D3-4-2-1-7c*_A1_En Precautions Regarding Use Pioneer may not be held liable for the loss of any data or any other direct or indirect damage suffered as the • result of the use or breakdown of this product. It is strongly recommended to regularly back up all critical data.
For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. IMPORTANT NOTICE RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW. THE NUMBERS ARE ON THE BOTTOM. MODEL NO. BDR-XU03T SERIAL NO. KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE. D1-4-2-6-2*_A1_En...
(including warranty conditions) or any other information. If the necessary information is not available, please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact.
Let the drive stand for one to two hours in the new location before turning it ON. Servicing – Opening or removing the cover exposes you to possible electrical shock or other danger. Contact a Pioneer authorized service representative for repairing this drive (refer to the enclosed Service & Support Card).
Page 6
Damage Requiring Service – Unplug the unit and refer servicing to qualified service personnel in the following situations: • When the power cord, plug, or chassis is damaged. • If liquid has been spilled, or objects have fallen into the video product. •...
Page 8
For more detailed inquiries, please read the information on the final cover page of this manual. For Australian users: Pioneer Electronics Australia Pty Ltd For other users: PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. USB 3.0 USB 3.0 Micro-B Connector...
Page 9
When mounting the drive flat, attach the supplied rubber feet. Attaching accessory rubber feet (recommended example) 10 mm 10 mm Rubber feet for horizontal installation Caution About Region codes • The region code can only be changed five (5) times, including the initial setting. Please be aware that the fifth change becomes PERMANENT.
Page 10
Connection This is a hot-plug unit. Connect the unit to the supplied USB cable. Confirm that your computer (PC) has available USB ports. With your Windows® or Mac® operating system running, use the supplied USB cable to connect this unit to the PC. Caution •...
Page 11
Start the disc-burning application. End the writing session Quit the disc burning application. To eject discs, use the application's EJECT function, the EJECT tool provided by Pioneer, or the EJECT function included in the OS (Operating System). Remove the disc.
Page 14
Nous vous remercions pour cet achat de ce produit Pioneer. Avant d’utiliser ce lecteur, veuillez lire et comprendre toutes les mises en garde, avis et avertissements, ainsi que tous les renseignements importants sur la securite qui apparaissent dans ce manuel d’utilisation. De plus, lisez tout le manuel avant d’utiliser ce produit, car il contient des renseignements importants, tels que les donnees de reglementation, les licences d’utilisation des logiciels,...
Page 15
Avis important – Inscrivez le numéro de modèle et le numéro de série de l’unité ci-dessous. Les numéros se trouvent sur le fond. N° de modèle : BDR-XU03T N° de série : Conservez ces numéros à titre de référence ultérieure.
Si les informations nécessaires ne sont pas disponibles, contactez la filiale (siège régional de service) de Pioneer, mentionnée ci-après. N’ENVOYEZ PAS VOTRE PRODUIT À L’UNE DES ENTREPRISES dont les adresses sont indiquées ci-après en vue de réparations sans contact préalable.
SOURCES D’ALIMENTATION – Utiliser ce produit à avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé. ALIMENTATION-PROTECTION DU CORDON – Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche - non pas sur le cordon.
Page 18
PROBLÈMES NÉCESSITANT UNE INTERVENTION – Débranchez l’appareil et confiez le service à un personnel d’entretien qualifié dans les cas suivants : • Si le cordon d’alimentation, la fiche et/ou le châssis est endommagé. • Si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si un corps étranger y a pénétré. •...
Pour des questions plus détaillées, veuillez lire les informations à la dernière page de ce manuel. Pour les utilisateurs australiens : Pioneer Electronics Australia Pty Ltd Pour les autres utilisateurs : PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. USB 3.0 Connecteur USB 3.0 Micro-B...
Page 21
Pour installer le lecteur à plat, utilisez le pied caoutchouté fourni. Fixation du pied caoutchouté fourni (exemple recommandé) 10 mm 10 mm Pied caoutchouté pour installation horizontale Attention A propos des codes régionaux • Le code régional peut être modifié 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris). Comme la cinquième modification sera DEFINITIVE, soyez particulièrement prudent lorsque vous décidez de modifier les codes régionaux.
Connexion Cet appareil utilise un connexion à chaud. Branchez-le au câble USB fourni. Confirmez que votre ordinateur (PC) dispose d’un port USB utilisable. Tandis que vous système d’exploitation Windows® ou Mac® est en marche, utilisez le câble USB fourni pour raccorder cet appareil au PC. Attention •...
Pour terminer la session de gravure Sortez de l’application de gravure de disque. Pour éjecter le disque, utilisez la fonction EJECTION de l’application, l’outil EJECTION fourni par Pioneer, ou la fonction EJECTION comprise dans le Système d’exploitation (OS). Retirez le disque. Éteignez votre ordinateur.
Page 26
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Laufwerks alle Warnungen, Vorsichtshinweise, Hinweise und anderen wichtigen Sicherheitsinformationen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Wir möchten Sie bitten, die gesamte Anleitung vor der Inbetriebnahme des Laufwerks aufmerksam durchzulesen, da sie wichtige Informationen enthält, beispielsweise Bestimmungen, Software-Lizenzvereinbarung(en), Einzelheiten zur Produktregistrierung,...
Page 27
ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem LASER KLASSE 1 Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen Lage: Oberseite des eingebauten Laufwerks und Rückseite des äußeren stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder...
Page 28
Telefon: (03) 9586 6380 bzw. 1800 988 268, Montag bis Freitag von 9:00 bis 17:00 Uhr (Eastern Standard Time) ANDERE REGIONEN PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. 8F, No. 407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.) S022_A_De Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen.
Page 29
Schwingungen oder Erschütterungen ausgesetzt ist. Stromquelle – Betreiben Sie dieses Laufwerk ausschließlich mit der dafür vorgeschriebenen Stromquelle. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Pioneer-Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Schutz des Netzkabels – Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels stets am Netzstecker, nie am Kabel selbst.
Page 30
Bei schwerer Beschädigung – In den folgenden Situationen ist das Gerät unverzüglich vom Netz zu trennen und zur Untersuchung zum Kundendienst zu bringen: • Wenn eine Beschädigung des Netzkabels, Netzsteckers oder Gehäuses festgestellt wird. • Wenn eine Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde oder ein Fremdgegenstand in das Geräteinnere eingedrungen ist.
Page 32
Adressen erhältlich. Für detaillierte Anfragen lesen Sie bitte die Informationen auf dem hinteren Einband dieses Handbuchs. Für Kunden in Australien: Pioneer Electronics Australia Pty Ltd Für sonstige Kunden: PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. USB 3.0 USB 3.0 Micro-B-Buchse...
Page 33
Bei horizontaler Aufstellung des Laufwerks bringen Sie die mitgelieferten Gummifüße an. Anbringen der mitgelieferten Gummifüße (empfohlenes Beispiel) 10 mm 10 mm Gummifüße für horizontale Aufstellung Achtung Hinweise zu Regionalcodes • Der Regionalcode dieses Laufwerks kann insgesamt nur fünf (5) Mal geändert werden, einschließlich der ursprünglichen Einstellung.
Page 34
Anschlüsse Dieses Gerät besitzt eine spannungsführende Stiftausführung. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an das Gerät an. Vergewissern Sie sich, dass Ihr PC über einen freien USB-Anschluss verfügt. Während das Windows®- oder Mac®-Betriebssystem auf dem PC läuft, schließen Sie dieses Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel an den PC an.
Starten Sie die Disc-Brennen-Anwendung. Beenden der Schreibsitzung Beenden Sie die Disc-Brennen-Anwendung. Zum Auswerfen einer Disc verwenden Sie die EJECT-Funktion der Anwendung, das von Pioneer gelieferte EJECT-Tool oder die EJECT-Funktion des Betriebssystems. Entfernen Sie die Disc. Fahren Sie den PC herunter.
Page 50
Меры предосторожности при эксплуатации • Компания Pioneer не может нести ответственности за потерю любых данных или за любой другой прямой или непрямой ущерб, понесенный в результате использования или поломки данного изделия. Настоятельно рекомендуется регулярно выполнять резервное копирование всех важных данных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи). D3-4-2-1-7a_A1_Ru ВНИМАНИЕ Данное изделие является лазерным изделием класса 1 согласно классификации по ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1 Безопасности лазерных изделий, IEC 60825-1:2007, но данное изделие содержит лазерный диод выше класса 1. Для обеспечения Расположение: на...
Page 52
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку. Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в...
холодного места в помещения с более высокой температурой. Перед тем как включить привод, дайте ему постоять один-два часа в новом месте. Обслуживание – Открытие или снятие кожуха подвергает опасности возможного поражения электрическим током и другим опасностям. Для выполнения ремонта данного привода обращайтесь к авторизованному сервисному представителю Pioneer (см. вложенную карточку обслуживания и поддержки).
Page 54
Поломка, требующая обслуживания – Отсоедините устройство и обратитесь за обслуживанием к квалифицированному специалисту по техническому обслуживанию в следующих ситуациях: • При повреждении шнура питания, сетевой вилки или корпуса. • При попадании внутрь изделия жидкости или посторонних предметов. • Если изделие подверглось воздействию дождя или воды. •...
указанным ниже адресам. Для получения более подробной справки, пожалуйста, прочтите информацию на последней титульной странице данного руководства. Для австралийских пользователей: Pioneer Electronics Australia Pty Ltd Для других пользователей: PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. USB 3.0 Разъем USB 3.0 Micro-B...
Page 57
При установке привода в горизонтальном положении прикрепите резиновые ножки, прилагаемые в комплекте поставки. Прикрепление прилагаемых резиновых ножек (рекомендуемый пример) 10 мм 10 мм Резиновые ножки для горизонтальной установки Внимание О кодах регионов • Код региона может быть изменен только пять (5) раз , включая исходную настройку. Учтите, пожалуйста, что...
Page 58
Соединения Данное устройство является автоматически распознаваемым (Hot-Plug). Подсоедините устройство к прилагаемому в комплекте поставки кабелю USB. Убедитесь в том, что компьютер (ПК) имеет свободный порт USB. Подсоедините устройство с помощью прилагаемого кабеля USB к компьютеру с работающей операционной системой Windows® или Mac®. Внимание...
Завершение сессии записи Выполните выход из приложения для записи дисков. Для извлечения диска используйте функцию извлечения дисков (EJECT) программного приложения, инструмент для извлечения дисков, предусмотренный компанией Pioneer, или функцию извлечения дисков, включенную в операционную систему (ОС). Удалите диск. Выключите компьютер.
Технические характеристики Расположение . . .Данный привод предназначен для использования в горизонтальной или вертикальной ориентации. Размер диска ................. . . 12 см (Привод...
Page 62
гарантийные случаи) или за какой-либо другой информацией обращайтесь к продавцу или дистрибьютору по месту приобретения изделия. Если необходимая информация недоступна, пожалуйста, обращайтесь в дочерние структуры компании Pioneer (региональные центры обслуживания), приведенные ниже: НЕ ОТПРАВЛЯЙТЕ ВАШЕ ИЗДЕЛИЕ В ЭТИ КОМПАНИИ по...
Page 64
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. 8F., No.407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C) TEL : +886-2-2657-3588 Pioneer Electronics Australia Pty Ltd...