Sommaire des Matières pour Dometic FreshJet AD2013
Page 2
BATTERY FUSE BATTERY EVAP PROBE UV LAMP CAN BUS COND FAN COND FAN EVAP FAN COMPRESSOR MAIN...
Page 4
BATTERY FUSE BATTERY EVAP PROBE UV LAMP CAN BUS COND FAN COND FAN EVAP FAN COMPRESSOR MAIN...
Page 5
Instrucciones de montaje..69 Climatizzatore a tetto Indicazioni di montaggio ..92 Airconditioning voor Dometic dakinbouw Montagehandleiding ... 114 FreshJet Klimaanlæg til tagmontering...
Dometic FreshJet Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles....... . . 46 Consignes de sécurité...
Explication des symboles Dometic FreshJet Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Dometic FreshJet Consignes de sécurité et instructions de montage Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : des défauts de montage ou de raccordement...
Consignes de sécurité et instructions de montage Dometic FreshJet Précautions d’usage AVERTISSEMENT ! Le montage et les réparations du climatiseur de toit doivent être effectués par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations. Toute réparation mal effectuée risquerait d’entraîner de graves dan-...
Dometic FreshJet Consignes de sécurité et instructions de montage Ne procédez à aucune modification ni transformation de l’appa- reil. Si votre camping-car est équipé d’un climatiseur de toit, ne le la- vez jamais dans une station de lavage automatique. Si des défauts apparaissent dans le circuit frigorifique du clima- tiseur, ce dernier doit être contrôlé...
Groupe cible de cette notice Dometic FreshJet Groupe cible de cette notice Cette notice s’adresse au personnel qualifié, travaillant dans des ateliers, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer. Contenu de la livraison Avec unité de sortie d'air AD2012 (9102900232, 9102900233) N°...
Dometic FreshJet pendant le trajet. Usage conforme Le climatiseur de toit Dometic FreshJet est capable de climatiser l’intérieur des camping-cars et des caravanes grâce à de l’air frais. Le climatiseur de toit ne convient pas aux engins de construction, aux machines agricoles ou autres engins de travail similaires.
Montage Dometic FreshJet Montage ATTENTION ! Risque de blessures ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire néces- saire est habilitée à effectuer le montage du climatiseur. Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, in- formé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
Page 14
Dometic FreshJet Montage Consignes relatives au transport Portez toujours le climatiseur de toit à deux. Pour déplacer le climatiseur de toit, soulevez-le toujours, ne le faites pas glisser sur le toit (fig. 2 A). Pour le soulever, n’utilisez pas les fentes d’aération arrière (fig. 2 B).
Montage Dometic FreshJet Consignes de sécurité concernant les circuits électriques Faites effectuer le raccordement électrique du climatiseur de toit par un spécialiste. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez. Si l’éclairage doit pouvoir s’allumer même sans alimentation en tension de 230 Vw, assurez-vous qu’une ligne d’alimentation de 12 Vg va de la...
Dometic FreshJet Montage Voir fig. 5 ® Avant le montage, vérifiez si la découpe de toit doit être renforcée ou non. ® Retirez la mousse en fonction de la largeur de vos barres de renforcement (non comprises dans la livraison) (A).
Montage Dometic FreshJet Pose des lignes de raccordement DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Avant tout travail sur les éléments fonctionnant à l’électricité, as- surez-vous qu’ils ne sont plus sous tension ! Le climatiseur de toit doit être relié à un circuit électrique capable de fournir le courant nécessaire (voir chapitre «...
Page 18
Dometic FreshJet Montage Fixation du climatiseur de toit Voir fig. a ® Positionnez le climatiseur de toit à l’aide des avancées coniques dans l’ouverture de montage. Voir fig. b ® Sélectionnez le joint adapté en fonction du tableau suivant : Épaisseur du plafond...
Page 19
Montage Dometic FreshJet Légende de fig. j : Pos. Description Commutateur des feux de route Répartiteur d’air Voir fig. d Câble 230 Vw ® Raccordez le climatiseur de toit à l’alimentation en tension de 230 V. Raccordez les câbles correspondants (1) à un raccord de câble chacun (2).
Dometic FreshJet Montage Raccordement de la platine Voir fig. e ® Enfichez le connecteur à 12 pôles (1) dans la prise (4) de la platine de l’unité de sortie d’air. ® Enfichez les deux connecteurs à 2 pôles (2) dans les prises (3) de la platine.
Page 21
Montage Dometic FreshJet Montage de climatiseur de toit à unité de sortie d'air AD2013 (9102900234, 9102900235) AVIS ! Risque d’endommagement ! Tenez compte des contraintes statiques exercées sur le toit du véhicule. Le toit du véhicule doit pouvoir supporter le poids du cli- matiseur de toit.
Page 22
Dometic FreshJet Montage Légende de fig. h : Pos. Description Commutateur des feux de route Répartiteur d’air Voir fig. b Câble 230 Vw ® Raccordez le climatiseur de toit à l’alimentation en tension de 230 V. Raccordez les câbles correspondants (1) à un raccord de câble chacun (2).
Montage Dometic FreshJet Raccordement de la platine ® Enfichez le connecteur à 12 pôles (8) dans la prise (7) de la platine de l’unité de sortie d’air. Voir fig. c ® Sélectionnez le joint adapté en fonction du tableau suivant : Épaisseur du plafond...
Dometic FreshJet Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment Le climatiseur de Le détecteur de givrage interrompt La température extérieure est trop toit s’éteint en le fonctionnement. basse ou toutes les buses de permanence. ventilation sont fermées.
Page 25
Guide de dépannage Dometic FreshJet Dysfonctionne- Cause Solution ment Le climatiseur de Il n’y a pas de tension électrique ® Contrôlez l’alimentation en toit ne se met pas (230 V). tension. en marche La tension est trop faible (moins ® Prenez contact avec un atelier de 200 V).
Dometic FreshJet Retraitement Retraitement Directives de protection de l’environnement et élimination conforme Toutes les organisations doivent appliquer une série de mesures visant à détecter, évaluer et contrôler l’influence que leurs activités (fabrication, produits, service après-vente, etc.) ont sur l’environnement. Les mesures à suivre pour la détection d’effets importants sur l’environnement doivent prendre en compte les facteurs suivants :...
Page 27
Retraitement Dometic FreshJet ® Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. ® Lors de l’exploitation ainsi que des réparations et des travaux de maintenance, veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé...
Dometic FreshJet Données techniques Données techniques Dometic Dometic FreshJet 1100 FreshJet 1700 N° de produit : 9102900259 9102900256 9102900257 Puissance frigorifique du 1000 W 1700 W compresseur : Puissance frigorifique selon 850 W 1600 W ISO 5151 : Puissance calorifique : –...
Page 29
Données techniques Dometic FreshJet Dometic FreshJet 2200 N° de produit : 9102900254 9102900253 9102900255 Puissance frigorifique du 2050 W compresseur : Puissance frigorifique selon 2200 W ISO 5151 : Puissance calorifique : – 1200 W Tension nominale d’entrée : 230 Vw / 50 Hz Intensité...