BELGE DEVON Notice De Référence

FRANCO BELGE DEVON Notice De Référence

Poêle à granulés de bois

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DEVON
Document n° 1237-5
28/04/2010
FR NL EN ES
PT
Poêle à granulés de bois
EN 14785
Référence : 194 12 01
Notice de référence
à conserver
par l'utilisateur
pour consultation
Présentation du matériel
STAUB FONDERIE
Instructions pour l'installateur
SARL au capital de 10 000 000
Instructions pour l'utilisateur
Siège Social et usine
Rue Orphée Variscotte
BP 73
Nettoyage et maintenance
59660 MERVILLE (FRANCE)
Téléphone : 03 28 43 43 00
Schéma électrique
Fax : 03 28 43 43 99
Pannes et remèdes
R.C.S. DUNKERQUE
SIREN 444 821 953
Pièces détachées
Matériel sujet à modifications sans préavis.
Document non contractuel.
Certificat de garantie

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FRANCO BELGE DEVON

  • Page 1 DEVON Document n° 1237-5 28/04/2010 FR NL EN ES Poêle à granulés de bois EN 14785 Référence : 194 12 01 Notice de référence à conserver par l’utilisateur pour consultation Présentation du matériel STAUB FONDERIE Instructions pour l’installateur SARL au capital de 10 000 000 Instructions pour l’utilisateur...
  • Page 2: Table Des Matières

    à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire de plus de 80 ans, FRANCO BELGE utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
  • Page 3: Remarques Et Recommandations Importantes Concernant La Sécurité

    “DEVON” Remarques et recommandations importantes concernant la sécurité Lisez l’ensemble du manuel d’installation ainsi que d’utilisation avant la mise en place de ce poêle à granulés. Un non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, corporels et même mortels. Toute modification de l’appareil ou l’utilisation de pièces de remplacement non autorisées par le fabricant est strictement interdite.
  • Page 4 “DEVON” Raccordement électrique : Une alimentation électrique indépendante et protégée par fusibles ou disjoncteur est recommandée. L’appareil doit être raccordé à la terre. Le câble de mise à la terre doit être connecté à un standard 220-240 V (2,0 – 2,3 A), 50 Hz sortie et doit être accessible. Si le câble d’alimentation devait être endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 5: Présentation Du Matériel

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Présentation du matériel Cet appareil est conçu pour brûler les granulés bois en toute sécurité ATTENTION une mauvaise installation peut avoir de graves conséquences. Il est recommandé de faire appel à un professionnel qualifié pour son installation ainsi que pour les besoins de maintenance régulière.
  • Page 6: Instructions Pour L'installateur

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Instructions pour l’installateur 2 Instructions pour l’installateur 2.1 Avertissement pour l’usager 3) Ne pas installer l’appareil dans une chambre à coucher. 4) Vous pouvez raccorder l’appareil au travers d’un mur To u s l e s r è g l e m e n ts l o c a u x e t n a t i o n a u x , notamment ceux qui font référence à...
  • Page 7: Démontage De La Palette Et Goupille

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Instructions pour l’installateur Figure 5 - Goupille 2.3 Démontage de la palette et goupille Enlevez les vis de maintien des 2 pattes de f i x a t i o n q u i s é c u r i s e l e p o ê l e s u r l a palette (figure 4).
  • Page 8: Raccordement Vertical Système Classique

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Instructions pour l’installateur 2.5 Raccordement vertical système classique Les prescriptions des normes sur les conduits s’appliquent à toutes les configurations présentées dans cette notice (traversée de plafonds, matériaux combustibles etc...). Notice de référence “1237”...
  • Page 9: Le Conduit D'évacuation

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Instructions pour l’installateur 2.6 Le conduit d’évacuation Conduit existant : Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur. Le conduit doit être en bon état et doit permettre un tirage suffisant.
  • Page 10: Volet De Réglage D'air

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Instructions pour l’installateur • Si après une longue période de fonctionnement, les résidus dans le pot brûleur s’amassent, voire débordent du pot brûleur, ceci est un signe de mauvaise qualité des granulés et nécessite plus d’air primaire.
  • Page 11: Instructions Pour L'utilisateur

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Instructions pour l’utilisateur 3 Instructions pour l’utilisateur 3.1 Remarques importantes suie qui se déposera sur le verre, sur l’échangeur de chaleur, le système d’évacuation des fumées et éventuellement, dans la pièce où est installé le poêle.
  • Page 12: Qualité Des Granulés

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Instructions pour l’utilisateur NE PAS METTRE DANS LE CENDRIER DES GRANULES PARTIELLEMENT OU PAS DU TOUT BRULES. UN FEU PEUT SE DECLENCHER DANS LE CENDRIER. COMME STAUB FONDERIE N’A AUCUN CONTROLE SUR L’INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL, STAUB FONDERIE N’ASSURE PAS DE GARANTIE SUR LES...
  • Page 13: Tableau De Commande

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Instructions pour l’utilisateur 3.3 Tableau de commande 3.4 Paramètres automatiques de sécurité 1) Avancée de la vis : Est utilisée pour modifier le Votre poêle à granulés a les équipements de sécurité suivants : taux d’alimentation AU RALENTI UNIQUEMENT des...
  • Page 14: Eteindre Votre Poêle À Granulés

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Instructions pour l’utilisateur en utilisant l’avancée de la vis selon la qualité du va enclencher sa séquence d’arrêt. Le poêle va se combustible utilisé. Ces réglages peuvent être utilisés rallumer lorsque les contacts du thermostat vont se lorsque l’appareil n’arrive pas à...
  • Page 15: Nettoyage Routinier Et Maintenance

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Instructions pour l’utilisateur 4 Nettoyage routinier et maintenance L e s c o m p o s a n t s s u i v a n t s d o i v e n t ê...
  • Page 16 “DEVON” - réf. 194 12 01 Nettoyage routinier et maintenance NE PAS METTRE DANS LE CENDRIER DES GRANULES PARTIELLEMENT OU PAS DU TOUT BRÛLÉS. UN FEU PEUT SE DECLENCHER DANS LE CENDRIER Tubes de l’echangeur de chaleur • (hebdomadaire) Ouvrez la porte et la tige est située au dessous du dessus de l’appareil, au...
  • Page 17: Schéma Électrique

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Schéma électrique 5 Schéma électrique M a r r o n C a p t e u r d ' é c h a p p m e n t M a r r o n...
  • Page 18: Pannes Et Remèdes

    “DEVON” - réf. 194 12 01 Pannes et remèdes 6 Pannes et remèdes NE PAS : d’évacuation ou l’installation d’une amenée d’air de façon à corriger ces problèmes). • Effectuer la maintenance de l’appareil avec des mains Ø Panne sur le ventilateur d’air de combustion. Le humides.
  • Page 19 “DEVON” - réf. 194 12 01 Pannes et remèdes ventilation peut nécessiter une partie verticale pour Si non, remplacez le ventilateur. Si oui, remplacez le déplacer le terminal dans une zone de pression plus détecteur de température (se trouvant sur la gauche).
  • Page 20 “DEVON” - réf. 194 12 01 Note Notes Notice de référence “1237”...
  • Page 21: Pièces Détachées

    Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : Le type et la référence de l’appareil y compris l’indice littéral de couleur (inscrit sur la plaque signalétique ou le certificat de garantie), la désignation et le code article de la pièce. Exemple : Poêle bois “DEVON”, réf. 194 12 01, indice de couleur Y, Pot brûleur 159077. Numéro Description Référence...
  • Page 22 “DEVON” - réf. 194 12 01 Pièces détachées Façade complète - peinte 132551 Façade complète - émaillé blanc 132552 Façade complète - émaillé marron 132553 Façade complète - vert 132554 Panneau fonte gauche - peint 160177 Panneau fonte gauche - émaillé blanc 160178 Panneau fonte gauche - émaillé...
  • Page 23 “DEVON” - réf. 194 12 01 Pièces détachées Notice de référence “1237”...
  • Page 24: Certificat De Garantie

    Certificat de Garantie arantie légale la garantie se montrent trop onéreux par rapport au prix de l’appareil, la décision de changer ou de réparer Les spécifications, dimensions et renseignements l’appareil appartiendra au vendeur. portés sur nos documents ne sont qu’indicatifs et Notre garantie est de 2 (deux) ans sur tous appareils n’engagent nullement le vendeur.
  • Page 25 DEVON Document n° 1237-5 28/04/2010 FR NL EN ES Hout pelletkachel EN 14785 Referencie : 194 12 01 Gebruiksaanwijzing te behouden door de gebruiker voor nadere consultatie. Presentatie van het materiaal STAUB FONDERIE Voorschriften voor de installateur SARL 10 000 000...
  • Page 26 “DEVON” FRANCO BELGE feliciteert u met uw keuze. FRANCO BELGE, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt FRANCO BELGE de meest geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage van een volledig assortiment verwarmingsapparaten.
  • Page 27 “DEVON” Belangrijke mededelingen en aanbevelingen betreffende veiligheid . Lees allereerst de installatiehandleiding en de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens deze pelletkachel te installeren. Het niet naleven van de instructies kan leiden tot materiële schade, lichamelijk letsel of zelfs de dood. Het is niet toegestaan zelf wijzigingen aan te brengen aan het apparaat of niet door de fabrikant geautoriseerde vervangingsonderdelen te gebruiken.
  • Page 28 “DEVON” Elektrische aansluiting : Een autonome elektrische voeding beschermd door zekeringen of een stroomonderbreker wordt aanbevolen. Het apparaat moet geaard zijn. De aardkabel moet worden aangesloten op een standaard voltage van 220-240 V (2,0 – 2,3 A), 50 Hz uitgangsspanning en toegankelijk zijn. Mocht de voedingskabel beschadigd raken, dan dient hij onmiddellijk vervangen te worden.
  • Page 29: Presentatie Van Het Materiaal

    “DEVON” - ref. 194 12 01 Presentatie van het materiaal Dit apparaat is ontwikkeld voor het geheel veilig verbranden van houtpellets. WAARSCHUWING Een verkeerde installatie kan ernstige gevolgen hebben. We raden u aan de installatie en ook het periodiek onderhoud over te laten aan een deskundig vakman.
  • Page 30: Voorschriften Voor De Installateur

    “DEVON” - ref. 194 12 01 Voorschriften voor de installateur 2 Voorschriften voor de installateur 2.1 Waarschuwing voor de gebruiker 2) Gebruik voor de verbranding geen lucht afkomstig uit d e g a r a g e , d e z o l d e r o f e e n a n d e r e s l e c h t geventileerde ruimte.
  • Page 31: Plaatsing In Een Nis

    “DEVON” - ref. 194 12 01 Voorschriften voor de installateur Voor deze pelletkachel is vloerbescherming noodzakelijk. De vloerbescherming dient gemaakt te zijn van vuurvast materiaal. De minimale afstanden voor de bescherming van vloeren die gemaakt zijn van brandbaar materiaal zijn 150 mm voor en 150 mm onder het apparaat.
  • Page 32 “DEVON” - ref. 194 12 01 Voorschriften voor de installateur DE AFVOER MAG NIET OP MEER DAN ÉÉN APPARAAT AANGESLOTEN WORDEN. De voorschriften van de geldende normen betreffende afvoeren zijn van toepassing op alle constructies die in deze handleiding worden vermeld (afvoer door het plafond, brandstoffen etc...).
  • Page 33: Installatie Van De Thermostaat

    “DEVON” - ref. 194 12 01 Voorschriften voor de installateur De afvoer moet 40 cm boven het dak van de woning uitkomen of van welk ander gebouw dan ook dat zich binnen een straal van 8 meter bevindt. Bij een terras of een dak waarvan de helling kleiner is dan 15°, moet het uitstekende deel van de afvoer minimaal 1.20 m lang zijn.
  • Page 34 “DEVON” - ref. 194 12 01 Voorschriften voor de installateur • Dreigt het vuur te doven en is het gewenste vermogen minimaal, dan moet de regelklep iets naar beneden gedrukt worden om de hoeveelheid lucht in de verbrandingskamer te verminderen.
  • Page 35: Instructies Voor De Gebruiker

    “DEVON” - ref. 194 12 01 Instructies voor de gebruiker 3 Instructies voor de gebruiker 3.1 Belangrijke mededelingen dusdanig af dat er een evenwichte verbranding plaatsvindt. Betreffende veiligheid : REINIGING : Er zal een kleine hoeveelheid roet en verbrandingsslak in het afvoersysteem ontstaan. Dit •...
  • Page 36: Inleiding

    “DEVON” - ref. 194 12 01 Instructies voor de gebruiker PLAATS GEEN HALFVERBRANDE OF ONVERBRANDE PELLETS IN DE ASLADE. HIERDOOR KAN ER BRAND ONTSTAAN IN DE ASLADE. AANGEZIEN STAUB FONDERIE GEEN ENKEL TOEZICHT HEEFT OP DE INSTALLATIE VAN UW APPARAAT, BIEDT HET GEEN GARANTIE WAT BETREFT SCHADE DIE IS ONTSTAAN ALS GEVOLG VAN DE INSTALLATIE OF HET ONDERHOUD VAN UW APPARAAT.
  • Page 37: Bedieningspaneel

    “DEVON” - ref. 194 12 01 Instructies voor de gebruiker 3.3 Bedieningspaneel 1) Snelle toevoer door de vijzel : Wordt gebruikt U I T S L U I T E N D B I J L A G E S TA N D t o e v o e r s n e l h e i d v a n p e l l e t s m e t e e n s l e c h t e energetische waarde te verhogen.
  • Page 38: De Pelletkachel Uitschakelen

    “DEVON” - ref. 194 12 01 Instructies voor de gebruiker met grote snelheid te draaien om het geheel af te snelheid gedurende 30 minuten. Staan de contacten koelen. Voor een beter rendement en om herhaaldelijke van de thermostaat dan nog steeds openen, dan zal de aan- en uitschakeling te voorkomen, raden wij u aan om kachel tijdelijk afslaan.
  • Page 39: Reiniging En Onderhoud

    “DEVON” - ref. 194 12 01 Reiniging en onderhoud 4 Reiniging en onderhoud De volgende onderdelen dienen met enige regelmaat Binnengede nagekeken en gereinigd te worden voor een optimale en efficiënte werking van het apparaat. elte van de branderpot HET NIET REINIGEN VAN DE BRANDERPOT KAN...
  • Page 40 “DEVON” - ref. 194 12 01 Reiniging en onderhoud PLAATS GEEN HALFVERBRANDE OF ONVERBRANDE PELLETS IN DE ASLADE. HIERDOOR KAN ER BRAND ONTSTAAN IN DE ASLADE. B u i z e n v a n d e w a r m t e w i s s e l a a r •...
  • Page 41: Elektrisch Schema

    “DEVON” - ref. 194 12 01 Elektrisch schema 5 Elektrisch schema B r u i n O n t s n a p p i n g s s e n s o r B r u i n V e r b r a n d i n g s v e n t i l a t o r...
  • Page 42: Storingen En Oplossingen

    “DEVON” - ref. 194 12 01 Storingen en oplossingen 6 Storingen en oplossingen NIET : Reinig in dit geval de branderpot. (Let op, het kan zijn dat het afvoerkanaal vervangen moet worden of dat • Pleeg nooit onderhoud aan uw apparaat met natte een extra luchttoevoer geïnstalleerd moet worden...
  • Page 43 “DEVON” - ref. 194 12 01 Storingen en oplossingen een extra luchttoevoer op het apparaat of in de kamer. Begint de convectieventilator nu met grote snelheid te Het kan zijn dat in het ventilatiesysteem een verticaal draaien ? stuk nodig is om de afvoerpijp te verplaatsen naar een Zo nee, vervang dan de ventilator.
  • Page 44 “DEVON” - ref. 194 12 01 Noteren Noteren Gebruiksaanwijzing “1237”...
  • Page 45 Geef bij het bestellen van vervangingsonderdelen de volgende informatie : Het type en het referentienummer van het apparaat inclusief de kleurcode (staat op het typeplaatje of het garantiecertificaat), de beschrijving en de artikelcode van het onderdeel. Voorbeeld : Hout pelletkachel “DEVON”, ref. 194 12 01, kleurcode Y, branderpot 159077 Nummer Beschrijving Referentienummer STAUB Temperatuursensor op ventilator (49°C)
  • Page 46 “DEVON” - ref. 194 12 01 Vervangingsonderdelen Voorzijde compleet– geverfd 132551 Voorzijde compleet – geglazuurd wit 132552 Voorzijde compleet – geglazuurd bruin 132553 Voorzijde compleet – geglazuurd groen 132554 Gietijzeren paneel links - geverfd 160177 Gietijzeren paneel links - geglazuurd wit 160178 Gietijzeren paneel links –...
  • Page 47 “DEVON” - ref. 194 12 01 Vervangingsonderdelen Gebruiksaanwijzing “1237”...
  • Page 48 Waarborg certifikaat de gebruiker. Als bovendien de herstellingen of de ettelijke garantie : vervanging van stukken gedekt door de garantie te De preciseringen, afmetingen, en inlichtingen die op duur zijn in verhouding tot de prijs van het apparaat, onze documenten staan zijn slechts informatief en kan alleen de firma Franco-Belge besluiten het binden de firma Franco-Belge totaal niet.

Ce manuel est également adapté pour:

194 12 01

Table des Matières