Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

user manual
2-19
manual de usuario
20-37
mode d ' emploi
38-55
bedienungsanleitung
56-73
manualle dell ' utente
74-91
manual do usuário
92-109
with bluetooth

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aiwa MSBTU-300

  • Page 1 user manual 2-19 manual de usuario 20-37 mode d ’ emploi 38-55 bedienungsanleitung 56-73 manualle dell ’ utente 74-91 manual do usuário 92-109 with bluetooth...
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Read these safety instructions before using your device and store them for posible future reference. Thank you for purchasing MSBTU-300: Micro System with Bluetooth, Digital FM tuner, CD MP3, USB compatible. If the cord is damaged, have it repaired The battery should not be exposed to This is your assurance of quality, performance and value.
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS d) If the product does not operate 1. READ INSTRUCTIONS: 8. VENTILATION: 13. POWER LINES: normally by following the operating All the safety and operating instructions Slots and openings in the cabinet are An outside antenna system should not instructions, adjust only those should be read before the product is provided for ventilation and to ensure...
  • Page 4: Preparation For Use

    PREPARATION FOR USE FM ANTENNA CONNECTION HINTS FOR BETTER FM RECEPTION The FM lead wire antenna on the back panel should be extended to its full length. You may also have to vary the direction of this antenna until you find the position that provides the best reception. STEREO HEADPHONES JACK Micro system Remote control and AAA type batteries...
  • Page 5: Description Of Remote Control

    DESCRIPTION OF UNIT AND CONTROLS DESCRIPTION OF REMOTE CONTROL FRONT VIEW POWER ON/OFF DIGITS BUTTON 1... 0/10 SOURCE POWER CD/USB DISPLAY REPEAT (REPEAT ALL, REPEAT ONE, REPEAT OFF) SOURCE NEXT CD DOOR FAST-REWIND PLAY PREVIOUS PREVIOUS NEXT PAUSE CHANNEL+/ CHANNEL- PLAY / PAUSE FF + (FM FREQUENCY +) EARPHONE OUTPUT...
  • Page 6: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION SETTING AND BASIC OPERATION Battery must be inserted correctly to avoid damage to the remote control. Always remove the battery POWER ON/OFF BASS ADJUSTMENT when the remote control will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the To turn on the micro system, press the Press button on the...
  • Page 7: Radio Operation

    BASIC OPERATION CD / MP3 RADIO OPERATION You can play in your Micro System your A-B FUNCTION Press SOURCE button on the remote audio CD/ CD-R/ CD-RW/ MP3. control to select TUNER MODE During CD/MP3 DISC playback, you can (Please do not try to play CD-ROM, press button on remote to start from Tune to the desired radio station by using...
  • Page 8: Usb Operation

    USB device is not recognized. AN USB DEVICE BY CONNECTING THE USB Search for Bluetooth equipment MSBTU-300 DEVICE TO THE USB PORT OF THE UNIT - Using NTFS file system is not supported is your micro system identification.
  • Page 9: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING GUIDE If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set to repair. The finish on your unit may be cleaned CARRYING FOR COMPACT DISCS with a dust cloth and cared for as other Do not open the set as there is a risk of electric shock.
  • Page 10: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION END OF LIFE DISPOSAL MODEL MSBTU-300 WARNING! The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Rated Voltage: AC 110 - 240 V, 50/60 Hz 0.7A Electronic Equipment (WEEE), requires that old household Power consumption: 30 W electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 11: Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo y guárdelas como referencia Gracias por adquirir la MSBTU-300: Microcadena CD con Bluetooth, sintonizador FM digital, CD MP3 y para el futuro. compatible con USB. Si el cable del cargador está dañado, debe La batería no debe exponerse a calor...
  • Page 12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES: 8. VENTILACIÓN: 12. RAYOS: 17. DAÑOS QUE PRECISEN REPARACIÓN: Lea todas las instrucciones de seguridad Las ranuras y aperturas del chasis Para una mayor protección de este Desconecte el producto de la toma de y uso antes de usar el producto.
  • Page 13: Antes De Usar

    CONEXIONES ANTES DE USAR Para apagar por completo el equipo apague el interruptor de encendido/apagado principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente, por tal de proteger el equipo en caso de tormentas intensas. Si el cable eléctrico está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, o personas cualificadas, para evitar daños.
  • Page 14: Descripción Del Mando A Distancia

    DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Y CONTROLES DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA VISTA FRONTAL ON/OFF (ENCENDER Y APAGAR) BOTONES NUMERALES 1... 0/10 SOURCE ON/OFF CD/USB PANTALLA REPEAT (REPETIR TODO, REPETIR UNO, REPETICIÓN DESACTIVADA) SOURCE NEXT (SIGUIENTE) FAST-REWIND (REBOBINADO RÁPIDO) PLAY (REPRODUCIR) ANTERIOR PREVIOUS (ANTERIOR) SIGUIENTE...
  • Page 15: Instalación De Baterías

    INSTALACIÓN DE BATERÍAS CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BÁSICO La batería debe introducirse correctamente para evitar dañar el mando a distancia. Saque siempre la ON/OFF (Encender y apagar) TREBLE (Ajuste de agudos) batería cuando no vaya a usar el mando a distancia durante un tiempo prolongado, dado que podría Pulse el botón TREBLE + TREBLE –...
  • Page 16: Funcionamiento De Radio

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO CD / MP3 FUNCIONAMIENTO BÁSICO CD / MP3 Cuando se sintonice la emisora de radio Puede reproducir en su Microcadena ESCUCHAR ALEATORIAMENTE LAS PISTAS COMPATIBILIDAD CON CD’S MP3 sus CD/ CD-R/ CD-RW/ MP3. (ARCHIVOS) deseada pulse el botón MEMORY en el La compatibilidad con CD’s MP3 de esta...
  • Page 17: Funcionamiento Bluetooth

    El alcance efectivo de los dispositivos Bluetooth es de 10 metros. Una vez emparejado, su dispositivo unidad para iniciar la reproducción. debe conectarse al es idéntico al de CD / MP3 MSBTU-300 Gire el sintonizador de VOLUMEN Consulte en la sección FUNCIONAMIENTO...
  • Page 18: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce un fallo, compruebe los aspectos indicados a continuación antes de hacer reparar el equipo. El acabado de la unidad puede limpiarse CUIDADOS DE DISCOS COMPACTOS con una gamuza para el polvo y cuidarse No abra el equipo, existe riesgo de electrocución.
  • Page 19: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO MODELO MSBTU-300 ¡ATENCIÓN! En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Tensión nominal: AC 110 - 240 V, 50/60 Hz 0.7A Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no...
  • Page 20 Lisez ces consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et stockez-les pour référence future possible. Merci d’avoir acheté notre : Micro chaîne Bluetooth avec radio tuner, CD, port USB. MSBTU-300 Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de 12. ATTENTION: Si le cordon est endommagé, faites-le...
  • Page 21: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES f) Lorsque le produit présente un 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS: 8. VENTILATION: 13. SURCHARGE: changement notable dans ses Toutes les instructions de sécurité et de Assurer un fonctionnement fiable du Ne surchargez pas les sorties murales, les performances, cela indique un fonctionnement doivent être lues avant produit et pour le protéger contre...
  • Page 22: Preparation Avant Utilisation

    CONNEXIONS PREPARATION AVANT UTILISATION Pour l’appareil hors tension, positionnez le commutateur d’alimentation sur OFF puis débranchez le cordon d’Alimentation de la prise de courant. Débranches le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de protéger votre unité durant d’importants orages. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé...
  • Page 23: Description De L'appareil Et Commandes

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET COMMANDES DESCRIPTION DE LA TELECOMANDE VUE AVANT ON/OFF (MISE EN VEILLE) TOUCHES NUMERIQUES 1… 0/10 SOURCE ON/OFF CD/USB ECRAN D’AFFICHAGE REPEAT (RÉPÉTEZ TOUT, RÉPÉTEZ UN, RÉPÉTEZ) SOURCE NEXT (SUIVANT) COMPARTIMENT CD FAST-REWIND (REMBOBINAGE RAPIDE) PLAY (LECTURE) RECHERCHE ARRIERE PREVIOUS (PRÉCÉDENT) RECHERCHE AVANT...
  • Page 24: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES FONCTIONNEMENT GENERAL Insérez deux piles de type AAA dans le compartiment de la batterie. Assurez-vous que les piles sont ON/OFF (Mise en veille) TREBLE (Régagle des aigus) correctement insérées pour éviter d’endommager la télécommande. Toujours retirer les piles lorsque Pour allumer votre Micro chaine, appuyez Appuyez sur TREBLE +...
  • Page 25: Utilisation De La Radio

    FONCTIONNEMENT CD / MP3 FONCTIONNEMENT CD / MP3 Une fois que la station de radio souhaitée Ce lecteur peut lire des CD/ CD-R/ CD- RANDOM CONCERNANT LES MP3 RW/ MP3. est réglée, appuyez sur la touche La compatibilité des disques MP3 avec Appuyez sur le bouton RANDOM pour...
  • Page 26: Entree Auxiliaire

    • La portée effective des périphériques Bluetooth est de 10 mètres. Une fois jumelé, votre Tournez le bouton de VOLUMEN appareil doit se connecter au MSBTU-300 appuyez sur VOL+/ VOL- pour augmenter PROGRAMMATION DE LA LECTURE ou diminuer le niveau de volume.
  • Page 27: Manipulation Et Entretien

    MANIPULATION ET ENTRETIEN GUIDE DEPANNAGE Si une panne survient, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de prendre votre appareil Un chiffon humide et savon doux peut TRANSPORT DES DISQUES COMPACTS pour réparation. être utilisés pour nettoyer le panneau Assurez-vous de ne pas toucher la surface avant de l’appareil.
  • Page 28: Spécifications Techniquess

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESS ÉLIMINATION EN FIN DE VIE MODÈLE MSBTU-300 ATTENTION! La directive européenne 2002/96 / CE sur les déchets électriques Alimentantion: AC 110 - 240 V, 50/60 Hz 0.7A et électriques Équipement électronique (DEEE), exige que les Consommation: 30 W vieux appareils électriques ménagers ne soient pas éliminés dans...
  • Page 29 DEUTSCH SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie diese Sicherheitshinweise, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie Vielen Dank für Kaufen vonb MSBTU-300: MIKRO-SYSTEM-Digital-FM-Tuner – CD MP3 – Bluetooth – für auf mögliche zukünftige Referenz. USB kompatibel. 12. VORSICHT: Wenn das Kabel beschädigt ist, lassen Sie Das ist Ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert.
  • Page 30 SICHERHEITSANWEISUNGEN SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. ANWEISUNGEN LESEN: 12. BLITZ: 17. BESCHÄDIGUNGSBENÖTIGE WARTUNG: Jede Montage des Produkts soll den Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen Für zusätzlichen Schutz für dieses Ziehen Sie den Netzstecker dieses Produkts Anweisungen des Herstellers folgen sollen gelesen werden, bevor das Produkt Produkt während Blitzsturm, oder wenn aus der Netzsteckdose und überlassen Sie und soll ein vom Hersteller empfohlenes...
  • Page 31 ANSCHLÜSSE VORBEREITUNG AUF GEBRAUCH Um das Gerät vollständig auszuschalten, schalten Sie den Netzversorungs-Ein/ Aus-Schalter ab und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose. Bei starkem Blitzsturm ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, um Ihr Gerät zu schützen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder den qualifizierten Mikrosystem...
  • Page 32 BESCHREIBUNG VON GERAET UND BEDIENELEMENTEN BESCHREIBUNG VON FERNBEDIENUNG VORDERANSICHT ON/OFF (EIN/AUS-TASTE) NUMMERNTASTEN 1… 0/10 SOURCE ON/OFF CD/USB VFD-DISPLAY REPEAT (WIEDERHOLUNG) NEXT (NÄCHSTER) SOURCE FAST-REWIND (SCHNELL ZURÜCKSPULEN) CD-TÜR LECTURE (WIEDERGABE) VORHERIGES PREVIOUS (VORHERIGES) PAUSE NÄCHSTER CHANNEL+/ CHANNEL- (KANAL +/-) PLAY/PAUSE FREQUENCY FM + (FREQUENZ +) FREQUENCY FM - (FREQUENZ -) INTRO (EINFÜHRUNG) LAUTSTÄRKE...
  • Page 33 INSTALLATION VON BATTERIEN EINSTELLUNG UND GRUNDSAETZLICHE BEDIENUNG Der Akku muss richtig eingelegt sein, um Schäden an der Fernbedienung zu vermeiden. Nehmen Sie die ON/OFF (Einschalten und ausschalten) BASS (Bass-einstellung) Batterie immer heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, da sonst die Batterie Um das Mikrosystem einzuschalten, drücken Drücken Sie die oder...
  • Page 34 CD / MP3 BEDIENUNG CD / MP3 BEDIENUNG WIEDERHOLUNG ALLE Sobald der gewünschte Radiosender In Ihrem Mikrosystem können Sie CD ÜBER MP3 und MP3, CD-R abspielen. eingestellt ist, drücken Sie die MEMORY MP3-Disk-Kompatibilität mit diesem Gerät Taste auf Fern-bedienung, LCD wird (Versuchen Sie bitte nicht, CD-ROM, ist begrenzt als folgend: ;...
  • Page 35 Die Reichweite von Bluetooth-Geräten beträgt 10 Meter. Nach dem Koppeln muss Ihr Gerät PROGRAMM-MODUS Drücken Sie Taste auf Fernbedienung mit dem MSBTU-300 verbunden sein. oder am Gerät, um die Wiedergabe zu Die Bedienung von Programm-Modus ist starten. gleich wie die Bedienung von...
  • Page 36: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG PROBLEM-BEHEBUNG Wenn ein Fehler passiet, überprüfen Sie zuerst die folgenden Punkte, bevor Sie das Gerät für Reparatur Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät TRAGEN VON CDS nehmen. reinigen, um die Oberfläche Ihres Geräts Behandeln Sie die Disk sorgfältig. Halten nicht zu beschädigen.
  • Page 37: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN BESEITIGUNG AM ENDE DER NUTZUNGSDAUER DES PRODUKTS MODELL MSBTU-300 WARNUNG! Dieses Logo am Produkt bedeutet, dass das Recycling dieses Geräts Stromversorgung: AC 110 - 240 V, 50/60 Hz 0.7A im Rahmen von Richtlinien 2002/96/CE vom 27. Januar 2003 in Bezug...
  • Page 38: Precauzioni Di Sicurezza

    ITALIANO PRECAUZIONI DI SICUREZZA Leggere queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo e conservarle come riferimento Grazie per aver acquistato il MSBTU-300: stereo con Bluetooth, sintonizzatore FM digitale, CD MP3, in futuro. compatibile USB. Se il cavo del caricabatterie è danneggiato, La batteria non deve essere esposta a È...
  • Page 39 PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI DI SICUREZZA d) Se il prodotto non funziona se 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI: 8. VENTILAZIONE: 13. LINEE: utilizzato secondo le istruzioni. È necessario leggere tutte le istruzioni Le fessure e le aperture nel telaio servono Un’antenna esterna sistema non deve in Regolare solo i comandi indicati dalle di sicurezza e uso prima di utilizzare il come ventilazione;...
  • Page 40: Preparazione Per L'uso

    COLLEGAMENTI PREPARAZIONE PER L’USO Per spegnere completamente l’apparecchio, spegnere l’interruttore principale di accensione / spegnimento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, per proteggere l’apparecchiatura in caso di forti temporali. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da Micro catena Telecomando e Batterie AAA...
  • Page 41: Descrizione Del Telecomando

    DESCRIZIONE DELL’UNITÀ E DEI COMANDI DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO VISTA PRECEDENTE ON/OFF (ACCESO E SPENTO) TASTI DIGITALI 1 ... 0/10 SOURCE ON/OFF CD/USB VISUALIZZA REPEAT (RIPETI TUTTO, RIPETI UNO, DISATTIVA) SOURCE NEXT (SEGUENTE) PORTA CD FAST-REWIND (RIAVVOLGIMENTO VELOCE) PLAY (RIPRODUZIONE) PRECEDENTE PREVIOUS (PRECEDENTE) SEGUENTE PAUSE (PAUSA)
  • Page 42 INSTALLAZZIONE BATTERIA CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO DI BASE La batteria deve essere inserita correttamente per evitare di danneggiare il telecomando distanza. ON/OFF (Accedere e spegnere) TREBLE (Regolazione dell’acuto) Rimuovere sempre la batteria quando non si intende usare il telecomando per un lungo periodo, poiché Premere il tasto TREBLE + TREBLE –...
  • Page 43 FUNZIONAMENTO DI BASE CD / MP3 FUNZIONAMENTO DI BASE CD / MP3 Quando viene sintonizzata la stazione È possibile riprodurre l’audio CD/ CD-R/ ASCOLTARE A CASO LE TRACCE (File) INFORMAZIONI SU MP3 CD-RW/ MP3 sul proprio microsistema. radio desiderata, premere il pulsante Premere il tasto per riprodurre La compatibilità...
  • Page 44: Funzionamento Usb

    La portata effettiva dei dispositivi Bluetooth è di 10 metri. Una volta associato, deve essere collegato nella sezione PROGRAMMA: CREA LA Ruotare la manopola VOLUMEN sul dispositivo. MSBTU-300 TUA PLAYLIST premere VOL+/ VOL- per aumentare o diminuir il volume. Premere il pulsante stop sull’unità...
  • Page 45: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE CURA E MANUTENZIONE GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEM Se si verifica un guasto, controllare gli aspetti elencati di seguito prima di riparare l’attrezzatura. La finitura dell’unità può essere pulita con CURA DEI COMPACT DISC un panno per la polvere e curata come Non aprire l’apparecchiatura, c’è...
  • Page 46: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE ELIMINAZIONE FINE DELLA VITA UTILE DEL PRODOTTO MODELLO MSBTU-300 ATTENZIONE! In base alla norma europea 2002/96 / CE sui rifiuti di apparecchiature Tensione nominale: AC 110 - 240 V, 50/60 Hz 0.7A elettriche ed elettroniche (RAEE), i vecchi elettrodomestici non possono...
  • Page 47: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas instruções de segurança antes de usar o dispositivo e salve-as como referência no futuro. Obrigado por adquirir o MSBTU-300: sistema de CD com Bluetooth, sintonizador de FM digital, CD de MP3, compatível com USB. 12. CUIDADO: Se o cabo do carregador estiver danificado, É...
  • Page 48 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA d) Se o produto não funcionar quando 1. LEIA AS INSTRUÇÕES: 8. VENTILAÇÃO: 13. LINHAS DE ENERGIA: usado de acordo com as instruções. Você deve ler todas as instruções de Slots e aberturas no chassi servem como Um sistema de antena externa não deve Ajuste apenas os controles segurança e uso antes de usar o produto.
  • Page 49: Preparação Para Uso

    CONEXÕES PREPARAÇÃO PARA USO Para desligar completamente o equipamento, desligue o interruptor principal de ligar / desligar e desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica. Desconecte o cabo de alimentação da tomada para proteger o equipamento em caso de tempestades severas. Se o cabo de alimentação estiver Micro corrente Controle remoto e Pilhas AAA...
  • Page 50 DESCRIÇÃO DA UNIDADE E CONTROLES DESCRIÇÃO DEL MANDO A DISTANCIA VISTA ANTERIOR ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) CHAVES DIGITAIS 1... 0/10 SOURCE ON/OFF CD/USB VISUALIZAÇÃO CD REPEAT (REPETIR TUDO, REPETIR UM, REPETIR DESATIVADO) SOURCE NEXT (PROXIMO) PORTA CD FAST-REWIND (RETROCESSO RÁPIDO) PLAY (REPRODUZIR) VOLTAGEM PREVIOUS (VOLTAGEM) PROXIMO...
  • Page 51: Instalação Da Bateria

    INSTALAÇÃO DA BATERIA CONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO BÁSICA A bateria deve ser inserida corretamente para evitar danos ao controle remoto. Sempre remova a ON/OFF (Desligue e ligue) TREBLE (Ajuste de agudos) bateria quando não for usar o controle remoto por um longo período, pois pode vazar e danificar o Para ligar o microsistema, pressione o Pressione o botão TREBLE +...
  • Page 52 OPERAÇÃO BÁSICA CD / MP3 OPERAÇÃO BÁSICA CD / MP3 Quando sintonizar a estação de rádio Você pode reproduzir o áudio de seu FUNÇÃO A-B SOBRE O MP3 CD/ CD-R/ CD-RW/ MP3. desejada, pressione o botão MEMORY A compatibilidade de discos MP3 desta Durante a reprodução de CD/DISCO no controle remoto, o LCD mostrará...
  • Page 53 MODO PROGRAMA • O alcance efetivo dos dispositivos Bluetooth é de 10 metros. Uma vez emparelhado, seu unidade para iniciar a reprodução. dispositivo deve se conectar ao MSBTU-300 O funcionamento do PROGRAM MODE Gire o botão VOLUMEN ou pressione é...
  • Page 54: Cuidado E Manutenção

    CUIDADO E MANUTENÇÃO GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer uma falha, verifique os aspectos listados abaixo antes de reparar o equipamento. O acabamento da unidade pode ser CUIDADOS DE DISCOS COMPACTOS limpo com um pano de pó e cuidado Não abra o equipamento, existe risco de eletrocussão.
  • Page 55: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ELIMINAÇÃO DO FIM DA VIDA ÚTIL DOS PRODUTOS MODELO MSBTU-300 ATENÇÃO! Com base na Norma Europeia 2002/96 / CE sobre Resíduos de Tensão nominal: AC 110 - 240 V, 50/60 Hz 0.7A Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE), os eletrodomésticos...
  • Page 56 AIWA CO., LTD. TOKYO, JAPAN www.eu-aiwa.com Printed in P.R.C.

Table des Matières